Chapter 73: Interlude ā Visiting Miss Corinnaās House
My name is Tuuli! Iām eight years old.
When my little sister MaĆÆne said she got everything figured out at the temple about becoming a sister-in-training, I was super relieved. Sheās not going to die because of the devouring, and sheās not going to be a gray-robed priestess and get treated like an orphan. I was really scared that sheād go away and Iād never see her again, but thatās not going to happen, and Iām super happy about that!
The day after Mom and Dad got called out to the temple, MaĆÆne headed out to go to Mister Bennoās shop. She said that she needed to ask him some things about how she should be dealing with the head priest, and that while she was there she was going to figure out what day she was going to meet with Miss Corinna. Last time she met with her, she went all by herself, and I was stuck at home. This time, though, MaĆÆne said that sheād ask Miss Corinna if I could come too.
Aaahh, Iām really looking forward to this! My MaĆÆne is such a good girl, always thinking of her big sister! Iām gonna get to brag to all my friends at the workshop about how I got to go to Miss Corinnaās house.
Miss Corinnaās really amazing! When she came of age, she got her own workshop, and then she started getting orders from the nobility to make clothes for them. To apprentice seamstresses like me, sheās like a shining star in the sky, someone that one day we want to be just like.
The story of how her amazing husband proposed to her super dramatically is like a legend youād hear from a minstrel. All the apprentice seamstresses talk about it. For the sake of his love, he cast aside his dreams of being a merchant, spent all of the money heād saved up, and then proposed to her! Hearing rumors like that, itās really obvious to see that he really loves her a lot. Itās the kind of story that every girl wants to be part of.
I wonder what kind of person Miss Corinna is? All I know is that MaĆÆne said that she was really nice, and also really pretty.
The front door opens, and MaĆÆne comes leaping in. āIām home, Tuuli!ā she says, beaming. āMiss Corinna said that she definitely wants to see you and Mom too. Tomorrow afternoon, she said.ā
From how hard sheās panting, it looks like she was kinda hurrying home. Immediately after she tells me about this, she collapses on the spot.
āMaĆÆne?!ā I say. āUrgh⦠I really wanted to come home and tell you as quick as I could, maybe I over did it? Sorry.ā
āItāll be a big problem if you canāt actually make it out there tomorrow. Come sit down and take a break.ā
MaĆÆne flops limply into a chair, and her glossy, dark blue hair falls down behind her. Sheās always trying her best at a lot of different things, so sheās gotten a little bit healthier, but sheās definitely still not actually strong, and sheās still not getting any bigger. She still looks like sheās four years old, and I really canāt help but worry about her.
When she stands next to Lutz, whoās the same age as her, she looks like his little sister, and lately when she goes to the forest, kids two years younger than her offer to help her out, which always makes her slump over dejectedly. Sheās not weak just because she has the devouring. Even when she got cured, she was still really frail. She said that Freida, who has the same disease, doesnāt have that problem.
MaĆÆne rubs at her temples. āā¦Hmm, am I doing better now?ā she says.
She stands up, then starts slowly moving around. She carefully folds up her nice dress and puts it in the bag that she made herself and really likes, making sure that it doesnāt get dirty, then puts her hairpin in as well. As soon as I realize that sheās getting her things ready for tomorrow, I ask her a question.
āMaĆÆne, what about me? Do I need to do anything to get ready?ā
āNo, I canāt think of anything⦠but since itās such a special occasion, maybe we should wash our hair with rinsham?ā āYeah!ā
MaĆÆne and I start washing our hair with the rinsham I made. I didnāt used to wash it this much, but lately I guess Iāve started thinking that I need to keep myself looking nice. Even at a workshop, the only people who can talk to customers and show them around are people who make sure theyāre dressed very neatly.
āHey, MaĆÆne,ā I say. āToday, they let me sit at the front desk for the first time!ā
āWow, really? Thatās great, Tuuli!ā āItās all thanks to you,ā I say.
A while back, when I was grumbling to MaĆÆne about how only pretty people got to meet with the customers at work, she said to me, āItās because first impressions are vital when dealing with customers. It is absolutely something that merchants pay attention to. If you want to go from someone who only works in the back room making things to someone who gets to work publicly with customers, then you have to make sure to keep yourself clean, pay attention to your manners, and so on.ā It was cautionary advice about a merchantās viewpoint.
