My name is Lutz. Iâm five years old. Iâm the youngest out of the four kids in my family. My older brothers are Zasha, Zeke, and Ralph.
I woke up this morning to a few faint rays of sunlight flickering through the cracks in our shutters. After days of a raging snowstorm, the sunlight is amazing in a big way.
It cleared up!!
Not caring at all about how cold the bedroom would get, I spontaneously throw open the shutters so I can look outside. The sky is a stunning blue, completely empty of clouds, and the reflection of the sunlight across the snowdrifts make the entire city sparkle.
âWhoaaaaâŠâ
Clear days like this are extremely rare, so when they happen both the adults and children immediately head out to the forest. Missing the rush is really bad. I close the window and hurry to the kitchen.
âLutz, hurry up!â says Ralph. âOkay!â
Ralph has already finished eating, and is now clattering around trying to get ready. I warm up some hard rye bread1 and eat it while dipping it in milk. As soon as I finish, I run to get dressed. Today is a perfect day for foraging. In order to harvest paru, which can only be found during the winter, everyone in the city rushes out to the forest on clear days like this. If you want to get enough for yourself, you absolutely canât be last to arrive. Throughout the year, there arenât very many opportunities to taste something so sweet, so everyoneâs absolutely hoping they can get any, whether itâs a lot or even just one.
Today, Iâm not just going with Ralph. Our older brothers Zasha and Zeke, who usually are working at their apprenticeships, are coming with us today. With four of us foraging, weâre definitely going to find a lot. The four of us strap boxes and bags to our backs and take off running. We dash down the stairs and out of the house. Our motherâs already outside at the water well, and she waves at us as we run past.
âYouâre heading to the forest now? Be careful, donât overdo it!â
âGot it!â âHurry!!â
My mother is, as usual, gossiping with the neighbors by the well. Itâs really admirable how sheâs still able to hold these long conversations, even in the middle of this frigid winter. One of the women chatting around the well is Maine and Toryâs mother. Both of our mothers are really good friends, so us kids were also always really close to each other.
âTory and her father have already gone, you know?â she says. âMaybe if you hurry you can catch up?â
She didnât mention Maineâs name. Probably, Maine is helping to watch the house. On days like this, she usually stays in bed instead of coming outside. Now that I think about it, she collapsed in the cart on pig-slaughtering day, just like last year. Last year, they brought her along even though she had a fever, but this year sheâd seemed pretty healthy. She missed out on fresh sausage two years in a row now⊠I feel bad for her.
Maineâs so tiny, frail, cute, and unreliable that I think of her like a little sister even though weâre the same age. That reminds me, she had a weird request for some grass stalks while we were preparing for the winter. I wonder what that was about?
âZeke! Check that tree!â says Zasha. âOn it!â
By the time we arrive at the forest, the paru hunt has already begun. Deep in the snow-bound forest lies a sweet flavor that canât be harvested except on extremely clear days. The eyes of every single person here are filled with a strange zeal.
Zeke runs towards the tree Zasha points him towards and starts to clamber up it. The rest of us start working to build a fire a little ways away from the tree. We shovel the snow away from a patch of ground, then ignite the firewood we brought with us. I glance over and see that Zeke has decided on the fruit he wants to harvest.
âLutz, get ready to start climbing,â says Zeke. âOkay!â
I climb up the paru tree to the fruit that Zekeâs picked out. Paru trees are magical. Itâs so white that it looks like itâs made out of ice and snow. It has many branches, so itâs easy to climb, but the fruits it produces are very close to the top. If this were a normal tree, Iâd use a knife to cut the fruit free, but you canât use knives to harvest paru fruit. This is the most dangerous part.
âLutz, you ready?â asks Zeke. âOne moment,â I reply.
I shift over until Iâm right behind him, then quickly pull off my gloves. I grab tightly onto the long, slender branch that holds the fruit that Zekeâs been working on.
âAhhh, thatâs freezing,â says Zeke. âItâs up to you now. I think itâs almost done, though.â
âYeah, okay!â I say.
