How I feel like I even said something I didnât need to say.
I donât know what Miyagi thought of my unnecessary words, and I was not in the mood to study as it was, so I decided to leave early, but I couldnât leave.
On the contrary, Miyagi said something incomprehensible and decided to let me stay overnight.
Since Iâm alone, you should stay through the night.
I never thought Miyagi would say such a thing, even though I was turned away. Even now, I feel like I might be told that what she said earlier was all a lie.
I knew that the reason I was called out today was because she wanted to talk to me about something, but I knew it wasnât a good idea.
It is not surprising that she would say she would end the relationship without waiting for the graduation ceremony.
Thatâs how much Iâve been thinking about it, and I canât swallow the current situation well.
ăThe refrigerator, Sendai-san.ă
ăAh, sorry.ă
In a daze, a voice calls out to me from behind and I close the refrigerator, which I had left open.
Letâs eat first before studying.
It was not that either of us initiated it; it just happened naturally.
If my body had been switched on, I would have been able to get into study mode. But we couldnât change our minds quickly enough, so we came to the kitchen.
So far, so good, but there is one problem.
That is the refrigerator in Miyagiâs house.
ăI still donât see anything in there.ă
ăThe carrots, itâs in there.ă
When I opened the vegetable room at Miyagiâs request, I found carrots lying around in the large space.
ăIs this all the vegetables you have?ă
ăOh, and this.ă
I pick up a carrot, turn around, and a bag of potatoes is shoved in my hand. I was then given more stew roux and the menu for dinner is derived.
ăâŚYou donât have any proteins here.ă
I donât know if Miyagi had prepared the stew because she wanted to eat it, or if it just happened to be there, but I donât think the vegetables alone were enough of an ingredient.
ăProtein is the meat?ă
ăYes. Donât you have an alternative?ă
I placed the carrots and potatoes on the cooktop and ask.
I can make stew without meat, but a stew without protein is a little sad.
ăThis is?ă
As I pull out the cutting board and knife, Miyagi brings a can of corned beef.
ăThatâs a good one. Iâll do the rest. You can sit down.ă
Not to say that she was only a hindrance even if she was there, but Miyagi is not an asset in making dinner. If I let her hold the knife, I worry that she will cut her fingers, and if I entrust her with the pot, I worry that she will put something in it on her own. Itâs better to make it alone than to be on edge while watching her.
Besides, Iâm afraid of silence today.
When the conversation is interrupted, Miyagiâs presence becomes a concern. I think Iâll be able to cook dinner more calmly if I keep it away from her.
I know why she donât want to keep quiet.
Perhaps it was because she had not only said what she wanted to say, but also because I was going to stay the night, but I felt a stirring in the back of my mind when Miyagi was nearby. All I can think over is what Miyagi is thinking or thinking about
Perhaps Miyagi is no different from me.
She looks like sheâs fidgeting and looking for a conversation starter.
So itâs better to keep a physical distance, even if itâs just for a little while. By the time the stew is ready, we should be closer to our usual selves than we are now. But Miyagi wonât leave the kitchen.
ăYou donât have to help, just wait over there.ă
I looked at the living room while washing the potatoes and pointed with my gaze to where she should be. But Miyagi took the freshly washed potatoes from me.
ăâŚIâll help.ă
I hear a grumpy voice.
Why?
Even Miyagi would have preferred to be a little further away from me than to be by my side. Thatâs why I donât understand why shs would go out of her way to say something unusual.
ăWhat are you going to help me with?ă
ăIâm going to peel potatoes and carrots.ă
With that said, Miyagi picks up a knife and begins to wrestle with the potatoes.
I involuntarily stare at her hand.
ăâŚWhat?ă
Miyagi says in a grumpier voice than before.
ăNo, itâs nothing.ă
I didnât think people who cut off their hands instead of cabbage would willingly help.
I swallow the words I was about to say and prepare a pot. Next to her is a row of potatoes with their skins peeled off rather thickly.
ăPeeled vegetables, do you want me to cut them?ă
ăItâs fine. Iâll do it.ă
ăAre you okay?ă
ăSendai-san, youâre noisy. If you talk to me, I get distracted.ă
I am beginning to wonder if I should have entrusted the potatoes and carrots to someone who canât cut vegetables without that much concentration. But it seems difficult to take the knife away from Miyagi now, and I can only watch her chopping vegetables with a dangerous hand.
With a heavy thud, the mismatched vegetables are lined up on the cutting board. I throw Miyagiâs chopped vegetables into a pan with oil and fry them. When the corned beef is also sauteed and begins to simmer with water, the only thing that can be done is to remove the yolk and silence is created.
Miyagi calls meăSendai-sanăas if she is in trouble.
ăIâll just sit over there.ă
ăOkay.ă
I was left in the kitchen, watching the pot of missing onions and take up the yawning.
Today, Miyagi did not make it clear which school she wanted to attend.
But I knew what Utsunomiya had told me was correct.
Just because I understand it doesnât change the status quo, and the day when this relationship ends is also set. For some reason, Miyagiâs intentions seem firm, and nothing I say is likely to change the situation.
However, I could tell that Miyagi also enjoys my company. And maybe, surely, just a little bit, I would like to see her after graduation.
Thatâs all I can do for now.
I remove the yolk, turn off the heat, and divide the stew roux.
The white chunks that fell out melted and stained the inside of the pot white.