She also said that I should make sure that my work clothes are nice enough that customers can see me in, and in order to make sure that they donāt get dirty I should wear an apron that even covers my sleeves. That way, if I have to talk to a customer, then I can take off the apron, and be wearing clean clothes. I took her advice to heart, and now Iām in a place where I can do work that involves talking to customers, too.
āIām home,ā says Mom, as she comes through the front door.
She arrives as MaĆÆne and I are in the middle of talking about what weāve gotten done today as we carefully wash our hair. When she sees us drying our hair and thoroughly combing it out, her eyes widen slightly.
āOh my, youāre using rinsham? ā¦Does that meanā¦?ā
āYep!ā says MaĆÆne. āTomorrow, we get to go to Miss Corinnaās house.ā
Mom, when she hears this, immediately tells me and MaĆÆne that weāre on dinner duty today and starts washing her hair. Since we definitely understand that she wants to make herself as pretty as possible before meeting with Miss Corinna, MaĆÆne and I just shrug at each other and give up our seats.
āIām going to wear the new summer dress you just finished making for me tomorrow,ā I say to Mom. āGood idea. Thatāll keep you cool, and you look good in it, too.ā
The cloth that we didnāt need to use to make MaĆÆneās dress has turned into a new summer dress for me, instead. Unlike MaĆÆne, Iām actually growing healthily, so Iām always getting too big for my clothes really quickly.
There wasnāt enough cloth to make the entire dress, so the skirt part was actually sewn together patchwork-style out of a few different colors of cloth in order to be long enough. It wound up looking like itās decorative, so it looks really cute. Itās my favorite dress.
I wonder if Miss Corinna is going to think it looks cute, too?
The next day, the three of us leave the house fairly early, making sure that weāll be able to get there in time even going at MaĆÆneās walking speed. As we pass through the central plaza and enter the north side of town, the clothes of the people around us start to get more colorful, and I start seeing people who are wearing clothes with lots of cloth. Since itās rare for me to come to the north part of town, I look down self-consciously at my own clothes, wondering if Iām sticking out too much. When I look up at Mom, I see that she looks a little worried about how other people are looking at her too. MaĆÆne, however, doesnāt look the least bit worried. In fact, she seems really energetic! Sheās still really slow, though.
āMiss Corinnaās house is right above Mister Bennoās shop,ā she says.
When she says that, it starts to make sense. Mom and I have only heard MaĆÆne talk about these things. We havenāt seen them ourselves. MaĆÆne, though, comes this way with Lutz a lot. Thereās no way sheād be worried.
āOh no, how should I introduce myself?ā says Mom. āYou could start with āitās nice to meet youā, right?ā says MaĆÆne. āThen maybe something like āthank you for inviting us hereā? And then when you meet Mister Benno and Mister Mark, you could say āthank you for looking after my daughterā, I think.ā
MaĆÆne immediately has an answer ready for our very stressed-out Mom. We donāt usually need to formally introduce ourselves, but maybe when working at the gates or at a shop, this is the kind of thing you need to be able to bring out immediately, I wonder? She didnāt hesitate at all.
āMaĆÆne, how about me? How do I introduce yourself?ā
āJust put on your cutest smile!ā she says, beaming. āI canāt think of anyone who wouldnāt be happy if you smile and say how much youāve been looking forward to meeting them.ā
Mom and I start practicing our introductions as we walk. MaĆÆne watches us, looking amused. Since sheās wearing her apprenticeās clothes, she really blends in here, unlike me and Mom. I suddenly feel like thereās a side of her that we donāt know about. Itās a strange, uncomfortable, almost frustrating sort of feeling.
āMiss Corinna, hello~!ā
MaĆÆne is completely unperturbed as she knocks on the door. Mom and I, on the other hand, are not. With every floor we passed as we climbed the stairs, Mom started shivering more and more, and I couldnāt stop my legs from wobbling with every step.
Wait a bit, MaĆÆne! Iām still not ready!
Before I have a chance to settle my nerves, the door opens. āMaĆÆne, hello, come in!ā says Corinna. She looks up at us. āYou must be MaĆÆneās mother and sister. Welcome! Iām Corinna. Please, come in.ā
The door has opened to reveal a beautiful, charming woman. She is way younger and prettier than I even imagined. Her glossy, pale, cream-colored hair shines like moonlight, and her thin, gentle eyes are a gray that gleams like silver as she looks at us with the kindest expression. Even though her colors are make her look almost ephemeral, she also has a really good figure. The parts of her that are supposed to stick out stick way out, and her waist is very narrow. Her body is the womanly ideal.
