The windows were open with the pear blossoms in bloom, their petals floating in the air. A few had landed on Fang Huaâs shoulder, releasing their sweet fragrance into the room.
âLord Fang Hua.â Nongyu nudged my shoulder as he called out to him.
He nodded back, somewhat befuddled. Those eyelashes shook as if passing through 1,000 years of time before he opened them. I heard Nongyu exhale. It wasnât just him; my heart started beating rapidly as well.
His plain white face made the mole beneath his eye extremely distinct and colorful. Though only a few days had passed since Iâd seen him, he seemed to have changed slightlyâŚI couldnât say what it was, but the eyebrows and hair on his temples, along with the quiet, drooping eyes, seemed to make his face a bit more bewitching. He was no less delicate and pretty, but there was a hint of anxiety between his brows. This feeling seemed to hang still for an instant; then it was gone like fading mistâŚ
It seemed that he could disappear at a momentâs notice.
While I wasnât paying attention, heâd already resumed his cool, indifferent expression. Two eyes gave a chilly glance at Nongyu, who stared blankly for a while before he recovered to point at the group of trembling people with a smile. âI happened to see these court ladies loitering outside, why not let them serve you indoors? Could it be that theyâve upset Lord Fang?â
âI want to drink water.â
âThey didnât give you water?â
âThey did,â Before that merciless, level voice could settle down, a frosty sentence followed. âBut I donât like engaging with others.â
So he drove them rather unskillfully outdoors.
â [Original and most up to date translations for this series can be found on volaretranslations.]
I could completely understand. Nodding my head, I resisted the urge to smile as I stole a peek. Nongyuâs facial expression was stuck in place, his smile blatantly forced.
âLord Fang isnât to blameâŚitâs because they werenât clever enough, so I brought you someone who can work today.â He reached behind and grabbed me, pushing me over. Fang Hua didnât spare me a glance but turned away, lifting the teapot on the table to pour himself a cup of tea. He pinched it between his hands and raised it closerâŚbefore his brow furrowed.
He replaced the cup in its original spot, as if disgusted. âYou came hereâŚfor what reason, exactly?â
Nongyu didnât seem to understand his dismissal, but walked forward a few steps as if planning to set a chair by his table and make small talk. Before he could take a seat, a young eunuch hurriedly ran inside, his robes covered in sweat and his face exceptionally anxious. He didnât even have time to pay respects before creeping close to say somethingâŚ
My ears pricked, but I couldnât hear clearly.
Nongyu suddenly stood up and clasped his hands towards Fang Hua. âThereâs a matter in the court, so Iâll take my leave now.â Afterwards, he glanced over at me with a pensive smile. âTake good care of Lord Fang Hua.â
Nice guyâŚ
Heâs probably really leaving.
The rooms suddenly became absolutely deserted. Court ladies and eunuchs clustered outside with their heads bowed all properly, yet afraid to come in. Fang Hua sat upright at the table, a face filled with solemnity.
ActuallyâŚ
It was just an empty front.
His inner thoughts were very simple. He was taciturn and expressed little with his face. But for the servants of the palace, who were used to acting according to the situation and cuesâŚthis attitude really was a bit frightening.
Tsk, tsk, see how many days he can last in the palace.
I plopped my butt to sit down directly across him. Each of the people outside were jolted into stupefaction, but not one made a sound to stop me.
Fang Hua only lifted an eyelid to give me one glance, head on his hands as his fingers fiddled with the wood patternsâŚthen stared at the table until he started blanking out.
See?
He was really easy to bully.
He had no concept that lords and servants couldnât sit at the same table. Though he appeared to have an elegant, graceful carriage, his heart was in a messâŚ
I recalled him saying that he wanted to drink some water.
Rolling up my sleeves, I grabbed the teapot, lifting the lid to look insideâŚand my eyebrows knitted. After pouring a cup, there was only a mouthful left. I stood up and raised my hand towards an eunuch whose face was filled with fear and trepidation. âYou, come here.â
Fang Hua looked at me, flabbergasted.
Such revolting behaviorâŚ
I ignored him.
