Parsed with an automated reader. The content accuracy is not guranteed.
https://ncode.syosetu.com/n9531ga/65/
<blockquote>
There are a lot of notes at the end of this chapter. It is almost entirely made up of Honokaâs puns and broken grammar. I did my best to carry over as many of these puns into English as possible, but there were still a lot left over.Â
</blockquote>\n\nEpisode 65: Cooking Class
And then it was third period home economics. Time for cooking practice.Â
A classroom filled with the whirring of a ventilation fan. You can find a range of essential ingredients for any household such as carrots, onions, and potatoes sitting on top of a large table with a sink. The five of us stood around said table.Â
âNow letâs begin by washing the rice and peeling the vegetables. We will be cooking next, so if everything goes well, we will all be having a wonderful plate of rice curry.â
The home economics teacher finished writing the step by step procedure on the blackboard before turning around and addressing the class.Â
Each group began earnestly working while communicating with each other.Â
âOkay, shall we get started? Yuzu and Honoka will be in charge of the rice and pot while the rest of us can take care of the vegetables.â
Our group confirmed how we would divide the roles and got started to make sure we wouldnât lag behind. Just because weâre using a peeler instead of a knife doesnât mean you canât cut yourself, so I assigned our two worrisome members to the easier job.Â
However a seemingly dissatisfied Honoka caught the corners of her mouth and gave a suspicious laugh.Â
âHeheâ Are you looking down on me because Iâve never used a knife before? Iâll make you salty for thatââ
âYouâre going to make me sweatâŠâŠ.? Do you mean you are going to make the rice salty?â
âItâs probably~ Ok! Yosh. Iâll rub it on my armâ!â
âBy the way, what is the âmoreâ? Isnât it salt?âÂč
âWhat, are you thinking about onigiriâŠâŠ?â
âThatâs it! Onigiri!â
âAlthough weâre making curry rice.â
Sure there are a ton of different ways to eat, but curry onigiriâŠ..impossible right?
Meanwhile Yuzuriha was acting like she was holding an invisible sword and made a gesture as if she were about to strike.Â
ââŠâŠ.! Cut through the hundred yokai night parade, onigiri!âÂČ
âOhhhh! Do it Yuzurin! Tsujigiri!âÂł
âWhatâŠ..why do tsujigiriâŠâŠthen I shall defend with a spinning slash!â
âWhatâs thatâ! Then Iâm going to forcefully close up shop!ââŽ
âThe meaning keeps changingâŠâŠthatâs fine, so letâs hurry up and get to workâŠâŠâ
âAll right! Then letâs grab some table salt and get started on those Japanese onigiri!â
âBut weâre not making onigiri.â
A girl who really enjoys living life like itâs a comedy sketch. But you can also feel her kindness in picking up and running with Yuzurihaâs joke. Yuzuriha acts freely, and with Honokaâs energy, the two make for a good combination. Iâm interested in seeing how each of them acts when theyâre on their own.Â
âIt would be hard to eat an onigiri stuffed with curry.â
âIf you were to use naan bread instead perhaps~âŠâŠ.yeah~, it would still be difficult to eat. Perhaps it would be best to simply have onigiri and curry together.â
My hands never stopped moving even as I continued to entertain Honokaâs horseplay. Saki had been diligently working this whole time, throwing in a word every now and then without looking at us. Sheâs the image of a housewife right now isnât she? Pink apron housewife Saki-chan looks like she would fit right in at a supermarket. I would certainly want her as a bride. No, a mom.Â
âAnyway, thereâs no need for you to be so upbeat Honoka. Weâre already working full steam here.â
âHohâ? Are you sureâ? Youâre not fired up from my burning passion? Well then it canât be helpedââ
Honoka picked up a garlic tube and pointed it like it was the muzzle of a gun.Â
