ăGive it up, Nana. She has already said it, hasnât she?ă
ăThat might be true but⊠Excuse my discourtesy, may I ask your name?ă
ăItâs Kisaragi Kotone.ă
ăEh-ă
ăItâs been a while, Nana. Glad to see you doing well.ă
ăM-m-m-my lady, c-c-congratulations on your health as well!ă
ăHow? I donât get it.ă
Her calm demeanor from earlier disappeared and sheâs now absolutely panicked. Her eyes are practically spinning. Ah, and sheâs trembling a lot.
ăNana, big sister is different from she was before. So thereâs no need to be afraid.ă
ăYeah, itâs alright.ă
ăB-but, i-itâs lady Kotone weâre talking about. A-ah, Iâm very sorry!ă
The twinsâ persuasion didnât help, huh. In this case, I guess sheâll just have to get used to me. After all, the reason I brought her here was to have her see that Kotone is different now.
ăWell, why donât you calm down and have some tea? We have cookies to pair with it too.ă
I took out the cookies I brought and offered them to Nana. I heard a loud shriek from somewhere, but I can guess where it came from. Itâs from the one looking like a larva right now.
ăLady Kotone! Wouldnât that be my share?!ă
ăI didnât bring a portion specifically for Nana, so thereâs no other choice, is there? You already ate a lot of stuff while you were in my room anyhow.1ă
ăYou demon! Fiend!ă
Call me terrible and all, but I honestly didnât think that Iâd meet with Nana. Thatâs why I havenât prepared for her. Actually, I honestly just forgot about Nanaâs existence. After all, I havenât seen her these days. If I hadnât met up with Misaki, I probably wouldâve neglected making her share too.
ăSakiko, for how long will Misakiâs snack ban be?ă
ăUntil I die.ă
ăWell, Misaki. How do we go about this?ă
ăâŠâŠ I abide by you, my lady. Actually, can I be released already?ă
ăI imagined that you could move like a larva, is that impossible?ă
ăIt is. Moving like they do in mangas requires considerable muscular strength, so the most I can do is roll around.ă
It probably needs abdominal and back muscle movement. Itâs hard to know without trying it myself, but itâs probably difficult. Still, I probably shouldnât be the one unwrapping her, so Iâll entrust it to Sakiko.
ăIâll share half of mine, so bear with it alright.ă
ăMom, couldnât it be all instead?ă
ăItâs my first ever handmade cookies from lady Kotone. I want to have a taste too.ă
Oooh, looks like itâs unexpectedly in demand. As the one who made it, hearing those words feel great. Also, Nana has been frozen for a while now, she hasnât moved at all.
ăYou donât have to be so tense, okay?ă
ăPhew, I can finally stand. My lady, Iâm surprised that you were able to bring Nana here with her current state.ă
ăWell, I didnât realize it was the lady myself.ă
Misaki, Sakiko, and everyone in the family let out an understanding ăAh~hă after hearing that. Yeah, Iâm already used to this reaction and all, but my own family shouldnât have found that relatable.
ăNana, this is the lady Kotone of now. Forget about the past for your own good.ă
ăS-sennior. Iâm surprised you can call lady Kotone a demon and so.ă
ăThe current lady Kotone isnât one to be displeased by something so small, you see. Which is why you should feel free to interact with her as you like, Nana.ă
Though I would smack Misaki on the head if she insulted me for no reason. Rather, Misaki already spoke like this to Kotone even in the past. Misaki who doesnât care much and Nana who dwells a lot about stuff, probably canât act in the same way. Rather, thatâd be too difficult.
ăNana, either way, you are Kotoha and Tatehaâs personal maid. There will be more chances for you to meet Kotone, so it will be necessary for you to get accustomed to her. ă
ăT-the madam too? Still, isnât lady Kotone not allowed to reside here?ă
ăLook at the twins and try making this their last meeting with Kotone this year.ă
Hearing motherâs words, I looked at the twins sitting by my side. Theyâre smiling, completely different from the expressions they show to Kotone in the past. True, seeing their smiles, I donât think I can tell them that weâll not be meeting again until next yearâs academy opening. Iâd feel bad for them, or rather Iâd feel immense guilt.