As I was simmering, Miyagi asked from the living room,ăIs it ready?ăMiyagi asked from the living room.
ăItâs almost ready. Get the plate ready.ă
ăOkay.ă
With that said, Miyagi brings two curry plates with rice on them.
ăForget the rice, bring me a plate for stew.ă
ăI brought it, butâŚă
ăWhere?ă
ăOver here.ă
Miyagi puts the curry dish with rice on it on the cooking table.
ăâŚWeâre having stew today.ă
ăI know that, so I brought you a plate.ă
I look at the curry dish.
There is only one answer that can be derived from a plate with rice.
ăDo you put stew over rice, Miyagi?ă
ăEh? Donât you put stew on your rice, Sendai-san?ă
ăYou donât put it on, normally.ă
ăIâll put it on, normally.ă
Disagreement.
On the contrary, Miyagi looks at me as if to say, âYou are the one who is wrong.â
ăI put curry on it. I donât put stew on it.ă
ăStew is a member of the curry family, right? Besides, thereâs less washing up to do if you pour it on.ă
ăI donât think thatâs the issue.ă
ăAnd itâs the same when it goes into the stomach.ă
Two plates of curry are lined up on the counter table, pushed aside by Miyagi, who says it like itâs a hassle. Of course, whatâs on the plate is rice with stew on top.
ăItadakimasu.ă
Miyagi eats stew as if it were curry.
ăâŚItadakimasu.ă
I scoop the stew and rice with a spoon and bring it to my mouth as well. This is the first time Iâve had stew this way, but I donât mind so much once I eat it. I donât think it would be a bad idea to have it with Miyagi.
I definitely donât want to share the stew and rice, and since itâs Miyagiâs house, I have no objection to following her lead. And more to the point, this is not important, and I feel more comfortable talking about things that donât matter today.
But the unimportant talk doesnât last long.
Soon the conversation is cut short and the only sound is the spoon hitting the plate.
The silence is still heavy today.
ăIs Miyagi alone on New Yearâs Eve too?ă
Unable to find a suitable topic to fill the silence, I uttered something bland.
Learn more
Pause
Unmute
ăMy parents will be there on New Yearâs Eve.ă
ăI see.ă
ăOn New Year, does Sendai-san will go for Hatsumode?ă
As if remembering, Miyagi says and takes a bite of the stew.
ăYes. Do you want to go with me, Miyagi?ă
ăThereâs no way Iâm going. Youâre going with Ibaraki-san, right?ă
ăAre you going if I donât go with her?ă
ăâŚI wonât go.ă
Miyagi denies my words in a soft voice.
I donât dislike this attitude of hers.
When I see her in a bad mood over a little joke, I want to poke her more. I think itâs cute, although I wonât actually go any further because it would make her mood even worse and I would regret it.
But if I avoid the topic, there is not much to talk about. Itâs a conversation that quickly ends without a bounce, whether itâs about winter break plans or exams. Then I want to touch on a topic I know Iâd rather not touch.
ăYou know just now, you never told me before that you should stay the night⌠Whatâs the reason for today?ă
I know Miyagiâs words mean what they say and there is no deeper meaning there.
She just wanted to have dinner with someone, or she was sad to be alone at the end of the year, or something like that. There was no way Miyagi would have let me stay over expecting something.
Still, itâs impossible not to be aware of it at all.
I want Miyagi to say something that will make me know that she is not expecting me.
ă⌠Iâve asked you to teach me how to study.ă
ăI heard that.ă
ăWell, then donât ask.ă
Miyagi says in a cold voice.
A promise to teach her to study during the winter vacation.
Today, it was just an excuse to call me. So Iâm not convinced that itâs called studying, but Miyagi doesnât give me any more reason than that.
ăSendai-san, Iâll go wash the dishes.ă
Miyagi stands up to see when I finished my stew.
ăOkay then.ă
I quickly leave the living room and watch Miyagi walk back to her room and eat her stew. Then, after washing up, I went back to my room and no one was there.
Somewhat relieved, I exhaled and the door opened.
ăYou can take a bath first. For change of clothes, my sweatshirt is fine, right?ă
Asked by Miyagi, who opened the closet, I would reply with an indistinctăEh, uh, yeah.ă
ăThen, here. A change of clothes and a towel.ă
I was given a navy blue sweatshirt and a white towel.
ăThe bathtub was already boiling.ă
ăI put out hot water before we ate. Iâve got a hair dryer and all that stuff over there.ă
She didnât push me back but told me to kick her out, so I headed for the bathroom.
There was a basket in front of the washing machine and I put my sweatshirt in it.
I see.
Thatâs right.
I didnât bring a change of clothes, so this is what happens.
The day I came to this house in the rain, I borrowed Miyagiâs clothes.
I once forgot my gym clothes in gym class and borrowed them from a friend in another class. Itâs not a big deal to wear someone elseâs clothes.
But today, it bothers me a lot.
I donât think I should care.
I know I am crazy to care about this kind of thing.
I give myself a pat on the cheek and then remove the pendant.
I put it on the sweatshirt and take off my clothes.
I turn around, curious about whatâs behind me, and see my reflection in the mirror. It just shows me the same as usual, but I canât watch it. When I looked away, I saw a hair dryer and hairbrush on the vanity box.
Of course, everything here belongs to Miyagiâs house and not mine.
I squeezed my eyes shut and open them.
I let out a small breath and then open the bathroom door.