ăThe promise you had with the principal was that I would be expelled from the academy if I didnât change at all or something similar, was it?ă
ăThatâs right. I wanted it to be a year long observation period but your father insisted that thereâs no need to spend that much time and decreased it to six months.ă
The more I hear, the more I understand just how much mother has been helping me. In my personal opinion, just mine, I think itâs fine to reconcile with mother. Hearing everything that has happened up until now, itâs thanks to mother that I can live my life like this and she also provided me with the time to prove myself in the academy.
I also know that she doesnât intend to bring me back. Rather, itâll probably be best to have an ally from within the mansion too.
ăMy allowance for the living expenses might have been a bit tight too. It wouldnât have been enough if I didnât have a part-time job after all.ă
ăRegarding that, Iâm really sorry. He insisted weâre not exhausting any more money beyond this on you, so I asked for the servantsâ opinion as well. If it wasnât enough, then I considered sending additional money as well butâŚă
ăFather always interjected every time, I see. As of the present, I donât have any issues, so itâs alright.ă
As I thought, father is the problem. I canât help but feel that the only reason things havenât fallen apart yet is because mother is still there. I seriously donât want to go home. The stress there might just give me a stomach ulcer.
ăStill, I was really surprised when you contacted us. I was with that man at the time, so I reacted as I usually did though.ă
ăThe madam had quite the smile that time.ă
ăMisaki!ă
Iâm honestly surprised that she managed with her terrible acting. On the other hand, it probably means that father didnât have any interest in the call at all. Or there wasnât any trust in me. Maybe he thinks that I was earning money through threats and living here by threatening the manager.
I have absolutely no intention of doing those. Rather, if doing that was possible, then society wouldnât be standing as it does right now.
ăCome to think of it, Iâve cut ties with Udzuki Shizune but will this have an effect on the Kisaragi family?ă
ăThis incident hasnât reached that man yet but eventually a formal apology from the Udzuki family will come. Still, itâll be useful as a negotiation card, so he likely wouldnât have any problems with it.ă
ăI certainly do hope so.ă
Unlikely to be worried about his daughter at all. He might just go âWhat did you do? Donât jeopardize my reputation.â instead. Whatever the case, at that rate, the harassment would have only escalated, so I had no other choice. At worst, I might have to consider borrowing Kotoriâs surname.
Of course, after asking for her permission.
ăNonetheless, youâve grown to be quite the thinker now, Kotone. Youâve only had eyes for that man up until now.ă
ăOn the contrary, donât you find it weird, mother? For me to change this much?ă
ăIâve heard that those that returned to sanity are like a whole different person, you see? Besides, after grandsire got punched by his older sister, he was sick in bed for a while before returning to sanity and having a loving marriage with grandmaâam.ă
Itâs a bit like my situation. Or rather, your sister hit you, grandfather? Just how persistent were you? Also, did his sister have some sort of complex as well? Thereâs no way to know now, though.
Thereâs a lot more I donât understand in this world now. I thought that this world was just normal but if there are more people like me, then it might not be normal at all.
ăI just want to ask, but did those that didnât turn sane manage to live a proper life?ă
ăIâve heard that most only had light symptoms. That man is too far gone that it canât be helped, it seems. Thatâs why grandsire and grandmaâam retired abroad.ă
Just as unredeemable as Kotone, huh. Seriously, whatâs going on with this family? This is definitely beyond the realm of just troublesome.
ăNew years will be hell.ă
ăItâll probably start an argument relating to you. Iâll have no other choice but prepare myself by then.ă
Grandmother is going to come back for New Year to see her grandchildren. And once she notices that Kotone isnât present there, who knows what will happen? Grandmotherâs the sweet but strict kind. She might just come charging into my apartment. Other than that, I canât even imagine what sort of chaos there will be in the mansion.
ăIâll say it now but I donât intend to return no matter what father says.ă
ăIf he does something that self-serving, Iâll stop him.ă
If he wants me to return just that time so that grandmother wonât hate him, I donât want to hear any of it. Honestly, if he actually tries to do that, I might just punch his face in. And mother likely wouldnât stop me then. Iâm not your convenient tool, okay.
(This chapter is provided to you by Re:Library)
(Please visit Re:Library to show the translators your appreciation and stop supporting the content thief!)
ăThen is it fine for me to not go back home?ă
ăIt shouldnât be an issue while youâre still at the academy. Besides, hearing from the bodyguards, it seems like youâve been more lively living here outside. Itâs more comfortable for you to live here, right?ă
ăThatâs true. Itâs more liberating than being at the mansion, I like it here more.ă
As I thought, there were people guarding me, huh. Well yeah, after all, who knows what would happen if by any chance I get kidnapped. Father probably wouldnât care even if there was ransom demanded but mother here would be extremely uneasy.
Still, mother stopped calling him my father for a while now. She probably has her own complaints about him as well.1
ăThen letâs end this conversation here. It would be best to go home soon, wouldnât it?ă
ăThatâs true. I might get told off if Iâm not home by the time heâs there after all.ă
There are the twins too. Please prioritize them instead of me. Please properly guide them so they donât end up becoming like Kotone. As long as mother remembers what we talked about here, it should help her to some extent.
ăThen Iâll leave Misaki here for a while. Also, this is an extra for next monthâs allowance. Youâve lost a lot of things, so Iâm sure the money wonât be enough.ă
ăIâm glad about the extra, but Misaki?ă
ăThatâs right. Itâs inconvenient living with your feet in that condition, right? Misaki can drive too, so stay put for a while, alright.ă
Right, shopping for groceries is going to be hard with my feet right now. And the thing about driving is probably for my commute to the academy. Donât walk so much until youâre fully healed, huh. Well, I guess thatâs only natural. My friends will probably scold me if they see me walking here and there too.
ăAnd can I come back here again?ă
ăIn this empty place?ă
ăI want to see how my daughter is doing. After all, thereâs a lot I couldnât do for you up until now.ă
ăHaah, I understand. Please feel free.ă
Sobbing, smiling, sheâs someone quick to show her emotions. This is how her true personality is, so itâs really telling of just how suffocating of a place that mansion is.
I absolutely donât want to go back.
References
Lyly: Here itâs a bit complicated. Kotoneâs mother has been calling the father âhusbandâ the whole past two chapters when referring to him. However, I donât think it really fits, so I translated it into âyour fatherâ instead. So yeah, she stopped referring to the guy as âmy husbandâ for a while now and just calls him âheâ or âthat manâ instead, lol. Disowned?