I smiled and rested my arm around the eunuchâs shoulders, stuffing the teapot in his hands as I spoke below my voice. âIn the future, prepare two teapots for this house. Leave tea leaves out of one but put them in the other, and make sure that oneâs kept scalding hot at all times.â
He was obviously surprised. I gave him a side glance. âUnderstood?â
âYâŚy-yes, Little Li will do it right away.â
Fang Huaâs habits were a bit different from ordinary humans, and this went for his habits drinking water as well. One cold, one hot. You had to boil spring water or well water and wait for it to cool before he drank it.
As for the water with tea leaves, it had to be poured while it was scalding hotâŚeven on a hot day, heâd hold it and drink it slowly⌠As soon as the water turned lukewarm and acceptable for humans, he couldnât bear it, or touch it even if he was dying.
The people in the palace really did their jobs fast. It took a momentâs effort to send over the tea water. Pouring a cup, I carried it over to him.
His eyelashes shook slightly as he stared at my hands, before moving upwards to rest on my face with a smile. Under the gaze of countless eyes, he actually drank it. The court ladies and eunuchs by the door were all shocked.
Afterwards, when I became more familiar with them, I learned that although Fang Hua had come to the palace for many days, he rarely drank the water handed over by other people.
â [Original and most up to date translations for this series can be found on volaretranslations.]
Donât ask me whyâŚbut I think it was probably because the water didnât meet his standardsâŚ
âDonât block my way, all of you get lost..â a delicate, pampered voice drifted over, both tender and crisp. The âget lostâ part was especially forceful. A peal of light, quick footsteps came from outdoors, followed by the sound of silver bells. With a shuaa, the people outside all grew fearful and fell to their knees as a light yellow silhouette charged inside, filling the rooms with flowery fragrance.
âLord Hua, your servant picked some flowers for you again.â
A pair of vivid eyes stared at me from a 13 to 14 year old girl. She was wearing the clothes of a court lady and looked extremely cute. Within the folds of some satiny fabric was wrapped the budding heads and gorgeous blooms of various flowers. She looked at Fang Hua, then at me. ââŚhuh? This isâŚâ
LadyâŚ
Thatâs what I wanted to ask, too.
Donât you know a girl canât just charge into a grown manâs quarters? EspeciallyâŚif those were my familyâs Fang Huaâs doors.
â [Original and most up to date translations for this series can be found on volaretranslations.]
Fang Hua pointed at the girl. âLittle Huang[1].â In the endâŚhe pointed at me as well as he spoke to her. âThis is someone whoâs serving me.â
What a terse introduction to each other. Little HuangâŚdoes he think heâs keeping a dog[2]?
Though I was worse off, seeing as I didnât even have a name.
I knitted my eyebrows and looked at her, my heart full of uncertain thoughts. Fang Hua tended to avoid trouble whenever possible, but he was being very benevolent today by speaking so much.
The hostility from that girl became clearer.
Although her expression was resentful, that bright red face was like a tender flower, and she really was a small and beautiful person. I chanced a look and kept my gaze on the vast variety of flowersâŚpear blossoms, Chinese peonies,tree peoniesâŚ
This was�
Fang Huaâs eyes and mine both focused on one point.
Sweet-scented oleander.
â [Original and most up to date translations for this series can be found on volaretranslations.]
This girl, was she here to deliver ediblesâŚor poison someone? Although Fang Huaâs skill in dispelling poisons was singlehandedly brilliant, the imperial palace differed from his own placeâŚthe flowers here didnât even bloom according to the seasons, so who knew how many times more poisonous the sweet-scented oleander could be?
Fang Hua was absolutely still. Heart sinking, I squeezed my way through and grabbed an armful from the pile of flowers wrapped up in the satin. I bent down, my eyes crafty as I spoke. âMany thanks to Miss Little HuangâŚseeing you carry all these, they must be heavy, so allow me.â
Her eyebrows narrowed. âYouâre calling me âLittle Huangâ as well?!â
â [Original and most up to date translations for this series can be found on volaretranslations.]
This child didnât like it when people made mistakes.
I rubbed my nose and quickly back up a few steps. Originally I wanted to shut the door, but I gave an eeee? of surprise as my eyes narrowed. A silhouette covered in purple gauze leisurely arrived, surrounded by a cluster of eunuchs and court ladies.
