Parsed with an automated reader. The content accuracy is not guranteed.
Chapter 27:Ā I’m sorry my butt’s so big
<hr>
We stayed overnight at the Astaru earldom’s estate, and the next morning we departed for the royal capital.
Including all of the guards and servants, it became a relatively large caravan. However, it’s reassuring to have the Astaru earldom’s servants accompany us.
We split the men and women into two carriages, so I feel a little relieved.
Although the Astaru earldom’s carriage can seat six people, all five of us could ride together. However, because of Britney’s butt, it was clear I would take up two seats in the carriage.
I know its impossible to call me anything other than a white pig, but openly treating me like one is a little harsh. I am an existence that always bothers other people in narrow places…
It takes four days by carriage to reach the royal capital, and during that time I can’t exercise. (TLN: Judging by the distance a carriage travels per day, Ricardo’s estate is about 100 km (62 miles) from the royal capital. That’s about the width of Japan from East to West.)
(I absolutely will not snack between meals!)
Sending a sidelong glance towards Nora and Lily who were happily stuffing their cheeks, I steeled my heart and looked out the window.
The Astaru earldom has lots of flat fertile land and agriculture is flourishing. The fields on both sides of the road seem to go on forever.
While taking breaks at inns along the way, we arrived at the royal capital as planned.
All of the royal capital’s roads are paved with stone, and the number of people in each house differs greatly from the Hakusu earldom. A canal system existed, and the roads intersected in such a way they made the city look like a Go board.
The party will be held tomorrow, so there is still some time. Until then, we are supposed to stay in a guest room in the castle.
ā€œYaa, I’m glad you came.ā€
Once we arrived at the castle in the afternoon, the crown prince Marlow specially greeted us.
Ryuze started talking to him as you would a close friend, and the rest of us stood there waving our hands with a glad expression.
ā€œBritney must be worn-out. Until the party commences, please rest. I will make arrangements to prepare the royal capital’s specialty sweets for the guest rooms.ā€
The prince still seems to hold his misunderstanding. He completely thinks I’m a chubby sweets fanatic.
(Let’s give the candy to Nora and Lily… I do like sweets though.)
It would be terrible if I couldn’t fit into my dress once it comes time for the party. Even now due to the long carriage ride my legs have swelled and will barely fit.
Nora and Lily who saw crown prince Marlow once again dyed their cheeks red.
Certainly, he has a well-ordered look. The crown prince, Ryuze, and Ricardo standing side-by-side makes for a lovely image.
ā€œYour Highness the crown prince, this is a face lotion made using our earldom’s flowers.ā€
I had heard from Ryuze that the crown prince wants a lot of our territory’s face lotion, so
I prepared a suitable present. I had no idea about his skin’s condition, so for now I chose a safe rose face lotion to present him.
ā€œAa, thank you, Britney! I wanted this!ā€
ā€œAs there are many other kinds as well, if you like this one please let me know and I can send it again.ā€
ā€œBy all means I ask that of you! I also request soap, shampoo and hair oil! Besides that I’d likeā€¦ā€
Ryuze smiles at the crown prince who’s placing additional orders.
ā€œThank you very much Your Highness for your large order. If Your Highness the crown prince is using it, our territory’s products will increase in prestige.ā€
ā€œUmu. With that being the case, I would be happy to give you the mark of a royal purveyor… I envy you Ryuze, you have excellent cousins.ā€
The eyes of crown prince Marlow briefly glanced back towards a part of the castle.
Following his eyes, I saw a group of suspicious women dressed like Kurokos. They started walking towards the back of the building in succession. (TLN: Literally ā€œblack child.ā€ Stagehands dressed all in black in traditional Japanese theatre. https://en.wikipedia.org/wiki/Kuroko)\n<h6>Kuroko Outfit</h6>\n<h6>Kuroko moving a prop on a stage</h6>
(… Over there, what in the world?)
Noticing that I was wondering about them, the crown prince had a wry smile and opened his mouth.
ā€œThose are my younger sister’s maids. I don’t really understand it, but they are always wearing that.ā€
ā€œā€¦ Is that so?ā€
The sister he’s talking about is the manga’s villainess noble’s daughter, Angela. At the present time, the protagonist Merrill should still be in the lower part of the city living as a commoner.
I guess she dressed them like Kurokos so they wouldn’t stand out more than her.
(On the contrary, they are more intrusive than ever but…)
As always, I want nothing to do with Angela. With stiff movements I averted my eyes from the Kurokos.
<hr>
Translator’s Corner:
What are you doing Angela…
It’s been on my mind for a while, but what do you guys think about translating Reijou as ā€œReijouā€ instead of ā€œNoble’s daughter?ā€
Personally I’d like to keep it as ā€œreijou,ā€ but I was worried it might not make sense since I didn’t know that Japanese word before I started translating… An example would be ā€œmanga’s villainess reijou, Angelaā€ instead of ā€œmanga’s villainess noble’s daughter, Angela.ā€
1821 characters, 39 lines.
Like this:Like Loading...\n Related