Zeke lets go and climbs down the tree. The stem that Iâm gripping onto is freezing cold, just like ice, and the air itself is frigid. In an instant, all the heat in my hands starts to drain away.
Fall quickly!
In order to pick a paru fruit, you have to heat up the branch that itâs connected to until it goes soft and limp. However, you absolutely canât use fire under the tree, because the treeâs magic immediately puts it out. So, you have to use the heat from your hands in order to warm it up. Bit by bit, the branch Iâm holding onto starts to grow limp. The fruit, however, still hasnât fallen.
Still not done yet? How long is âalmost doneâ, Zeke?
I start to lose feeling in my hands, a painful numbness prickling through them. Right when the thought that I should switch out crosses my mind, the branch Iâm sitting on suddenly bends a little bit.
âHey, Lutz, letâs switch,â says Zasha, from behind me. âIt just needs a little bit more,â I tell him. âHey, Ralph! Itâs about to fall!â
As soon as Zasha grabs hold of the branch, the fruit pops off with a wet noise and starts to fall. Zashaâs hands are far warmer than mine are after having held onto the branch for so long. The fruit, about the size of my face, falls straight down to the ground below.
âGo warm up quickly. Your hands are briiight red!â
âYeah,â I reply.
Zasha starts looking for the next fruit and moves to a different branch. I immediately put my gloves back on, then climb back down the tree, being extra careful not to fall. I run over to the fire immediately, throw off my gloves, and hold my hands above the brilliantly burning fire to warm them up. As I rub my hands together over and over by the fire, feeling slowly prickles back into my hands.
âIâm gonna throw it! âŠRrragh!!â
Ralph has found the fallen fruit and is brandishing it triumphantly. With a huge swing, he throws it towards Zeke, then starts climbing up the tree to go relieve Zasha. Zeke picks up the fruit and puts it in a basket. Paru fruit are like huge clumps of ice when theyâre out in the cold, so you can be as rough with them as you want.
âWhoa, coldâŠ, Zeke, switch with me.â
âRoger!â
Zasha has been warming his hands by the fire, but now itâs Zekeâs turn to throw off his gloves and rub his hands together in the fireâs warmth while Zasha goes back to the tree. Harvesting paru is a job that requires a lot of teamwork: the more people you have with warm hands, the better luck youâll have.
Alternating back and forth like this, we gather five fruits.
âItâs getting pretty limp,â says Zeke as I switch out with him. âGot it.â
Our sixth fruit was just about to fall when the afternoon sun started to shine into the forest from high above. The leaves of the paru tree sparkle brilliantly in the light, and the tree starts to rustle despite the lack of wind, as if it had a will of its own.
âOh no! Get down quick, Lutz!â
The instant I heard my brothers call out, the branch beneath me starts to violently shake. I had been leaning forward just a bit to grab onto another branch, so I lose my footing entirely as the branch bucks under me. With one hand, I cling desperately to the branch I had been holding onto, dangling in mid-air.
âWhoa!!â
I reach up with my other hand and grab tightly onto the branch, trying to stop myself from falling.
âNo, donât, Lutz! Let go! Get down from there now!â
As soon as I started to let go, the branch suddenly went limp, warmed by the heat from both my hands. With a crack, it snaps off. The paru fruit and I plummet towards the ground.
âWAAAAaaaaaââ
The ground beneath the tree is covered in deep, deep snow, and since I was falling feet first after having been dangling from the tree, I land without any serious injury. Around us, other people are jumping out of the other paru trees scattered here and there.
The time for gathering is over.
The trees shine brilliantly in the light, their countless leaves rustling loudly. They stretch skyward, growing taller as if theyâre chasing after the light. Soon, they tower over even the thickest, fullest trees in the forest. Despite there still not being any wind, their branches whip through the air, almost like a womanâs long hair swirls around her as she shakes her head. The unpicked paru fruit fly off in all directions as their branches flick about in the shimmering light.
As soon as the fruit all fly off, the paru trees start shrinking as if theyâre melting away, and soon vanish into nothingness. Unlike any other tree in the forest, these are magic trees, which can only be found on clear days in the middle of the winter.