Abruptly, two hands propped themselves on the doors. I started as an eunuch gave me a look to kneel before rubbing his throat to announce, âThe noble consort has arrived.â
Little Huang seemed to have seen her and flustered, moved to hide behind Fang Hua.
Noble consort?
I stared at Fang Hua, who also looked at a loss.
âWellâŚitâs certainly lively in this room,â said a gentle, demure voice. Three parts as delicate and frail as the willow, seven parts filled with sumptuous luxury and wealth, a very beautiful woman had appearedâŚ.though she still looked inferior to Fang Hua.
Her pretty eyes looked about the room and a impressive, imposing voice pressed on, âXuanâer[3], come out.â
That tiny brat of a child hiding behind Fang Hua dawdled for a while before stepping out and hastily running over to hug the womanâs leg.
âMother.â
âYouâre wearing court ladiesâ clothes to run around and play again. Iâll need to punish you when we return,â that woman raised her hand to pinch the tiny face, though she didnât dare to use much strength. Her face was even smiling. Then she looked at Fang Hua, and the eyes above her smile turned cold. âThese few days my child has always been running over here, I really am sorry for the inconvenience.â
Fang Huaâs mouth still stayed as before, and he neither spoke nor answered. There was only a magnificent and peerless smile.
The noble consortâs gaze grew dim and she gave a light wave. Quickly, the eunuch behind her carried over a lunch box and handed it over.
âI specifically instructed the imperial kitchens to make a few pastries and edibles. Kindly accept this small gift of mine, Lord Hua.â She turned to look around a few times before speaking. âI was wondering why the servant girls I sent out to pick flowers couldnât find any. It seems like they were all sent to you.â
âIf the noble consort likes them, she may take them all.â
âHow could that be good? I just prefer for my servants to pick fresh flowers as hairpins. Originally, I thought only females would enjoy these things. I never expected Lord Hua to like them as well.â Her hand touched a flower and paused as she spoke, smiling. âIâve long heard that Lord Hua not only has exceptional medical skills, but handsome looks as well. Though youâve entered the palace for a few days now, the emperorâs illness hasnât improved. But your looks really do match your reputationâŚdazzling men, women, old and young alike. No wonder the crown prince invited you here from a thousand li[4] away.â
This womanâs words were filled with barbs. I gave Fang Hua a rather anxious glance, yet he was sitting upright at the table, leisurely sipping tea with a cool, indifferent smile. Little Huangâs gazed at him with an expression of utmost adoration.
âHelp mother pick one of the bigger flowers,â the beautiful woman lightly pinched her cheeks, though the girl was clearly unwilling.
I hurriedly used both hands to respectfully present the most beautifully blooming peony. Her eyes crinkled into a smile as she raised it with her hand and looked into the mirror, inserting it into her hair in an extremely elegant and graceful manner.
She really was very beautifulâŚ
The woman glanced sideways and gave an eunuch a meaningful look. That person immediately moved forward to fold up the satin cloth and carry away all the flowers. She too, raised herself higher to speak a few conventional exchanges of amenities, before valiantly dragging away her resisting child, who turned to look back reluctantly every three steps.
â [Original and most up to date translations for this series can be found on volaretranslations.]
Outside, she was still using her hands to touch her hair, conveniently smoothing her face along the way.
I had a rather devious smile. Go and touchâŚtouch as much as you wantâŚ
Fool.
You dared to find faults with yifu in front of me? Iâll make you taste suffering. By chance, my hands had been itching to do something, so I put some poisoned powder into the flowers, although it wasnât muchâŚenough to have your face break out in a rash and confine you to bed from ten days to half a month.
The people and happenings within the imperial court were even more complicated than I imaginedâŚ
I closed the door and sucked in a breath. How did Fang Hua endure these few days? I followed his shadow to look at him, my thoughts in another world. He was in the middle of turning around, back to me and head lowered as he busied himself with something.
I stuck my neck over.
He spread open a small fold of ragged cloth. As if holding the most precious treasure, he raised the pastries gifted by the noble consort and gave it a sniff, selecting a few to put into the snow-white material. Then he folded it up and placed it within his robes.
This material looked very familiarâŚÂ It was a piece of cloth from the inner robes he often wore at home.
âSire, what exactly are you doing?â I was curious. Could it be that heâd gotten sick of eating flowersâŚand was now eating pastries? Even so, a change like that wasnât worth hiding in his clothing.