ăAre we not going to see big sister again until next year?ă
ăBig sis, will this be the last?ă
(This chapter is provided to you by Re:Library)
(Please visit Re:Library to show the translators your appreciation and stop supporting the content thief!)
Oh, twins, youâre already in 3rd-year middle school, please donât be so teary-eyed. And mother, donât just look troubled over there.
ăHmm, Iâll come here when father isnât around. Other than that, all we can do is make other opportunities to meet. Itâs not like today will be our last time seeing each other, alright?ă
ăIâll try checking the schedules on my end. Still, there are times when he suddenly comes home, so itâs hard to say for certain.ă
Heâs overseas right now, so thereâs no chance of him suddenly coming home for work that far away, heâs likely going to inform people beforehand. Still, if heâs just within the country, or just going to the company, itâll probably be hard to tell.
ăKotoha, what can we do to chase father out?ă
ăLetâs see. Even if itâs impossible physically, I suppose we can attempt to socially obliterate him. Other than that, as a last-ditch effort, also we can try enlisting grandfather and grandmotherâs help.ă
ăDonât talk of such dangerous stuff. Also, that last-ditch effort has chances of backfiring if youâre not careful, you hear me?ă
I warned the twins as they started a dangerous conversation. After all, with their symptoms showing up now, thereâs a real chance that theyâll actually take action against father.
ăIf you want to see me, you can just go to my workplace.ă
That way, they can see me and the cafe benefits as well. However, they really canât take Misaki along. Iâm sure Sakiko understands this though. After all, she wasnât there when mother came to the cafe last week.
ăI suppose thatâs the only other option. I go there occasionally, so I believe it should be fine.ă
ăMake sure father doesnât know that, okay.ă
ăDonât worry. He doesnât have any interest in us, after all.ă
True, itâs just as she said. I donât think that heâs the type to check up on the familyâs every single move. In contrast, there are low chances of him getting involved in things as long as it doesnât cause a problem.
ăUmm, lady Kotone feels completely different from she did in the past, butâŠă
ăThatâs how lady Kotone is now. Ah, and Iâll be accompanying the twins to the cafe.ă
ăI disagree. Nana will be the one accompanying them. You will be gathering information about the master under my watch.ă
The maids have started discussing and as expected, Misaki is going to be on house sitting duty. After all, if she comes along, sheâll likely forget about the twins and start eating through the cake menu.
ăWell then, with that all decided now-ă
ăăăYou arenât going anywhere.ăăă
The twins grabbed onto my arms, this time I failed to escape. Tsk, I misread the situation, huh. Iâve said it before, but wearing those clothes at work tomorrow is basically punishment!
ăYour stay here tonight has been decided. Give it up.ă
ăNo, I told you, I canât!ă
ăBig sister, letâs have a bath together.ă
ăI canât do that either!ă
Even if weâre sisters, the one actually inside Kotone is a stranger, moreover a former man, so thatâs a pretty tall order! Rather, donât be so teary-eyed now!
ăBig sister, do you dislike me?ă
ăNo, thatâs not what I mean. Argh, geez! What can I even do?!ă
ăSis, you can obediently stay for the night.ă
Hearing my little brotherâs calm answer, I couldnât say anything. Heâs right, doing that should resolve this situation. At first, I only planned on seeing the twins, then I wondered why they were keeping their distance, and now I have to stay over tonight.
I know, Okay. That if thereâs anything to blame, it would be my impulsive actions.
ăU-um, what should IâŠ?ă
ăWe simply do as we usually do. Misaki, Nana, let us start preparing.ă
(This chapter is provided to you by Re:Library)
(If you are reading this from other sites, that means this content is stolen. Please support us by visiting our site.)
Even the maids are acting under the assumption that Iâm staying! I refuse⊠probably canât.
ăSay, mom. Did you anticipate this?ă
ăYes, I suppose itâs just as I anticipated. I didnât expect the happenings concerning Nana, however.ă
Well yeah. She wouldnât have had everyone except the personal attendants take a leave if she didnât anticipate this. Mother, youâve changed so much. I guess I have no other choice but to surrender.