âItâs over.â
âLetâs go home.â
Everyone gathers up their bags full of paru fruit and heads for home. Every household is going to spend the whole afternoon working on processing the fruit that they gathered. Itâs hard, heavy work, but itâs still kind of fun.
âFirst off, letâs split these up.â
Now that itâs in the house, the fruit that was about the size of my face has gotten a little smaller and rounder now that its rind is melting away.
âCan you handle getting the bowl ready?â
âYeah!â
We light the tip of a small stick on fire using the stove, then press it into the shell of the paru fruit. With a sharp crack, the skin just in that area splits open a little bit, and a milky white juice starts welling up through it. An amazingly sweet smell drifts out to fill the house, and I gulp as my mouth starts to water. So that we donât lose a single drop of the juice, weâve placed the fruit in a bowl.
This juice, and its sweet, sweet flavor, is extremely precious. I want to do nothing more than drink it all down in one go, but Iâve decided that Iâm going to pace myself very, very carefully. For now, all I can do is swallow my saliva as my mouth keeps watering.
Once weâve drained out all the juice from inside, the next step is to crush the fruit and extract all the oil from it. Paru oil can be used both for cooking and for fueling lamps, which makes these fruits extremely welcome in the middle of the winter. Once weâve pressed all of the oil out, the remains of the fruit are very dry. Once they finish drying, theyâre not really suitable for people to eat, but it makes for an excellent, nutritious feed for our chickens. Even better, it causes the flavor of the eggs to change a lot, which Iâm also always happy for.
âMay we come in?â
âSorry to bother youâŠâ
For a couple of days after that, weâve had people constantly coming by, hoping to trade the dried-out fruit remains for eggs from our chickens. From my perspective, I donât know what Iâm going to do when weâve traded everything away for chicken feed. The chickens will be very happy about this, but all of the eggs that I could have actually eaten are vanishing, right before my eyes.
Please, donât bring us any more chicken feed. Bring me meat! While my older brothers tend to split the eggs evenly among us, they hog all the meat and I barely get any of it.
As I was contemplating my pending starvation, Maine and Tory come in, carrying with them some more fruit scraps. Inside their rough nilen bags are about two fruitsâ worth of scraps.
âLutz,â says Maine with an enormous smile as she holds out her bag in front of her, âcan we trade these for some eggs?â
I really donât want to, but my mother would be furious if I turned them away.
âWe kinda already have enough chicken feed⊠do you maybe have any meat?â
âMeat?â âMy older brothers eat all of it, so I donât really get any for myself.â
During the winter, everyone is home nearly all the time, so my food winds up getting stolen from me a lot and I usually wind up staying hungry. I know that Tory and Maine canât really do anything about it, but I let my frustration slip out anyway.
Tory gives a wry smile. âYouâre not as strong as your brothers, so course theyâre gonna steal from you,â she jokes, brushing past my dissatisfaction.
Maine, for some entirely unknown reason, shoves the bag right towards my face. âHey, Lutz, why not eat this?â
âHow the hell am I going to eat chicken feed?!â
I am completely blindsided by the fact that Maine, who I always treat so nicely, just suddenly told me to eat chicken feed. The sheer shock of it caused me to reflexively yell out, but Maine just stands there with a blank look on her face, head tilted to one side.
ââŠI guess it depends on how you cook it?â
âHuh?â âThe fruitâs been squeezed totally dry, so you canât eat it. Itâs probably still tasty, though, so even these dried-out bits will be fine to eat if we just cook them right.â
Maine is saying these completely unbelievable things with a perfectly straight face. I instinctively glance over at Tory to see what her reaction is. There canât be anyone whoâd eat chicken feed. Tory, however, gives me a tired, worn-out smile and shrugs her shoulders a little bit. For some reason, Maine really does seem to want to eat paru fruit.
âYouâŠ! Do you know how wasteful it is to eat a paru?! You donât just eat it, you squeeze out its juice and its oil and then give the rest to the chickens!! Thereâs no way that weâre just going to waste it by eating it!â
I donât think thereâs a single person in this house that lacks enough propriety that theyâd turn to eating bird food. On top of that, taking something that we worked so hard to get and just eating it without making full use of it is unbelievable! I donât think thereâs a single person in this entire city whoâd think of that except for Maine.