âIâm worried that the seasoning will burnâŠ.. Try not to add too much garlicâŠ..â
âHmmâ!? But garlic gives me energyâ!â
âWhich is why you really donât need to add too much.â
âPlus our breaths would smell~â
Iâm anxious because ramen has a known criminal record for excess oil. I was trying to persuade Honokaâit was impossible to tell if she was joking or notâwhen Saki cut in a bit forcefully.Â
âDepending on how much you put in we could get heart burn. Canât we hold back?â
âOur heartâŠ..is burning? So weâll have boobs fuego ardiente?ââ”
âWhy SpanishâŠ.. I know weâre not that old, but have you really never heard of heartburn before? The sick feeling you get when you eat a lot of greasy food like ramen or eat too much in general.â
âCareful. Youâll end up with heartburnâŠ..if you fall in love with me.â
Honoka pulled a cool look while once again blowing on the garlic tube and snapping her fingers with her free hand. Her heartburnâŠ..is she some kind of loud, heavy woman? Itâs cute how she keeps making these mistakes while looking so confident about what sheâs saying.Â
âWouldnât the correct thing to say here be, âyouâll get burnedâ?â
âFuego ardiente!â
âQuiet!â
âHonoka-chan, who wields the soul of Ifrit, the spirit of fire, is right now, unleashing her powerâŠ..!?â
âDonât you join in too Yuzu~!â
âUeehâŠ..â
Yuzurin let out a cute moan when I lightly tapped her in return for her joke. I wonder if my tone came out a bit too strongâŠ..but the noise she made was so cute I really want to tap her againâŠ.. *Tap* âUeehâ. *Tap* âUeehââŠ.. Itâs like Iâm playing with a stuffed animalâŠâŠ
âTo summarizeâ Youâre saying if I eat too much, my chestâ¶ will burnâŠ.. So thatâs why my chest isnât getting any bigger. My chest has been burned away because of how much I eatâŠ.. Ugh. To think ramen connoisseurs had to live with this kind of curseâŠâŠ
âYou never had a chest to begin with HonokaâŠâŠâ
âHuh!? Whose chest is a burnt field!?â
âI didnât say that much!â
âHono-chan~, pass over the cutting board~â
âHuh!? Whose chest is flat as a cutting board!?â
âNo, for cooking! Saki isnât involved in this.â
Saki was looking embarrassed when Ranko handed over one of the cutting boards. I wonder if she counts as a cutting board too. I havenât gotten a good look to know yet.
âUuuâŠ..I know I have tiny breasts, but itâs still frustrating.â
âI donât understand what you meanâŠ..â
Saki just finished washing all the vegetables when she wrapped around behind Honoka and put both her hands on Honokaâs cheeks.Â
âCalm~It~Down!â
âUheheâ Itâs coldââ
And like that a welcoming yuri space was built.Â
âSo what does it feel like to have heartburn?â
âHmm, how to put itâŠ.. I guess, itâs like thereâs this sickly pressure in your chestâŠ..?â
âHmmm? Of course. Yuu-chan does have an amazing chest. Are you overeating because of how angry you are all the timeââ
âItâs not all the time. And itâs linked to poor health.â
âI guess I have no other choice but to massage them to help you relieve stressââ
âUwaa! Donât come up with strange reasons to sexually harass me!â
âCalm down?â
âAnd Saki, donât jump on the bandwagon and touch them too!â
Two beautiful girls came at me from the front and stuffed their hands underneath my apron to rub my breasts. I absolutely detest sexual harassment, yet my chest was full.Â
Â
â
Â
We finally got around to cooking in earnest. Of course I canât concentrate fully though, and I keep stealing glances to the side.Â
âYuzurin. You know you canât use detergent to wash rice right? You only need water.â
âI wouldâŠ..never behave so foolishly. Do not think to underestimate meâŠ.. Besides this rice is! Wash! RiceâŠ..!â
Suddenly Yuzuriha began moving around both her arms and body to mimic flowing water before striking an impromptu pose like a conductor bringing a song to an end. But the rice I bought was pre-washed? Iâm stunnedâŠ..but this girl is cute, isnât she?
