Parsed with an automated reader. The content accuracy is not guranteed.
Chapter 26: My former fiancé is behaving suspiciously
<hr>
After listening to Ryuze, there seems to be the concept of something like a patent in this world just like in the manga.
However, in this country, they questionably expire after three years, and their contents differ a little from Japan’s. Although they’re somewhat half-baked, they are cheap and still give a monopoly for three years.
I thought it might be nice to patent the soap and shampoo I had made… but before I knew it Ryuze had already filed a patent. Moreover, it’s in my name.
I wouldn’t have minded if he filed it under his name, but it seems my cousin has a considerable amount of integrity.
If it’s just three years, I see no problems with it since I will still be in the Hakusu earldom.
The gentle afternoon light gives a calming feeling to the grasslands.
Right now, I am in a four-seater horse-drawn carriage from our earldom. There are other carriages traveling with us, but they are for the servants.
At last, the day of the party in the royal capital is drawing near.
Ryuze and Nora are traveling with me in this carriage. Because it was alright to attend with friends, I invited Nora and Lily to go.
Nora was kind and agreed to go with me, but Lily seems to have already made plans to go with Ricardo.
And so, the three of us from similar remote areas, decided to go to the royal capital.
Nora traveled all the way from the neighboring territory, through the Hakusu earldom, and then through the Astaru earldom.
Just like last time, Nora looks at Ryuze with a dazed expression. Her cheeks were a bit red, and her eyes were moist.
I understand your feelings, but I can’t recommend this cousin to you. The only thing that’s refreshing about him is his appearance.
ā€œNora-sama, I heard that your region had thought up a new specialty.ā€
In response to Ryuze’s question, Nora nervously responded.
ā€œEe, thanks to Britney… sama. The mud we harvest from our territory is of good quality, and is good for beauty. Otou-sama has been promoting sales by offering samples to noble’s wives, and they seem to be received favorably.ā€
According to Nora, in parts of her territory people long ago painted mud on their skin to keep it pretty. Hearing that I thought the mud could be sold and suggested that to her.
They had a huge amount of mud, but nobody thought of selling it.
However, once I put it into a nice container and started promoting it, nobility highly concerned with beauty immediately started using mud packs. It seems a boom of sorts began.
Incidentally… From Nora, I have been receiving mud for free.
The mud packs have seemed to increase their territory’s income, so Nora had gotten a beautiful new dress. It was a good dress in a calming yellow shade with small embroidered flowers. We will change into our dresses once we arrived at the royal capital, but until then we are wearing casual clothes.\n<h6>Yellow Dress with Embroidered Flowers. Nora’s might have sleeves.</h6>
My dress was dark blue like the ocean at night with simple lace. As planned, it is designed to make me look slimmer.\n<h6>Dark Blue Dress with Lace. Britney’s is likely floor-length</h6>
Incidentally, my current weight has slowly dropped to 60 kilos (132 pounds).
It was worth the effort of dieting every day, and I’ve finally succeeded in becoming only slightly chubby. Although my appearance is still chubby, it has reached the point where small changes in weight will have a drastic change in appearance.
I wonder if I should review my eating habits and continue washing myself with soap?
My body produces almost no body odor now.
My hair is shiny, and my skin is youthful and smooth. Well, those are because I’m currently twelve years old.
(With this, is it enough? Will I be able to find a fiancƩ candidate with my appearance improved this much?)
However, what litte confidence I had collapsed with a gara gara (rattling) sound the moment I saw Astaru earldom’s Lily.
Our degrees of perfection as a pretty woman were fundamentally different.
I’m sorry, I got carried away. Even though I’m just a white pig.
ā€œBritney-sama, Nora-sama, I’m so glad to see you again!ā€
Lily the adorable thing came towards us with a quick pace.
The fluttering mint green dress oddly suits her. Furthermore, as expected of the Astaru earldom… although it’s a dress for casual wear, it looks very gorgeous.\n<h6>Mint Green Dress.</h6>\n<h6>Maybe more like this?</h6>
Lily also took notice of Ryuze and adorned a slightly reddened face.
(Here’s another noble’s daughter that’s being deceived…)
Once at Ricardo’s estate, we took a little break.
The Earl of Astaru and his wife greeted us, but upon seeing me their eyes seemed a little uncomfortable.
By the way, the Earl’s wife is considerably younger than the Earl.
Ricardo’s brother who has a weak constitution seems to be doing poorly, and could not leave his room today.
Since I was freely allowed access to the garden, I decided going out to exercise.
I was stuck in the carriage the entire trip, so I couldn’t help but want to move my body.
The two noble’s daughters took up camp near Ryuze. Disregarding Lily, I was a bit surprised at Nora’s assertiveness.
While I was walking in the garden, for some reason Ricardo came along. Because I was alone, perhaps he felt sorry for me.
ā€œAra, Ricardo-sama. Gokigenyou.ā€ (TLN: A polite noble-like way to say hello.)
ā€œAa. The other day I was saved since you preferentially gave me soaps. You have my thanks.ā€
ā€œNot at all, mutual cooperation is a terribly important thing. We are much obliged from the matters with the lemons and olives, and we were hoping to receive assistance building a waterway in the Hakusu earldom.ā€
ā€œMaa, my territory is only a step ahead of yours in building a waterway… by the wayā€¦ā€
ā€œWhat is it?ā€
For some reason, Ricardo began to fidget nervously as if it was hard to say.
ā€œā€¦ I heard from your cousin, Ryuze. It seems you were bullied for a long time by your servants. I didn’t know, so it seems I got the wrong impression of you.ā€
ā€œThe servants?ā€
I couldn’t understand what he meant, so I inclined my fat neck tilting my head to the side.
ā€œA, ano? Ricardo-sama? Being bullied by the servants, what do you mean by that…?ā€
ā€œIt’s fine, you don’t need to remember that. I understand you stood up to them as best you could… For holding a misunderstanding for so long, I’m sorry.ā€
ā€œetto, anoā€¦ā€
ā€œIt’s in the past now, but I wanted to convey that. See you.ā€
Ricardo went back to the mansion looking satisfied.
However, I have no idea what he was talking about. (TLN: Did Britney never hear why Ricardo thought ill of her in the first place? Seeing her shouting at her servants caused him to break off the engagement.)
(Onii-sama, what in the world did you tell Ricardo?)
Somehow, it seems Ricardo’s attitude is softening.
(Maa, that’s fine. If I can build favorable relationships, that will help a lot.)
I don’t understand what he was talking about, but I decided to leave it alone.
<hr>
Translator’s Corner:
Ricardo apologized! Britney didn’t understand! Find out more next time onnnnnnnnnnnn Shiro Buta Reijou! (Not really)
2810 characters, 64 lines
Like this:Like Loading...\n Related