âUmmm⊠if you were going to give it to the chickens that would be okay, but you just said you have enough bird food, right? Itâll be okay to use this to fill us up instead, then.â
âLike Iâm trying to say, people canât eat something thatâs so dried out!â âIt only turned into something people canât eat after all of the juice and oil was squeezed out of it. If we put some effort into it, we can definitely make it edible again!â âMaine, ummâŠâ
My strength leaves me. Maine is saying such unbelievable things with such an earnestly smiling face! Whatâs this feeling? I feel like Iâm not going to convince her no matter what I try to say. Is this helpless sort of feeling what they call a sense of defeat?
âHey, Lutz,â says Tory, quietly. Now would have been the perfect time for her to remind her sister that bird food isnât something that humans can eat, but instead she weakly hangs her head. âItâs kinda hard to believe,â she says, âbut you really can make it edible. âŠI was even really shocked when I found out how good it was.â
Eh? Seriously? She made you eat bird food, Tory?!
Somehow, Maine has already demonstrated this working in her own home. I see now, I guess Iâm just arguing off of my own self-confidence, huh.
âLetâs try it out real quick, okay? Lutz, do you have any paru juice left over?â
As she talks, she puts some of the dried-out remains in a little bowl. She adds about two teaspoonsâ worth of my share of the fruit juice, then blends it all together. She scoops some up onto her finger and sticks it into her mouth, then nods to herself in satisfaction.
âOpen wide, Lutz!â
Not only is my precious fruit juice being used for this, but Iâm about to be fed bird food. I think this is probably going to be terrible, but after seeing Maine taste it as if it were a completely ordinary thing to do, I hesitantly open my mouth. She scoops up a bunch of the yellow stuff onto her fingertip and puts it in my mouth. As I close my mouth again, a sweet flavor radiates through it.
Only a little bit of juice went into this, but itâs still so sweet and it doesnât feel dried-out at all. Every year, I stretch out my share of the juice for as long as I can by drinking only just enough for me to taste it, but if I blend it with the leftovers from the squeezing, I guess I could eat a lot more sweet stuff, right?
âIt really is sweet, see?â says Maine, chuckling to herself triumphantly. My older brothers, who had been looking on suspiciously from a distance, simultaneously jump in on us.
All three of them charge forward, fingers outstretched, ready to scoop into the little bowl. I try to run away so that they canât grab onto it, but with such a big difference in physique between us, I canât escape. I canât even dodge!
âHey, let go! Stop pulling! Are older brothers only good for stealing their younger brotherâs stuff?â
âMy little brotherâs things are my things!â âSweet things should be shared with everyone.â âAh-HA! Got it!â
I struggle in vain to resist the three of them, but they yank the bowl out of my reach. They take turns scooping the mix out of the bowl with their fingers. âAaaaa!! My paru!!â I wail, but they completely ignore me. Soon, the bowl is completely empty.
âWhoa, tasty.â
âThis was bird food, right?â
Just like mine did, all of their eyes go wide with disbelief, and they look over at Maine. She quickly looks to the side, shying away from all of the attention, but then says something even more unbelievable.
âLutz, since weâre at your house, I can make it even better.â
âSeriously?!â shout all of us, simultaneously.
Itâs completely natural for us to react like that. Weâre all growing boys with healthy appetites, after all. Zasha, in particular, is the oldest, and heâs always saying thereâs never enough food. Even if it is made from bird food, we are all extremely eager to have another tasty thing to eat.
ââŠOh, although, I canât do it if you guys donât help. âŠIâm not very strong.â
âAlright, leave it to me!â I reply. Itâs immediately obvious that Maine is frail and weak. If she needs our help to make us something delicious, I will help with all of my might!
âLutz, donât hog her attention. Let me help too, Maine, Iâm way stronger than Lutz is.â
âYeah, okay!â she says.
Suddenly, all of my brothers want to cooperate. Iâm left wondering when it will ever be my turn for anything, but Maine looks absolutely delighted as she starts giving us orders.
