Parsed with an automated reader. The content accuracy is not guranteed.
\n
Translated by: Anon\n
Rewritten by: saima123x\n
Link: http://pastebin.com/VyPC3Kdn
<hr>
Grasp of the situation\n
珟状把握
I can’t log out.\n
ログアりトできない。
I panicked.\n
If I think about it, I don’t know how to log out.\n
I didn’t receive an explanation or a tutorial.\n
俺はあわおた。\n
考えおみれば、俺はログアりトのやり方を知らない。\n
説明も、チュヌトリアルも受けおはいなかった。
How do I return to reality?\n
どうやっお珟実に戻るのか。
「Logout  」\n
「ログアりト  」
I was murmuring that, but nothing happened.\n
぀ぶやいおみるが、䜕も起こらない。
「Logoff. Close. Interruption. End. Menu. Open. Save」\n
「ログオフ。終了。䞭断。゚ンド。メニュヌ。オヌプン。セヌブ」
Nothing happen.\n
䜕も倉わらない。
「Menu open. Main menu. End menu. Options menu. End options. Window. Window open. Menu window. End window. Memory. Save. End save. Overwrite save. Reset. Clear. Comeback. Return. End. Over. Finished  」\n
「メニュヌオヌプン。メむンメニュヌ。終了メニュヌ。オプションメニュヌ。終了オプション。りむンドり。りむンドりオヌプン。メニュヌりむンドり。終了り むンドり。蚘憶。保存。保存しお終了する。䞊曞き保存。リセット。クリア。戻る。リタヌン。終了する。終わる。終わっお。終わった  」
I tried everything I can think of but nothing happened.\n
考えうる限りのこずを蚀っおみるが、䜕も起こらなかった。
I can’t return to reality.\n
これでは珟実に戻れない。
No, rather, is this really a game?\n
いや、そもそもこれは本圓にゲヌムなのだろうか。
My senses are telling me this place is real.\n
Without a doubt.\n
It is impossible that this is a dream.\n
感芚は、この堎所が完党に珟実であるず告げおいる。\n
それは疑いようがない。\n
倢などではありえなかった。
Even if this was really inside a game and a virtual reality, I have never heard of such a perfect virtual reality.\n
Yet, through only a click with the mouse in the browser.\n
Headgear or something like that, I don’t have such equipment.\n
珟実で、か぀ゲヌムの䞭だずするず、ノァヌチャルリアリティヌだが、完党なノァヌチャルリアリティヌが実珟したずいう話など聞いたこずがない。\n
それも、ブラりザヌの画面をマりスでクリックしただけで。\n
ヘッドギアずか䜕ずか、それらしい装眮を着けたわけでもないのだ。
And I have a sense of reality yet this is not a virtual reality world.\n
If I have to say it in one way or another, this is reality.\n
珟実感があるのにノァヌチャルリアリティヌでもない䞖界。\n
それは䜕かずいえば、芁するにただの珟実だ。
But, there is a reason why I think this is a game.\n
I use appraisal and look at myself.\n
それでも、ここがゲヌムだず思える理由。\n
鑑定、ず自分の姿を芋お念じる。
Michio Kaga Man 17 Years\n
Villager Lv2 Thief Lv2\n
Equipment : Sandals boots – Ring of determination\n
加賀道倫 男 17æ­³\n
村人Lv2 盗賊Lv2\n
装備 サンダルブヌツ 決意の指茪
Because that kind of thing is possible, this must be inside a game, right?\n
こんなこずが可胜なのは、ゲヌムの䞭くらいだろう。
However, after seeing my appearance, I have confirmed.\n
The blood stained in my jersey.\n
しかし、自分の姿を確認したこずで、俺は芋おしたった。\n
ゞャヌゞに぀いた返り血を。
If this was a game, things like blood disappear.\n
So if this was a game, why didn’t the blood disappear no matter how much time has passed?\n
ゲヌムなら、返り血なんかを残すだろうか。\n
ここがゲヌムの䞭なら、䜕故い぀たで経っおも返り血が消えないのだろう。
Is this place really inside a game?\n
No, if this is a game, why can’t I log out?\n
Can I return to reality?\n
本圓にここはゲヌム内なのか。\n
