Thirty minutes have passed since we exchanged a common greeting, and my body, which seemed to have been hardened with concrete, loosens up a little. This senpai said that tutoring is not as difficult as one might think, but any first time is nerve-wracking.
My part-time tutoring job, which began as scheduled after the holidays, was not like when I was teaching Miyagi to study.
I donât know how much I can talk about things that are not related to my studies, and I donât know how much distance I should keep from them. I was told by the senpai that all I had to do was to look like a teacher, but I had to face the day without a solid image of myself as a teacher.
I introduced myself to Hanamaki KikyĆ, my first student whoâs in 3rd year middle school, now on the other side of the table looking at problem books with holes in them.
I drink the barley tea her mother offered me.
Itâs nostalgic.
After school, Miyagi also prepared barley tea for me.
ăSensei.ă
Hanamaki-san looks up and sees me.
The word âsensei,â which I had never been called until I started tutoring, tickles me and makes me uncomfortable.
ăWas there something you didnât understand?ă
I looked at the notebook on the table and saw that it was filled with neat letters. I have learned in the last 30 minutes that Hanamaki-san seems to be a good student and does not seem to need tutoring. Her mother asked me to help her study for the high school entrance exam, but it seems like nothing to worry about.
ăThereâs nothing I donât understand, but why is Sensei was tutoring?ă
I met eyes with Hanamaki-san, who looked at straight in the eye and spoke to me.
She has a short cut and looks active, but her voice is calm. Unlike Miyagi, she wears her hair over her ears. But she wears a school uniform that shows she is following the school rules, the same as Miyagi.
ăNhnâă
I think with a small groan.
I wish I could answer, âMoney,â but as a teacher, Iâm not so sure about that answer.
ăMaybe itâs because I like to teach people something.ă
ăDid you teach them well academically?ă
ăFor a friend.ă
I donât think this is an appropriate term to use to refer to Miyagi, but I canât just tell it like itâs at my part-time job. I try to cover it up with a few mundane words and continue to ask questions to avoid being asked about my âfriend.â
ăIs Hanamaki-san the type of person who teaches studying? Or are you the type who is taught?ă
ăI am the type of person who is taught. Onee-chan used to teach me.ă
I hear words I donât really want to hear and take a sip of my barley tea.
My well-to-do sister and I who can do reasonably well.
As children, we were both adored by our parents, but after the difference between me and my older sister became apparent, our parentsâ affection was directed only toward her. And my parentsâ attitude created a rift between us sisters that has not been bridged to this day.
Well, butâŠ
Now I can see that it was a good thing.
If the family had remained the same as when I was a child, I would not have ended up living with Miyagi.
I pick up my glass and pour the memory of my family into my stomach along with the barley tea.
ăDonât you have your sister teaching you now?ă
ăIâm going to a high school with a dormitory on a sports recommendation.ă
ăIs that so?ă
I place the empty glass on the table.
I canât imagine her sister from Hanamaki-san, who seems bright but doesnât look like she is good at sports. But such things are trivial, and more important is the fact that the air in this room has been softened.
The tension itself is not that bad, but if it continues all the time, it becomes tiring.
Hanamaki-san and I are not that far apart in age.
But I donât know what we have in common, so we continue our study, talking in small talk about not-so-meaningful things.
Twice a week for ninety minutes.
I think it will take me a little longer to get used to being Hanamaki-sanâs tutor. Still, ninety minutes pass when we have broken the ice just a little bit, and the tutoring job is over.
I greet her mother and go to the door.
As I put on my shoes, Hanamaki-san, who is almost the same height as Miyagi, bowed her head and said,ăThank you for your time.ăThen she smiled and sent me off.
Come to think of it, I donât think I have seen Miyagi smile since we moved in together. I wish Miyagi could laugh as much as Hanamaki-san does.
I got on the train and headed home.
Hanamaki-san is a quick learner and a handful.
This is very different from Miyagi, who lacks candor.
Well, an honest Miyagi is not so pleasant.
I think rudely as I am rocked by the unusual train. Passing through the ticket gate, I walk along my usual path. I climb the three flights of stairs and open the front door. Miyagiâs shoes are there, but there is no sign of her in the common area.
My stomach growls softly.
I told Miyagi I would be late, so she should have already eaten. Still, I knocked on the door of Miyagiâs room to ask what I knew I didnât have to ask.
Once, twice, thrice.
Miyagi comes out into the common space, and the door slams shut before she has time to take a peek inside.
ăHave you eaten?ă
I ask before she says anything else.
ăI have eaten.ă
ăWhat did you eat?ă
ăCup noodles.ă
Miyagi replies in a gruff voice.
ăYou should make food properly.ă
ăIt doesnât matter what I eat. I was alone. Is that what you have to do?ă
ăIâll make some tea, would you like to have a drink with me?ă
It wasnât that kind of errand, but Iâll make it that kind of errand anyway. I thought I would join her if dinner was not ready yet, but if she had eaten, it would not be an errand, so I had no choice.
ăSendai-san, what about your dinner?ă
ăIâll eat after this.ă
ăYou should eat first.ă
ăThen, Miyagi, go have some tea.ă
I pull Miyagiâs arm as she tries to go back to her room and make her sit on a chair. While boiling water with the electric kettle, I open the refrigerator.
Iâm not Miyagi, but I canât wait to cook something to eat alone now.
I boil water in a pot and add retort stew. I pour the tea into mugs while it was simmering and serve it to Miyagi. Then, I place the rice on a plate and pour the stew on top of it.
I know rice and stew are supposed to be done separately, but I donât want to add to the washing up today. Iâm reasonably tired after my first part-time job, so I decide to serve and eat with them as Miyagi has done in the past.
As I put the stew on the table and sat down in my chair, Miyagi said,ăHeyâŠă
ăâŠAbout your part-time job, what kind of kid you were teaching?ă
ăShe was a nice girl. She seemed to study on a regular basis, and she was polite.ă
ăHehâŠă
Miyagi says, seemingly uninterested.
ăAlso, I guess she was straightforward. Unlike Miyagi.ă
I took a bite of the stew, saying it in a deliberate manner. I swallowed hard, looks at Miyagi, and taps the table with my fingertips.
ăI donât have to be honest in front of Sendai-san.ă
ăMiyagi, in front of whom would you be honest?ă
ăEveryone except Sendai-san.ă
ăI knew you would say that.ă
I donât feel comfortable with honest Miyagi, but sometimes I would like to see honest Miyagi.
For example, Miyagi who shows me her ears when I ask her to show me her ears.
Unlike Hanamaki-san, Miyagi keeps her ears hidden today. Her hair is in the way and I canât see the earrings that are supposed to be for me to see. I think she would hide it in college, but if Utsunomiya wanted to see the piercing, she would show it to her honestly.
I almost sigh and swallow with the stew.
I take another bite of stew and then open my mouth.
ăMiyagi. Youâve got your ears pierced, so make sure theyâre visible.ă
Across the table, Miyagi raises an eyebrow.
Then, after a moment of thought, she tucked her hair behind her ear.
I almost drop my spoon unintentionally and put it on the plate.
ăSendai-san, you promised me.ă
Miyagi comes up next to me.
ăWhat kind of?ă
ăTomorrow, Sendai-san will cook dinner.ă
ăâŠNo big deal. What do you want to eat?ă
I reach out to Miyagi and touch the earrings instead of pledging my word.
I really want to kiss the earring, but I canât move because I feel that the Miyagi I know now is not the Miyagi I know.
ăWhatever you like, Sendai-san.ă
I replied,ăOkay,ăas I went over the menu in my head.