āMiss Corinna, itās nice to meet you,ā says Mom. āMy name is Eva; Iām MaĆÆneās mother. Thank you very much for inviting us here today.ā
Mom delivers her rehearsed introduction, slightly bending her knees and lowering her chest in a small curtsey. I copy what she did, and introduce myself too.
āItās nice to meet you, Miss Corinna! My nameās Tuuli. Iāve been really looking forward to coming here. Iām happy I get to meet you!ā
āIāve been looking forward to meeting you as well. When I saw MaĆÆneās dress, even from far away, it stood out a lot to me. I thought I definitely had to see it up close. Sorry if Iām being a little selfish, calling you all the way out here.ā
Corinnaās gentle smile is infectious, and I canāt stop myself from smiling too. Her smile is as warm as a clear spring day.
āPlease, wait here for a moment. Iāll go get some tea ready.ā
The room that Miss Corinna brings us to looks like itās a room that she uses for work, filled with embroidered cloth and samples of the clothing that sheās made. Thereās so many decorations, this is a really wonderful-looking room. Thereās a couple of tables in the room; one in the middle, that looks like itās for talking, and one off to the side that looks like itās for working. The table weāve got in our kitchen that we use for literally everything doesnāt even come close.
Aaaaaa!! This is so amazing~!
Both Mom and me canāt keep our eyes off of all of the clothing set up around the room and the colorful tapestries hung up on the walls. I never thought that Iād ever see something this beautiful. I slowly spin around, taking it all in, one thing at a time. Every single thing is sewn neatly, colored brilliantly, richly decorated, and sewn into designs that are completely different from anything Iāve ever worn. I sigh in complete wonder, looking at these decorations.
āSo prettyā¦ā I murmur. āhow in the world do I learn how to make things like this? Iād never think to make any of these designs. Is it really just practice?ā
āSkill is very important, yeah,ā says MaĆÆne. ābut if you want to come up ideas like those, looking at lots of good examples is just as important, too.ā
I wasnāt expecting her to say anything, so I turn to look at her. She seems tired, sitting all alone in her chair, legs lazily dangling as she looks at me with her golden eyes.
āWhat do you mean?ā
āIf youāre not paying attention to what rich people are wearing, what kind of fads and trends there are, and so on, then you wonāt have any ideas like this. Miss Corinna was born into money, so sheās naturally surrounded by good examples. Thatās why she knows about whatās good to make.ā āSo, then, itās impossible for me?ā
I slump my shoulders, having been told that I can never get there no matter how hard I try. MaĆÆne, though, shakes her head, saying āno, thatās not it.ā
āI know that going to the forest on your days off is still really important, but whenever you can, you should head past the central plaza and take a walk in the northern parts of town. Thereās lots of rich people walking around there, and thereās lots of shops where those kinds of people shop, you know? Lots of different kinds of clothes on display. If you compare them, then you can figure out what kinds of colors and designs are fashionable right now, and use those as reference, I think.ā
On my days off, Iāve been going to the forest, but have never gone to the north part of town. I actually think I can count the number of times Iāve gone north past the central plaza on one hand. I hadnāt realized that going someplace where rich people are would be a good source of information about the kinds of things rich people liked to wear.
āAnd then, the patterns on these tapestries and the flowers on this embroidery⦠this is all stuff you can find in the forest, you know? If you take a good look around you at things like that, when you have to come up with a design Iām sure youāll think of something useful.ā
āā¦Okay. Iāll try that!ā
It looks like MaĆÆne looks at this clothing and these decorations completely differently compared to me. I wonder if the difference between me, who was swept away by how pretty everything is, and her is the difference between a craftswoman and a merchant? I try to keep my feelings in check as I stare intently at Miss Corinnaās work, focusing on trying to find some sort of new technique that I can borrow, even how I am now.
āOh my, Tuuli,ā says Miss Corinna, entering the room with a servant woman in tow. āIām a little embarrassed that youāre looking so closely.ā
āI never see clothes like this anywhere, so I donāt get any chance to look at them like this. Iām an apprentice seamstress, but they still donāt let me work on big things like clothing yetā¦ā
Lately, Iāve finally started to be given work to do on small accessories and stitchery in places that wonāt be noticed, but Iām still a long ways away from being able to make clothes all by myself.