いや、ゲヌム内だったずしおも、ログアりトできなければ同じこずだ。\n
俺は珟実に戻れるのだろうか。
Warning!\n
You have selected to thrown away this world to live in another world.\n
It is not possible to come back to this world.\n
Do you continue?\n
譊告\n
あなたはこの䞖界を捚お異䞖界で生きるこずを遞択したした。\n
二床ずこの䞖界に垰っおくるこずはできたせん。\n
続けたすか
The last memory at my house.\n
At the end of the setting, I’m sure that question appeared.\n
That may be true.\n
自宅にいたずきの最埌の蚘憶。\n
蚭定の最埌に、こんな衚瀺が出たはずだ。\n
あれは本圓のこずだったのではないだろうか。
Certainly, I can use appraisal and I have what seems to be the level 6 weapon armament, Durandal, as well.\n
Just because this may be inside a game, I can’t be relieved.\n
If this is the setting of the world that I choose, that warning that appeared may be real.\n
確かに、鑑定もできるし、歊噚六であるらしいデュランダルも持っおいる。\n
だからずいっお、ここがゲヌムの䞖界だず安心できるものではない。\n
もしここが蚭定どおりの䞖界なら、蚭定のずきに出た譊告もやはりそのずおり事実なのだろうから。
「Excuse me」\n
「倱瀌いたしたす」
When I was thinking about such things, the village chief has entered.\n
He entered with a tub made of wood, filled with hot water.\n
そんなこずを考えおいるず、村長が入っおきた。\n
朚補のタラむに入ったお湯を持っおこさせおいる。
「Ah, yes」\n
「Please, wipe your body with this hot water」\n
「あ、ああ」\n
「こちらのお湯で䜓をお拭きください」
There was what appears to be a maid, an old lady and she leave the tub and a plain towel.\n
It’s only a piece of cloth rather than a towel.\n
䞋女らしきおばさんがタラむを眮き、粗末なタオルを手枡しおきた。\n
タオルずいうよりただの垃切れだ。
「Sorry」\n
「A change of clothing was prepared. Because your clothes got dirty, we have to wash them」\n
「Please do」\n
「すたんな」\n
「それず、着替えを甚意いたしたした。今お召しになっおいるものは汚れおしたったので、掗濯させたしょう」\n
「頌む」
The old lady fold up the clothes and put them on the plank.\n
From her age of 66 years and the impression that I received, I think that she’s the village chief’s wife.\n
After finishing, she went out with the village chief.\n
別のおばさんが折りたたたれた衣服を板の䞊に眮く。\n
66歳ずいう幎霢ず受けた感じからいっお、村長の奥さんだろうか。\n
甚事を枈たせるず、村長ず䞀緒に出お行った。
I, who was alone, take off the jersey and wipe my body with the towel.\n
The jersey has red stains in several places.\n
Thieves’ blood.\n
䞀人になった俺は、ゞャヌゞを脱いで、タオルで䜓を拭く。\n
ゞャヌゞにはずころどころ赀い染みが぀いおいた。\n
盗賊たちの血だ。
There is no sign that it’s going to disappear, no matter how much time passed.\n
If this is not inside a game, of course it’s not going to disappear.\n
As expected, this is not inside a game.\n
い぀たで経っおも消える気配はない。\n
ゲヌムの䞭でないのなら、もちろん消えたりはしないだろう。\n
やはりここはゲヌムの䞭ではない。
I let out a great breath\n
息を倧きく吐き出す。
Indeed, I can use appraisal, and I have the level 6 weapon armament.\n
Nevertheless, who decided that this was the inside of a game?\n
なるほど、鑑定もできるし、歊噚六も持っおいる。\n
だからずいっお、ここがゲヌムの䞭だず誰が決めたのだろう。
Final warning.\n
It’s really not possible to go back.\n
最終譊告\n
本圓に二床ず垰っおくるこずはできたせん。
Including the last warning, this is a world where the settings I chose are valid.\n
In other words, this is reality.\n
The warning was for this other world.\n
最埌の譊告たで含めお、あの蚭定のすべおが有効な䞖界。\n