âIâm just concerned, not looking down on you. And weâre only using pre-washed rice right?â
I put up my hands and responded. Iâm just feeling a little overprotective since Yuzuriha licked the vanilla extract someone brought in for fun because of how good it smelled.Â
âI told a lieâŠ.I wanted to be coolâŠ..â
ââŠâŠreally, I seeâ
A bitter smile. But thatâs charming in its own way. It sounds like Yuzurin is also excited to be doing this with us. Sheâs been in high spirits ever since she bought that yuri manga during our preparations for the birthday party.Â
âHere it is! Yes! Wash! Rice!â
Honoka jumped at the chance to join in on Yuzurihaâs game, repeating exactly what she had said before only in English this time.Â
âIsnât the meaning off there?â
âHmmâ? Well, itâs fine!â
An energetic girl as always.Â
âSince the rice we are using would be called âpre-washed riceâ or âwash free riceâ in English, I believe the proper English translation for ordinarily prepared rice would be simply, âwashed riceâ.ââ·
Ranko thought for a second with her hand on her chin and gave a model answerâŠ..Iâm impressed she she can understand English conjugations so well.Â
But when Honoka heard her thoughts, her eyes began to shine as she threw her palm towards the ceiling.
âHah! Rinsed rice!â
âCoolâŠ..! Then me tooâŠâŠ. Magic counter! Wash-free riceâŠ..!â
They were using English words and pretending they were magic spells. Yuzuriha put up both her hands to throw up a barrier. What are these children doingâŠ.. At least theyâre healthy.Â
While I watched over them amazed, Saki stopped peeling her vegetables and clapped her hands.Â
âCome now. If we donât move quickly, we wonât have anything to eat~â
âKay kay Saki-okaasanâ
âMama Saki-chanâŠâŠâ
âW-Who are you calling a middle aged woman!?â
No one?
Â
â
Â
Iâm fine to leave Saki and Ranko alone, so I decided to keep my spare eye focused on the girls trying to cook rice. We have five cups of dry rice ready in the rice cooker pot. The teacher taught each group how to appropriately measure out their rice, so we filled up the cooker throughout the lecture. Yuzuriha looked incredibly proud as she scooped in each cup of rice one by one, but itâs good that she got the concept so quickly.
But, despite my worries, it feels like they might have this. Yuzuriha was picking up the pot as I thought back over my earlier actions andâŠ.. HuhâŠâŠ?
âHold on Yuzu. Why are you putting the rice cooker pot on the stove already?â
ââŠ..each second passes by in a flash, so I must hurryâŠ..â
âNonono~! Thereâs no water in that pot!â
âââ!? I did not noticeâŠ..!â
Yuzuriha recoiled when my voice came out stronger than I meant it to. Iâm sorry, I didnât mean to surprise youâŠ.. But you were about to completely ignore the laws of physics and cook rice without any waterâŠ.. Iâm as shocked as you are hereâŠ..
âWhat would happen if we cook it without any water?â
âWell if you heated it up while itâs dry, it would probably pop.â
âSeriously!? Like fireworks! Letâs do it!â
âNo!â
That was almost extremely dangerous. Iâve gotten barely any of my own work doneâŠâŠ I wonder if I gave everyone the wrong rolesâŠ..
<hr>
1. IÂ think the joke here is that Honoka is using the word âyoriâ which can mean more, but she is thinking about the word ânoriâ which is the seaweed you use for onigiri.Â
2. Fans of One Piece might already know this, but aside from being Japanese for rice balls, onigiri also translates to âOgre Cutterâ. It is one of Zoloâs signature attacks.Â
3. Tsujigiri is the practice of testing a new katanaâs sharpness by cutting down a human target, usually some random guy walking down the street minding his own business.
4. Girigiri can mean forcefully in this context. Itâs a long line of âgiriâ puns meant to keep me on my toes.Â
5. She originally said these words in English.Â
6. The kanji for heart is also the kanji for chest.Â
7. All of this is a conversation about the English translation for âsenmaiâ which is rice that rice that has already been washed and ready to cook and âmusenmaiâ which is rice you buy that doesnât have to be washed at all. I admit it all sounds ridiculous when translated.