āPracticing the basics is very important! You need to be able to make a nice, straight stitch if you want to make beautiful clothing.ā
āIāll try my hardest! Um, Miss Corinna? How did you sew this part here?ā āOh, this? Wellā¦ā
As the servant woman sets up some tea and sweets on the table, Miss Corinna explains a few things about the various pieces of clothing around the room. At some point, Mom joins in, listening along with me. MaĆÆne is the only one left out, looking uninterested as she sits at the table.
āPlease, eat!ā
āThank you very much.ā
At Miss Corinnaās urging, I take a sip of tea. Itās amazing, completely unlike the tea we drink at home. It feels like the flavorās spreading out all through my mouth.
āThis is really good!ā
āIām glad that you like it,ā says Miss Corinna, smiling sweetly.
I glance at my family to see if they agree. Momās making a face that looks like she thinks itās good, but canāt stop thinking about how much it costs, and MaĆÆne has her eyes closed, entranced by the flavor.
āPlease, have some of this too.ā
Miss Corinna pushes a plate towards me, on which is a pastry made of a thin, bread-like dough topped with fruit and honey. I pick up a slice of it, then take a bite.
Hmmm, itās good, but compared to this I like the recipes that MaĆÆneās been teaching me even better.
A little while ago, MaĆÆne went to Friedaās house to teach her a recipe, and came back with a bag of sugar in exchange. Then she started teaching me how to make all sorts of sweets Iād never even heard of, like ācrepesā, ācompoteā, and āpseudo-cookiesā. She even says that when it gets colder out she wants to make something called āpuddingā, but it seems like it needs to be cooled so it wonāt work during the summer. She also put some fruit, some sugar, and some alcohol in a pot and sealed it up. She says that sheās making something thatāll be full of summer flavor by the time winter comes around. I canāt wait!
āThis is delicious, and so sweet,ā says MaĆÆne, taking another bite. āIām so envious that you can use so much honey on theseā¦ā Corinna smiles wryly. āIf thatās how you feel, why donāt you buy some yourself? Youāve certainly made Benno bitter enough to afford it.ā
āIām keeping my workshopās funds separate from my own personal spending money.ā
After we finish eating, we immediately take out MaĆÆneās dress. Mom and MaĆÆne show it to Miss Corinna, and they explain all the alterations that we made. Miss Corinna picks it up and looks over it carefully, inspecting the backs of the seams and rolling up the hems.
āI never would have guessed this was an alteration,ā she says. āIt would have been much easier to make something from scratch,ā agrees MaĆÆne.
As MaĆÆne explains, Miss Corinna writes something on a little wooden board. She looks just like MaĆÆne does when sheās writing on her slate or on her paper. I start to wonder if maybe I should learn how to read and write, too. Being able to write like that is actually kinda cool, I think.
āAnd this is the hairpin, hmā¦ā murmurs Miss Corinna, picking up the hairpin. The strands of small white flowers sway as she turns it over in her hands. āThis is the first time Iāve seen anything like it.ā
āI made the big white one here,ā I say, proudly. āOh! Itās very beautiful, Tuuli,ā she replies.
Being praised by Miss Corinna makes my heart melt.
She traces a pale fingertip along the flower. āThis hairpin is really beautiful. ā¦I think I might want to make ones like these at my workshop; would that be alright?ā
She smiles, gently tilting her head. This is the most amazingly astounding thing that could possibly happen. I hadnāt even dreamed that Miss Corinna would like the hairpin so much that sheād want to make something like it herself! Overjoyed, I open my mouth, ready to say āOf course!!ā, but before the words leave my mouth MaĆÆne shakes her head.
āThere are terms,ā she says. I choke. āM⦠Ma⦠MaĆÆne?!ā
I absolutely can not believe that MaĆÆne, after having finally been called all the way out to Miss Corinnaās house, would make demands! My eyes nearly pop out of my head. MaĆÆne looks at me, raising her hand to calm me down.
āThese hairpins are our winterās handiwork, one of our most important sources of income. We canāt just give away permission to anyone we want. No matter how much they say they want to make it, if they donāt buy the rights to do so, then that only hurts us.ā
MaĆÆneās words are like cold water thrown in my face. Itās true, these hairpins are a very, very good source of income for us. I suddenly remember just how much money weād made last winter, and lose interest in stopping her.
āAlright, then, please talk with my brother about that.ā
Miss Corinna rings a bell. The servant lady appears, and Miss Corinna tells her to go get her brother. Soon, I hear footsteps coming up the stairs.