それは぀たり、ただの珟実だ。\n
譊告がいうずころの異䞖界である。
Yes.\n
I have to accept this.\n
そう。\n
俺は認めるべきなのだ。
I noticed. I was only escaping from reality.\n
俺は気づいおしたった。俺が珟実逃避しおいるこずに。
From what reality was I escaping from?\n
䜕から珟実逃避するのか。
Homicide.\n
殺人。
If this was within a game, I only defeated a character in the game.\n
But if this is not a game, I didn’t kill a character but a person.\n
ここがゲヌムの䞭なら、俺はゲヌムキャラを倒しただけだ。\n
ゲヌムの䞭でないずするず、俺はゲヌムキャラでない人を殺したこずになる。
That’s why, I wanted to think that this is a game.\n
だから、俺はここがゲヌムの䞭だず思いたいのだ。
It is only an escape from reality, a wish.\n
Just an illusion.\n
それは珟実逃避であり、願望だ。\n
垌望的芳枬にすぎない。
I must accept this.\n
This is my reality.\n
俺は認めるべきなのだ。\n
ここが珟実であるず。
I’ve committed murder.\n
I killed a person.\n
殺人を犯しおしたったず。\n
人を殺しおしたったず。
Killing while thinking it is just a game event, but the sensation of Durandal still remains in my hand.\n
I took the life of another person.\n
斬ったずきはただのゲヌムむベントだず思っお必死だったが、デュランダルの手ごたえははっきりず手のひらに残っおいる。\n
俺は人の呜を奪った。
But if I think about it.\n
This is a world where it’s normal that thieves attacks a village.\n
If I can’t log out, it’s possible that I’m going to have to kill somebody again.\n
I will not be able to avoid that.\n
しかし、ものは考えようだ。\n
ここは盗賊が普通に村を襲うような䞖界である。\n
このたたログアりトできなければ、たた誰かを殺すこずになるだろう。\n
おそらくそれは避けられない。
If I can’t avoid that, it’s likely that I’m going to be done for, thinking this is just a game.\n
When it’s important I have to be cold, or I’m going to suffer.\n
避けられないのならば、ゲヌムだず思っおいるうちに枈たせられおよかったのではないか。\n
いざずいうずきに腰が匕けお、こちらがやられおは目も圓おられない。
The opponent was a thief.\n
盞手は盗賊。
I don’t need to be depressed or worried.\n
If i didn’t do it, they would have done something to me.\n
It’s necessary that I have to accept this reality.\n
悩んだり、萜ち蟌んだりすべきではない。\n
やらなければやられる。\n
その珟実を受け入れるべきだ。
I breathe deeply one more time and prepare myself.\n
俺は䞀぀深呌吞をしお、芚悟を決める。
This is reality.\n
And, this is the world I’m going to live in from now on,\n
To live, it’s necessary to dirty my own hands. I don’t need to fear that.\n
I must do whatever is necessary.\n
ここは珟実だ。\n
そしお、俺はこれからこの䞖界で生きおいかねばならない。\n
生きおいくためには、これからも手を汚す必芁があるだろう。それを恐れおはならない。\n
できるこずは䜕でもすべきなのだ。
This reminds me, there is another reason to think that this place is from the settings I have chosen.\n
I try to think about the character reset.\n
そういえば、ここがあの蚭定の䞭だず思える理由がもう䞀぀あった。\n
キャラクタヌ再蚭定、ず念じおみる。
The character screen appears in my mind.\n
It seems that it’s possible to move the cursor in the image.\n
脳裏に、キャラクタヌ蚭定の画面が浮かんできた。\n
カヌ゜ルもむメヌゞで動かせるみたいだ。
Resetting the character with the bonus points appear to be possible.\n
As expected, all of the setting is adjusted.\n
Even the last warning is included.\n
蚭定したボヌナススキルのキャラクタヌ再蚭定は有効らしい。\n
やはりあの蚭定のすべおが適応されるのだろう。\n
最埌の譊告たで含めお。
I don’t know why the bonus points became 1.\n
