As we work on our hairpin handicrafts, someone knocks on our front door. Tuuli and I exchange glances, then she gets up to see whatâs going on.
Tuuli unlocks the door, and it creaks open, letting in a gust of fresh, freezing air. Lutz walks in, snow still clinging to him.
âWhoaaa, it looks cold out there,â I say. âIs it snowing hard?â asks Tuuli. âThe road to the well was completely covered, but it isnât that bad out right now,â says Lutz.
As we talk, all the snow falls off of him, landing where he stands, just inside the entranceway.
âHere, some pins. Each of my brothers made three of them, so thereâs nine here.â
He sets the pin parts of our hairpins out on the table. As he lines them up in a row, Tuuli stands up and goes to fetch the decorations that weâve finished so far.
âAh, so, how about we finish putting together the hairpins we can?â says my mother. âIf we do that, though, weâre missing a few pins, you know?â
It looks like while I was out sick, she and my mother managed to finish quite a few decorations. I glance at the decorations she lines up on the table, and pose a question to Lutz.
âWeâve finished twelve decorations. Youâve brought nine pins with you. How many pins are we short by?â
âOh? Umm⌠three.â âThatâs right! Good job. Youâve been studying hard!â Glancing down, I notice that he has a bag in one hand, carrying his slate and his calculator. âMommy, Tuuli, can I leave you to work on the hairpins? Iâm going to go help Lutz study.â Tuuli blinks incredulously, tilting her head to one side. âI heard that you go do calculations at the gates, but do you really know how to teach it?â âUm, yeah, I think I can teach basic reading and math.â
I pout, sullenly, at how little faith my sister seems to have in me. Lutz, though, beams broadly.
âMaĂŻneâs really amazing at reading and math! Well, sheâs also really amazingly weak, too.â
You could have stopped after the first sentence, Lutz.
Even though I shoot him a nasty glare, my mother and Tuuli got a good laugh out of it, so it doesnât make a difference.
Lutz starts pulling out his slate and some slate pencils from his bag, so I run to the bedroom to go get my own things. From the wooden box by my bed, I pull out my soot pencils and the little memo book that I managed to assemble from the usable parts of our slightly-failed paper prototypes.
Iâve been thinking that I could work on my book-making project under the pretense of helping Lutz study. Ordinarily, when my mother and Tuuli are working diligently on their handicrafts, it feels really awkward to sit next to them and play around with this by myself. If Iâm doing it while teaching Lutz, though, then the both of us are writing on things, so I donât think it would look too out of place.
Now then, letâs get back to working on this book!
Since Iâve worked on this whenever Iâve been able to find bits of free time, Iâve gotten just a little bit of work done on writing down my motherâs bedtime stories, but itâs still not fleshed-out enough for me to really be able to call this little memo pad a proper book.
With my memo book, soot pencils, slate, and slate pencils held in my arms, I cheerfully start heading back to the kitchen. Before I get there, though, I hear my mother speak.
âLutz, donât Karla and the rest of your family not like the idea of you becoming a merchant? Are you sure youâre okay with that?â
The sudden, serious question makes me stop dead in my tracks, my breath caught in my throat. Taking care to silence my footsteps, I slowly continue back into the kitchen.
Tuuli, seated next to my mother, is rigid and unmoving. Across from her sits Lutz, looking back at her with a stiff expression. As I sit down next to Lutz, my mother looks between the two of us, sighing, then opens her mouth to speak.
âI was wondering, you know, if MaĂŻne was the reason youâve been saying that you want to be a merchant. Youâre such a kind boy, so I thought that perhaps MaĂŻne said that she wanted to be one, and youâre following along to look after her.â
âNo way!â he immediately objects. âI said I wanted to be a merchant, and MaĂŻne got me an introduction. Sheâs the one getting dragged along, not me.â
Lutz was thinking that he wanted to become a trader, then he listened to what Otto had to say, learned about what citizenship meant, and decided he wanted to be a merchant instead. I honestly didnât have much to do with that decision-making process at all.
My mother nods slightly, quietly staring at him. âI see. Youâre the one who wants to be a merchant. But, if MaĂŻne goes to the same apprenticeship as you do, then youâll continue to look after her like youâre doing now, wonât you? If youâre spending time on her, then youâre not going to do a very good job at your actual job as an apprentice. Youâre going to do sloppy work if youâre preoccupied with her all the time.â
I think my motherâs warning hit Lutz right in the heart. Sitting next to him, I can tell that this unexpected revelation has caused his breath to catch in his throat. Her warning struck close to home for me, too. Sheâs not at all wrong.
While I worriedly grind my teeth, Lutz lifts his head determinedly to look at my mother.