āCorinna, I got your message, whatās⦠Ah, you must be MaĆÆneās family? Itās a pleasure to meet you. Iām Benno, Corinnaās older brother.ā
So, then, is this the Mister Benno thatās done so much for MaĆÆne?
His light, curly hair, the color of milk tea, frames his kind looking face and his reddish-brown eyes. The way he smiles so sociably makes him look very much like Miss Corinna, and his easy, friendly introduction leaves me with the impression that heās a very good person.
āIām Eva, MaĆÆneās mother. Thank you for looking after my daughter.ā
āIām Tuuli! Hello.ā
My mother introduces herself, and I frantically follow suit. Mister Benno smiles broadly, nodding at the two of us in turn, then looks down at MaĆÆne, quirking an eyebrow.
āMaĆÆne, what is it this time?ā
āA request from Miss Corinna. She wants the rights to make my hairpins. How much are you willing to buy them for?ā āBusiness, then?ā āBusiness, sir.ā
Benno nods, and his demeanor changes in a single, terrifying instant. As soon as a truly merchant-like expression appears on his face, the gentle air about him disappears entirely. With a thud, he sits down roughly in a chair across from MaĆÆne, a fierce glint in his eyes as he stares at her.
āThis much,ā he says, holding up several fingers. MaĆÆne scoffs. āI certainly canāt sell it for that little. Iād rather take this to Freida instead.ā
Even though she is seated directly in front of Benno, who is giving off a terrifyingly menacing air, MaĆÆneās expression doesnāt flicker in the slightest bit as she turns down his offer like itās the most obvious thing to do. Instead, she looks like she might even be a little gleeful when faced with this competition.
āWeāve already decided that the things MaĆÆneās Workshop makes would be sold through Lutz, havenāt we?ā
āThe things MaĆÆneās Workshop makes, correct? That doesnāt include recipes or rights, you know?ā āYou cheeky littleā¦!ā
Bennoās exasperated shout causes Mom and I, who are still seated at the same table as these two, to flinch back in shock. MaĆÆne, however, just smiles sweetly, tilting her head curiously to the side.
āOh, speaking of which, Mister Benno! How much did you decide youāre selling rinsham for? I had a chat with Freida, and it seems that when it comes to the rights for a completely new product that has no other competition, prices should start at no lower than a large gold coin, shouldnāt they? I think I might have been selling my ideas to you for very reasonable rates! Hee hee hee~ā¦ā
Iād heard her talk about it before, but this is the first time Iāve seen MaĆÆne working as a merchant. I know that hearing about it and seeing it are two entirely different things, but seeing her dealing evenly with such a terrifying adult is leaving me completely dumbfounded.
What do I do? My little sisterās scaryā¦
At home, sheās always worn out, she gets sick whenever she tries to do any work, and sheās just as useless at helping around the house as sheās always been, so this is the first time Iāve seen her take such an active, prominent role in something. Iām honestly shocked. I know sheād been aiming to become an apprentice merchant at Mister Bennoās shop and gave it up because her health wouldnāt allow it, but I wonder if sheād really wanted to stick with it? This really seems to suit her.
āThis will take a while,ā says Miss Corinna, standing up suddenly. āPlease, come this way.ā
āHuh? ā¦Huh?ā
Corinna beckons us over to the table on the edge of the room. Mom and I exchange a look, then quietly stand up and follow her. Iām worried about MaĆÆne, but even if we stayed with her, it really didnāt feel like there was anything we could do to help her.
āMy brother looks like heās enjoying himself very much, so itāll probably take a while,ā she says quietly, looking at the other table. āā¦That said, Iām really impressed by MaĆÆne, how sheās able to negotiate with my brother like that.ā
This is the first time Iāve ever realized how amazing MaĆÆne can be. Iām her older sister, but I didnāt know anything about this until just now.
āHow about we leave the merchantsā talk to those two, and have our own discussion about sewing? Remind me, weād been talking about how I shaped this skirt to drape like it does, right?ā
āOh, yes! Please.ā
While the other table works their way through their haggling, a lively conversation about sewing grows at our table as we sip our tea. Miss Corinna kindly explains to us a lot about the kinds of styles and decorations that are currently in fashion with the nobility. It seems like there are a lot of different methods for sewing things, because sheās mentioning names of things that, even when I hear them clearly, donāt bring to mind anything that would help change the shape of a skirt. These are words that I would never hear at the workshop, no matter how much I talked with coworkers, and Miss Corinna is mentioning them one right after the others.