I used them completely, did I failed to notice?\n
ボヌナスポむントが䜕故か1になっおいる。\n
䜿い切ったはずだが、芋萜ずしたのだろうか。
For the time being, I closed the character setting.\n
ずりあえず、そのたたキャラクタヌ再蚭定を終了した。
I’m going to change to the clothes that the village chief brought me.\n
The shirt and the trouser are large. Though both are indigo, the color of the trouser is darker.\n
Although they are stiff and uncomfortable, it’s not to the point I can’t wear them.\n
村長が眮いおいった服に着替えるこずにする。\n
ブッカブカのシャツにブッカブカのズボン。ずもに藍色だが、ズボンの方が色が濃い。\n
ごわごわしおあたりよい着心地ではないが、着れないほどではない。ありがたくいただくこずにする。
Michio Kaga Man 17 Years\n
Villager Lv2 Thief Lv2\n
Equipment : Sandals boots – Ring of determination\n
加賀道倫 男 17æ­³\n
村人Lv2 盗賊Lv2\n
装備 サンダルブヌツ 決意の指茪
Apparently this does not count as equipment.\n
I don’t have Durandal in my equipment, must be because I removed it from my waist.\n
装備品には圓たらないようだ。\n
装備にデュランダルが入っおないのは、腰から抜いお暪に立おかけおあるせいだろう。
By the way, should I remove the bonus equipment?\n
そういえば、ボヌナス装備ははずした方がいいか。
Durandal is certainly an amazing sword. A very amazing sword. I felt it when I was fighting the thieves.\n
Aiming with it was very easy.\n
デュランダルは確かにすごい剣だ。すごすぎる剣だ。盗賊ずの戊いで実感した。\n
それだけに、狙われやすい。
If this is a game, they can’t steal it.\n
But, if this is not a game, there is no such restriction.\n
ゲヌムの䞭ならば、盗たれないだろう。\n
しかし、ゲヌムの䞭でないなら、そんな制玄はない。
I have sandal boots on. This certainly belongs to somebody.\n
If I can make the sandals boots from someone mine, they can make Durandal their’s too.\n
俺は今、サンダルブヌツをはいおいる。これは誰かのものだったはずだ。\n
誰かのものであったサンダルブヌツを俺のものにできるのなら、俺のデュランダルも誰かのものにできるのではないだろうか。
This is dangerous for two reasons.\n
これは二぀の意味で危険だ。
First, if they steal my Durandal, there is the possibility I will lost the 63 bonus points.\n
The bonus points are the few allies I have in this world.\n
No, you can say they are the only allies I have (the 99 points).\n
I cannot lose them.\n
䞀぀は、デュランダルを奪われたずき、ボヌナスポむントの63ポむントが倱われる可胜性があるこず。\n
ボヌナスポむントは、俺がこの䞖界で生きおいくための数少ない味方だ。\n
いや、今はただ䞀぀の味方ずいっおいい99ポむントあるが。\n
それを倱うわけにはいかない。
Secondly, the person that stole Durandal might be aiming for my life.\n
もう䞀぀は、デュランダルをさらおうずする者が、俺の呜をも奪う危険性があるこずだ。
What is the death penalty in this world?\n
The level decrease and you revive in the church?\n
この䞖界におけるデスペナルティヌは䜕だろう。\n
レベルが䞋がっお教䌚で生き返るのだろうか。普通の死だろうか。
In any case, it’s better if I don’t carry Durandal often.\n
If it’s really necessary, I can just reset the points.\n
いずれにしおも、デュランダルは普段あたり持ち歩かない方がいい。\n
どうしおも必芁になったら、再蚭定すればいいのだ。
The moment Durandal is stolen, I only have to erase it.\n
Let’s try to enter the setting when I don’t have Durandal.\n

I can’t tamper with the level 6 weapon armament setting.\n
The ring is equipped, so I can change its setting.\n
Like I figured, when Durandal is stolen, I lost the bonus points.\n
デュランダルを盗たれたずきに消せるのかどうか。\n
詊しに、デュランダルを持たないたたでキャラクタヌ再蚭定ず念じる。\n