ââŚI want to become a merchant, no matter what. Since I have MaĂŻne here with me, I think thatâs actually possible. So, while I do want to be as much help to her as I can, itâs not like Iâm trying to become a merchant for her sake.â
Thatâs right, Lutz has his own dreams, and being a merchant would put him in a much better place to let him do what he wants to do than being a craftsman would. Talking with Benno and Mark has only made him more sure of this. He may be doing everything with me, but thereâs no way heâs becoming a merchant solely for my sake. This is the fastest way for him to get where he wants to go.
âThen, if MaĂŻne canât be there with youâsay, if sheâs too weak and has to quit her jobâwould you still continue trying to be a merchant?â
Lutz clenches his fists together tightly on top of the table, looking steadily into my motherâs eyes. âYes,â he says, nodding slowly. âOf course I would. My mom and dad are telling me to stop and just be a craftsman, but Iâm not going to give up now that Iâve made so much progress. Even if MaĂŻne tells me to stop now, Iâm still going to do it.â
âI see,â she replies. ââŚWell, thatâs good then! All Iâve heard is what Karlaâs been telling me, so Iâve been a bit concerned. Thanks for talking with me about this, Lutz.â
To Karla, it probably looks like Iâm making Lutz follow along behind me. That isnât entirely false, given how visible my condition is, but it seems like she barely even half-listens to what Lutz says and is punishing him for the warped view of his goals that she thinks he has.
And then, even though she told him to stop, he refusedâŚ
I actually kind of want to know just what it was that Karla said to my mother, but I have a feeling she wouldnât tell me if I asked. Iâm pretty sure sheâd just say that if I wanted to know so badly, I should go ask her myself.
âMrs. Eva,â asks Lutz, âI have something Iâd like to ask you too.â
âWhat is it?â she replies, tilting her head to one side. I can tell from the way she is looking quietly back at Lutz that she intends to answer seriously. Lutz breaths a little sigh of relief before opening his mouth. âWhy arenât you fighting against MaĂŻne becoming a merchant? My mom and dad keep saying that merchants are people that everybody hates, so why let MaĂŻne be one?â
Well, merchants are people who always take their commission fees and pinch their profit margins, so I guess itâs understandable for a craftsman to think badly of the profession, but⌠isnât saying that literally everybody hates merchants a little too harsh?
As if she heard my thoughts, my mother smiles wryly at me, then frowns slightly, looking troubled.
âI think everyone has different ideas about what merchants are like, so I canât say anything about an entire profession like that. But, to answer your question⌠I think the reason Iâm not objecting is that MaĂŻneâs always been very weak, you know?â
âHuh? Itâs because sheâs weak?â he replies, tilting his head uncomprehendingly to the side. My mother smiles a little. âTo be honest, I wasnât sure if there was a job MaĂŻne could do. I couldnât imagine that anyone would be able to find a use for her. So, if sheâs found herself a useful job where she can do the things that sheâs good at, and sheâs working as hard as she can to do it, how could I possibly object to that?â
My throat tightens a little when I hear those words. The motherly love she feels for me makes my eyes grow hot.
âOh, okay. âŚIâm trying my hardest too, but they still wonât accept me, thoughâŚâ
Hearing the bitter words he spits out, I reach out to put my hand on top of his.
âIt would be good if they would, wouldnât it?â
âYeah.â âSo, letâs make that happen. Which starts with studying!â âYeah, youâre right!â
Lutz smiles, and the mood immediately lightens. As the serious-talk atmosphere dissipates, Tuuli, who had been stock still the entire time, lets out a huge sigh of relief as she relaxes. She gets her sewing kit out and starts working on attaching decorations to pins. As I watch all this through the corner of my eye, I tap my finger on Lutzâs slate.
âNow, letâs start by reviewing your basic letters. Try writing them out, letâs see if you remember them all.â
âGot it.â
After giving Lutz his challenge, I resume my book-making project, writing down the stories my mother told me in my memo book. The soot pencils Iâm using are much darker than a regular pencil would be, but they donât cost me any money to use, unlike ink.
As I work, I occasionally glance over at Lutzâs slate to see how heâs doing. When I do, I see him writing out each letter without hesitation.
Lutzâs studying is almost going too well. When we start our apprenticeships together at Bennoâs shop, his time to simply study is going to be dramatically reduced. Since he knows that this is going to be the most disadvantageous situation he could be in, heâs devouring information like he was starving.
Since his familyâs displeasure at the idea that he might become a merchant is straining the atmosphere at his home so much, Lutz has been considering, in the worst case, leaving home entirely. For that reason, itâs really obvious that heâs in a hurry to cram every bit of information into his head as he can.
âNice, youâve got all the basic letters memorized, and youâve written them out so neatly! Thatâs amazing, Lutz!â
âIâm just following your lead,â he replies.
Writing clean, legible letters is no easy feat without having practiced countless, countless times. Lutz isnât like me, with my experience from my past life. Now that I think about that, I really do have to admire his raw perseverance.