âIâm going to save it for Shaoâer,â he muttered to himself. âSheâs never eaten anything this goodâŚâ
His tone was faint, but extremely soft and tender, as if recounting something very ordinary. But my heart suddenly trembled as I came to a realization.
If he kept it in his robes like this, wouldnât they spoil by the time he left the palace?
â [Original and most up to date translations for this series can be found on volaretranslations.]
Around midday, I began to get drowsy, and my eyelids drooped ferociously. Court ladies had no time to break at noon. While in the imperial physiciansâ courtyard, I had occasional small breaks, but Fang Hua had very few eunuchs and court ladies, so even one missing person was very conspicuous. Thus, I had to make do in spite of the adversity.
The crown prince arrived around lunchtime and had stayed until now with no intention of leavingâŚ
I fished out the red lotus from my robes and sniffed it to invigorate myself, before my hand reached out to block Little Li and take the tea from his hands. I pushed open the door to the room, lowered my head, and walked forward.
Han Zichuan seemed to be discussing something with Fang Hua, and the atmosphere seemed somewhat strangeâŚ
The crown prince was holding a work of calligraphy between his fingers⌠Beside Fang Huaâs elbow sprawled book after book of poetry. I gave it a glance but kept silent, quietly serving the tea.
It wasnât strange to see Fang Hua reading medical textsâŚbut when did he pick up poetry? That was a strange anecdote.
âFang Huaâs skills in the qin and chess can be recognized as the best, but I didnât foresee that your calligraphy and painting skills would leave me with no hope of catching up. WhyâŚâ Han Zichuan tilted his head, finger sliding past the pages as his smiling eyes patiently swept over Fang Hua. He spoke in a low voice. ââŚdoes Shaoâer not know anything?â
â [Original and most up to date translations for this series can be found on volaretranslations.]
Talking about me behind my backâŚ
How disgraceful.
âShaoâerâs innate talents are excellent, but her personality is indolent and careless,â Fang Hua sipped a mouthful of tea. âIf she wants to learn, Iâll teach her. If she doesnât, she can do as she pleases. A person only has one life. To live a day happily is a worthy day.â
My eyes curved into a smile, though I could only listen from a corner without doing anything.
Fang Hua raised his head to ask a question. âYouâve come here to rest for ages. Is there anything else?â
Han Zichuan inclined slightly and spoke in an easy tone, âI did come for a purpose, but this time I forgot.â He lowered his head and scooped up his sleeves, using the fabric as bugger to raise his tea and blow on it furiously.
He and I acted the same wayâŚ
After staying with Fang Hua for so long, we understood his habits. Every time we had tea with him we had to save ourselves by blowing until the water was lukewarm before we dared to drink it.
He lifted an eye towards Fang Hua as if recalling something, and sighed. âThatâs right. This morning, the imperial physicians came with news that fatherâs illness has gotten worse. This time, you really have to go help take a look.â
â [Original and most up to date translations for this series can be found on volaretranslations.]
His own father was close to dying from sickness, yet he still felt carefree enough for idle chatterâŚhow impressive.
Fang Hua didnât speak, but muttered to himself. From my perspective, he would refuse this time. Yet his eyebrows furrowed and he raised his head, fingers knocking against the table. âItâs not advisable to delay. Show me the way.â
Then he rose and slowly spoke to me. âTake the acupuncture needles in the pouch on the rack, youâll be coming with me.â
Me?
Why meâŚ
Wait, I can see the emperor now.
-o-Â [Original and most up to date translations for this series can be found on volaretranslations.]
[1] Little Huang (ĺ°éť) ďźxiao huang, or âLittle Yellow.â Huang is most likely a surname.
[2] keeping a dog (ĺ˝ĺ ťçäš) ďźdang yang gou mo, another way to say âdoes he think heâs keeping petsâ. Little Huang is a type of nickname youâd find on dogsâŚ
[3] Xuanâer (ćĺż) ďźdiminutive form for Xuan (probably a given name). The literal definition is a âcircleâ, or âto revolve/spin, come back.â
[4] a thousand li away (ĺé迢迢) ďźqianli tiaotiao, which could mean a thousand li away or stand in as an idiom for any far away distance.