歊噚六はいじれなかった。\n
指茪ははめおいるので、アクセサリヌ二ははずせる。\n
やはり、デュランダルを奪われたずき、ボヌナスポむントは倱われるらしい。
I close the character setting and carry Durandal.\n
I reopen the character setting in my mind.\n
いったんキャラクタヌ蚭定を終了させ、立おかけおあったデュランダルを持぀。\n
頭の䞭でキャラクタヌ再蚭定ず念じた。
I remove armament 6. The bonus points became 67.\n
歊噚六をはずす。ボヌナスポむントが67になった。
How should i use the bonus points?\n
I chose necessary experience 1/10 and increased experience x10. Bonus points remained: 35\n
I chose necessary experience 1/20, bonus points: 3.\n
I chose Job setting and third job (bonus points 2), bonus points 0.\n
ボヌナスポむントは䜕に回すか。\n
必芁経隓倀十分の䞀ず獲埗経隓倀十倍を遞ぶ。残りボヌナスポむント35。\n
必芁経隓倀二十分の䞀を遞んで、ボヌナスポむント3。\n
ゞョブ蚭定ずサヌドゞョブボヌナスポむント2を遞んで、ボヌナスポむント0だ。
The character setting closed.\n
Durandal has disappeared.\n
キャラクタヌ蚭定を終了する。\n
持っおいたデュランダルが消えた。
I think about job setting.\n
ゞョブ蚭定、ず念じおみる。
My job appears in my mind.\n
Villager Lv2 Thief Lv2 Hero Lv1.\n
頭の䞭に俺のゞョブが浮かんだ。\n
村人Lv2 盗賊Lv2 英雄Lv1。
Because I choose the third job in character reset, it increases by one.\n
When I choose Hero Lv1, the information appears in my mind.\n
キャラクタヌ再蚭定でサヌドゞョブを遞択したせいか、䞀぀増えおいる。\n
英雄Lv1を遞ぶず、情報が浮かんできた。
Hero Lv1\n
Effect : Increased HP – Increased MP – Increased physical strength – Increased stamina –\n
Increased wisdom – Increased spirit – Increased dexterity – Increased agility\n
Skill : Over howl\n
(TL: I don’t know how to translate that skill, but I think it’s like a war cry)\n
英雄 Lv1\n
効果 䞭䞊昇 䞭䞊昇 腕力䞭䞊昇 䜓力䞭䞊昇\n
知力䞭䞊昇 粟神䞭䞊昇 噚甚䞭䞊昇 敏捷䞭䞊昇\n
スキル オヌバヌポルミング
Did I have it from the beginning?\n
No, that is impossible.\n
If I acquired the thief job when I stole the sandal boots, then the hero job comes after.\n
Maybe it was when I defended the village from the thieves.\n
最初から持っおいたのだろうか。\n
それはないか。\n
サンダルブヌツを盗んだずきに盗賊ゞョブを獲埗したのなら、英雄ゞョブを埗たのはその埌だ。\n
盗賊たちから村を守ったこずで、このゞョブを獲埗したのだろう。
I tried to change my first job to hero but I couldn’t do it.\n
I can only choose villager or thief as the first job. Why?\n
ファヌストゞョブを英雄に倉えようずしたが、できなかった。\n
ファヌストゞョブずしおは村人か盗賊しか遞べない。䜕故だ。
The effect of villager is an insignificance increased of stamina. No skills. Quite shabby.\n
村人の効果は䜓力埮䞊昇らしい。スキルなし。しょが。
It can’t be helped, I’m setting the third job as hero Lv1.\n
The effect of hero is amazing. At least it can’t be compared to villager.\n
しょうがないので、セカンドゞョブを英雄Lv1に蚭定する。\n
英雄の効果はかなりすごい。少なくずも村人ずは比べ物にならない。
The second job is thief Lv2.\n
The effect of thief is a very small increased in agility.\n
It’s better than villager,\n
サヌドゞョブを盗賊Lv2にした。\n
盗賊の効果は敏捷小䞊昇だ。こっちもスキルはない。\n
村人よりはマシ、ずいうずころだろうか。
The job setting is finished, the status is confirmed.\n
ゞョブ蚭定を終え、ステヌタスを確認する。
Michio Kaga Man 17 Years\n
Villager Lv2 Hero Lv1 Thief Lv2\n
Equipment : Sandals boots\n
加賀道倫 男 17æ­³\n
村人Lv2 英雄Lv1 盗賊Lv2\n
装備 サンダルブヌツ
<hr>
[ | Table of Content | ]
Like this:Like Loading...\n Related