âSince youâve got your letters down, next letâs work on memorizing some words. Letâs practice by writing out ordering forms, which I think is going to be the most useful.â
On my own slate, I try writing out a form for ordering lumber. Since this is something I wrote up countless times while making paper, I can get it down with ease. When I finish that, I also write down the names of Bennoâs workshop and craftsman associates that I learned in the process.
âThis is the name of the lumber merchant. This is where you put the name of the person making the order. When we were doing this, Mister Benno was doing the purchasing and then delivering it to us, so weâd put his name here. These are the kinds of lumberâŚâ
Lutz watches me closely, trying his hardest to keep his transcriptions in pace with my writing.
âWhen spring comes around, do you want to try filling out the order forms for our paper-making supplies, Lutz?â
âUh?!â âLetâs practice a lot so that you can.â ââŚYeah!â
Having a concrete goal like that seems to have fired up his determination even more, as he starts earnestly practicing writing these forms, making sure not to misspell any words. I watch him work for a little while, then open my memo book back up and resume writing down my motherâs fairy tales. Itâll still take quite some time for me to finish copying down all of these bedtime stories.
âHow about we practice math next?â
Having finally finished one story, I lean back and stretch my arms wide, calling out to Lutz. He looks up from his slate, where heâs practiced his vocabulary countless times by now, then nods at me, setting aside his slate and pulling his calculator from his bag.
âSo, how about this for today?â
I start writing out math problems on my slate. Today, itâs addition and subtraction in three digits. After I get eight questions down, I look over and watch him as he uses his calculator. Unlike before, heâs barely hesitating at all as he flicks beads around on the device.
âWow, youâre getting fast at that,â I say. âI memorized how to do the ones-digit calculations like you said, and thatâs made this way easier to do.â
âYeah. Youâre getting faster at that than I amâŚâ
The calculations that Iâm teaching Lutz are simple enough that I can just do them in my head, so I havenât really gotten any faster at using a calculator at all. As always, itâs much faster for me to just do the math on paper than it is for me to use a calculator.
Itâs because I keep lending him my calculator so he can practice.
Thatâs the excuse I try telling myself. I donât have a lot of time to work with it, so of course Iâm not going to get any faster. If I were to actually have a calculator on hand all the time, though, it would⌠still be up for debate whether or not Iâd actually practice as seriously with it as Lutz does.
âYour addition and subtraction is looking pretty good for now. When the number of digits starts growing, youâll use the calculator the same way.â
âThings start getting messy when there numbers get big, though,â he says, scratching at his cheek.
Heâs been using a calculator for just about a month, though, so this is fantastic progress.
âI donât know how to do multiplication or division on this either,â I say, 'so I guess weâre stuck there.â
Since I donât know how to do it on the calculator, for now, the only way I can teach multiplication and division is through the times table. The numbers here doesnât flow off the tongue like they do in Japanese, so Iâll need to adapt how weâll be reading the times table out loud. It wonât be as easy to say, but as long as he can give a quick answer when given a pair of numbers, that wonât be a problem.
Heâs also gotten good at reading large numbers and can accurately convert between currency denominations. With his absorption powers, if he tries hard during his initial training, I think heâll be able to do just fine.
âŚNow, what the heck do I do?
What my mother said earlier is stuck very firmly in my mind. âIf youâre spending time on her, then youâre not going to do a very good job at your actual job as an apprentice. Youâre going to do sloppy work if youâre preoccupied with her all the time.â
I am going to be nothing but a hindrance to Lutz when heâs trying to do his job. I have no strength, have no stamina, and am fundamentally useless. I guess Iâve got some use when it comes to product development, but since I donât have any of this worldâs common knowledge, without Lutz beside me to help me understand the situation, Iâd wind up in a lot of trouble.
Now that I think about it, I made Benno worry, too.
I recall how he had asked me if I, with my condition, could actually work. I hum to myself thoughtfully as I ponder the answer. Here in the dead of winter, I have nothing but time to worry about this, so I absolutely have to think about this properly.
Can I actually work without being a hindrance to Lutz⌠or to the other employees at the shop? I wonder, what should I do?
Read Latest Chapters at wuxiaworld.eu
The next day, I still didnât have a good answer, so I continue thinking about it as I idly work with my crocheting needles.
As I work, my father calls out to me. âMaĂŻne, if youâre feeling up to it, do you want to go to the gates? The snowstormâs let up for today.â
âSure, Iâll go!â
I stand up with a clatter, immediately rushing to get ready to head out. I put my slate and slate pencils in my bag, then put on as many layers of clothing as I can so that I can brave the cold outdoors.
Otto is at the gates. Heâll have a merchantâs perspective and heâs a relatively uninvolved third party, so Iâm certain heâll be able to give me his unvarnished opinion if I ask him.