Parsed with an automated reader. The content accuracy is not guranteed.
Chapter 27:Ā Iām sorry my buttās so big
<hr>
We stayed overnight at the Astaru earldomās estate, and the next morning we departed for the royal capital.
Including all of the guards and servants, it became a relatively large caravan. However, itās reassuring to have the Astaru earldomās servants accompany us.
We split the men and women into two carriages, so I feel a little relieved.
Although the Astaru earldomās carriage can seat six people, all five of us could ride together. However, because of Britneyās butt, it was clear I would take up two seats in the carriage.
I know its impossible to call me anything other than a white pig, but openly treating me like one is a little harsh. I am an existence that always bothers other people in narrow placesā¦
It takes four days by carriage to reach the royal capital, and during that time I canāt exercise. (TLN: Judging by the distance a carriage travels per day, Ricardoās estate is about 100 km (62 miles) from the royal capital. Thatās about the width of Japan from East to West.)
(I absolutely will not snack between meals!)
Sending a sidelong glance towards Nora and Lily who were happily stuffing their cheeks, I steeled my heart and looked out the window.
The Astaru earldom has lots of flat fertile land and agriculture is flourishing. The fields on both sides of the road seem to go on forever.
While taking breaks at inns along the way, we arrived at the royal capital as planned.
All of the royal capitalās roads are paved with stone, and the number of people in each house differs greatly from the Hakusu earldom. A canal system existed, and the roads intersected in such a way they made the city look like a Go board.
The party will be held tomorrow, so there is still some time. Until then, we are supposed to stay in a guest room in the castle.
āYaa, Iām glad you came.ā
Once we arrived at the castle in the afternoon, the crown prince Marlow specially greeted us.
Ryuze started talking to him as you would a close friend, and the rest of us stood there waving our hands with a glad expression.
āBritney must be worn-out. Until the party commences, please rest. I will make arrangements to prepare the royal capitalās specialty sweets for the guest rooms.ā
The prince still seems to hold his misunderstanding. He completely thinks Iām a chubby sweets fanatic.
(Letās give the candy to Nora and Lily⦠I do like sweets though.)
It would be terrible if I couldnāt fit into my dress once it comes time for the party. Even now due to the long carriage ride my legs have swelled and will barely fit.
Nora and Lily who saw crown prince Marlow once again dyed their cheeks red.
Certainly, he has a well-ordered look. The crown prince, Ryuze, and Ricardo standing side-by-side makes for a lovely image.
āYour Highness the crown prince, this is a face lotion made using our earldomās flowers.ā
I had heard from Ryuze that the crown prince wants a lot of our territoryās face lotion, so
I prepared a suitable present. I had no idea about his skinās condition, so for now I chose a safe rose face lotion to present him.
āAa, thank you, Britney! I wanted this!ā
āAs there are many other kinds as well, if you like this one please let me know and I can send it again.ā
āBy all means I ask that of you! I also request soap, shampoo and hair oil! Besides that Iād likeā¦ā
Ryuze smiles at the crown prince whoās placing additional orders.
āThank you very much Your Highness for your large order. If Your Highness the crown prince is using it, our territoryās products will increase in prestige.ā
āUmu. With that being the case, I would be happy to give you the mark of a royal purveyor⦠I envy you Ryuze, you have excellent cousins.ā
The eyes of crown prince Marlow briefly glanced back towards a part of the castle.
Following his eyes, I saw a group of suspicious women dressed like Kurokos. They started walking towards the back of the building in succession. (TLN: Literally āblack child.ā Stagehands dressed all in black in traditional Japanese theatre. https://en.wikipedia.org/wiki/Kuroko)\n<h6>Kuroko Outfit</h6>\n<h6>Kuroko moving a prop on a stage</h6>
(⦠Over there, what in the world?)
Noticing that I was wondering about them, the crown prince had a wry smile and opened his mouth.
āThose are my younger sisterās maids. I donāt really understand it, but they are always wearing that.ā
ā⦠Is that so?ā
The sister heās talking about is the mangaās villainess nobleās daughter, Angela. At the present time, the protagonist Merrill should still be in the lower part of the city living as a commoner.
I guess she dressed them like Kurokos so they wouldnāt stand out more than her.
(On the contrary, they are more intrusive than ever butā¦)
As always, I want nothing to do with Angela. With stiff movements I averted my eyes from the Kurokos.
<hr>
Translatorās Corner:
What are you doing Angelaā¦
Itās been on my mind for a while, but what do you guys think about translating Reijou as āReijouā instead of āNobleās daughter?ā
Personally Iād like to keep it as āreijou,ā but I was worried it might not make sense since I didnāt know that Japanese word before I started translating⦠An example would be āmangaās villainess reijou, Angelaā instead of āmangaās villainess nobleās daughter, Angela.ā