āWhatās that there?ā
Whenever I have a question, Miss Corinna kindly answers it for me. Iām happy, but Iām also feeling a little ashamed. Iāve been working as an apprentice for a whole year now. I didnāt think that I had so much left to learn. Iām fully realizing that just asking questions isnāt going to be enough. If I donāt put a lot of effort into practice and study, Iām never going to get to make any clothes for the customers.
āThis is a kind of dress that is only just starting to come into fashion,ā she says, gesturing at a dress thatās shown promptly in the center of a display.
It looks like the kind of dress that a noblewoman would wear to a fancy tea party. The cloth is glossy, the thread is fine, and the embroidery added here and there is simply splendid, and I canāt help but sigh in admiration.
āItās lovely,ā I say. āBut, I canāt believe that youād need a whole dress just for one use. It seems like itās a huge waste of money to meā¦ā
āAh, you might be right. But think about it this way: when we sleep, when we go out, when we do dirty work⦠we have different kinds of clothes for different kinds of situations, donāt we? When you have more money, then the situations you need different clothes for get more and more specific.ā āHuhā¦ā
Suddenly, thereās a loud clatter from the other table, as if someone had stood up very forcefully. When I look over in shock, I see that both MaĆÆne and Mister Benno have stood up and are staring right at each other, with only the table providing any separation between them.
āYouāre not the slightest bit cute anymore, girl.ā
āItās all thanks to your training, sir.ā āHmph, maybe I gave you too much adviceā¦ā āAh, but making sure you gather information from several sources so that you can be as accurate as possible is one of the fundamental principles of being a merchant, isnāt it?ā
The two of them shake hands, exchanging rueful smiles. It somehow feels like there is something dark lurking behind each of them that theyāre keeping restrained.
Yep, I donāt think I could ever be a merchant, is the only thought that crosses my mind when I look at the two of them.
MaĆÆne glances restlessly around the room, looking for us. When she spots us, she rushes over.
āWe made a deal,ā she says as she gets closer, 'so Mom, please teach Miss Corinna how to make the hairpins.ā
She grabs a cup of tea, which has grown cold by now, thanking Miss Corinna for bringing it out.
āAhh⦠my throat got really dry.ā
āGood work,ā says Corinna. āMay I ask, how much did you settle on? Iāll be deciding how much I sell them for based on that.ā
MaĆÆne glances nervously at me and Mom, then quickly holds up a few fingers for Miss Corinna to see. Miss Corinna gasps slightly as she looks at MaĆÆneās outstretched fingers. This must be some sort of merchant-specific sign, I think. I canāt help but get a little annoyed, since I have no idea what it actually means.
āWeāve decided that youāll make hairpins at your workshop for one year, and during that time youāll have a total monopoly on selling them.ā
āEven still, Iām impressed that you managed to get that much out of my brother.ā
Corinna really does seem impressed when she looks at MaĆÆne. It seems like that finger sign translates to a particular amount of money.
āHey, MaĆÆne,ā I say. āHow much is that?ā
Iām legitimately curious as to how much the rights to make these hairpins might actually cost. When I ask, though, MaĆÆne suddenly looks extremely troubled. She glances at Mom, then at Miss Corinna, then lets out a quiet moan.
āYou canāt say how much?ā
āI mean, itās a perfectly reasonable priceā¦ā she says. āItās not like I canāt say it, but I really donāt want toā¦ā
I keep pestering her, despite how pained sheās sounding. Eventually, she gives in, not even bothering to hide how reluctant sheās feeling.
Read Latest Chapters at wuxiaworld.eu
āā¦One large and seven small gold coins,ā she mutters. āWhat?! Did you say gold coins?!ā
Iād thought that it was going to be expensive, but Iād been thinking that it was going to be a couple big silver coins. I was off by two entire digits, and the shock of it crashes into my brain like a bullet. My jaw drops, and Momās eyes nearly bulge out of her skull.
āIt sounds like a lot of money,ā she says, frantically waving her hands, ābut it really is a fair price for selling the rights to something. I mean, this was Mister Benno. I really didnāt rip him off! Also, these funds are for MaĆÆneās Workshop, so itās not like this is my own money!ā
No matter how desperately sheās chucking out excuse after excuse, I canāt believe at all that MaĆÆne could have so calmly been dealing with a pile of money that huge.
I mean, these are large gold coins, right? It doesnāt matter that sheās insisting itās not her own money, but just how much does she have?! Is she secretly really amazing?! Wouldnāt it be way better for her to be in business instead of going to the temple?