âOkay, hmm. You two older brothers get a griddle ready on the stove. Lutz, you do the prep work, Ralph, youâre in charge of mixing. Ah, also, it would be really mean for everyone to only use Lutzâs juice, so everyone needs to share theirs! Come on, chip in, chip in.â
She claps her hands in a very mother-like fashion as she urges my older brothers on. Right now, Maine looks like an angel to me. With a single word, she saved me from having to give up all of my juice by myself.
âLutz, get me two teaspoons of milk. Ralph, grab that spatula and start stirring this, please.â
Even though Maine is usually a huge hindrance, right now sheâs looking extremely lively as she fires off instruction after instruction while everyone is moving around her. Zasha and Zeke have dragged the griddle on top of the stove and are working on getting it fired up. Ralph, spatula in hand, is vigorously mixing things together as Maine adds them into the bowl. Iâm running here and there on Maineâs instructions, picking up the various things she says we need.
âRight, this is looking good. Next, do you have any butter?â
I run and get it for her. She uses a small spoon to take off a chunk of it, then climbs up on a chair next to the stove and slides it onto the griddle. Every one of our hearts skip a beat when they see what a precarious position sheâs in, but she doesnât seem to notice at all.
The butter on the griddle sizzles loudly as it shrinks away. A delicious scent fills the room, and Iâm suddenly acutely aware of how hungry Iâve been getting. Maine reaches into the bowl Ralphâs been stirring with a larger spoon, and drops a spoonful of thick, muddy batter on top of the melted butter. As the batter hisses over the fire, the sweet scent of paru mingles with the savoriness of the butter, and Iâm almost overwhelmed. What sheâs making looks kind of like the potato pancakes my mother makes, but the scent is totally different.
âAlright, its your turns, make them like that, please,â she says.
After demonstrating how to make one, she passes off the cooking duties to my older brothers, who do not need a chair to reach the stove. Maine, from atop her chair, continues to give directions. Thatâs fine, though. We understood what we had to do as soon as she showed us, and making her wobble on top of such a tall chair would be too much for us to do. Since itâs way less dangerous for us to do the cooking, my older brothers immediately take her spoon and get to work.
âWhen the bubbles start to rise like that, that sideâs done. Start flipping them over, please!â
âGot it!â says Zasha.
At Maineâs direction, he scoops them up with a spatula, one by one, and neatly flips them over, showing that the underside is now a wonderfully cooked brown. They look so good that I almost start drooling.
âAlright, take them off, put them over there, and start more cooking in their place.â
We gather up the finished things and put them to the side, then drop more butter and batter onto the pan. Whenever Maine said they were ready, we flipped them over and moved them to the plates.
Maine holds the first plate we finished with triumphantly, a huge smile on her face. âVoila! âSimple bean curd hotcakes!ââ2
I actually have no idea what she just said. I donât really know how Iâm supposed to react, so I tilt my head to the side.
ââŠHuh? What did you say?â
âUmâŠ,â she says, blinking in surprise. Her face scrunches up for a moment, as if sheâs searching for the right words. âThe basic parucakes are ready!â3
Steam wafts up from the plates of parucakes lined up along the table. I want to dig into them immediately.
âTheyâre hot, so be careful! Please, enjoy your meal~!â
Slowly, I take a bite. Shockingly, theyâre even more delicious than I thought they were going to be. Theyâre light and fluffy, and donât have even a trace of the dryness of bird food. Unlike potato pancakes, these are extremely sweet, even without adding any jam.
On top of that, since theyâre stacked on each personâs dish one at a time, I donât have to worry about my brothers taking them all!
âHey, Lutz. If you make these, do you think youâll be able to fill yourself up easily?â
âI do! Wow, Maine, youâre amazing.â
Since people keep coming over wanting to trade for eggs, we have a lot of paru leftovers. Our chickens make plenty of eggs for us, and if we can trade some of those for milk, then we should be able to have parucakes all through the winter.
âIâve got some other ideas about how to cook the squeezed-out paru,â says Maine, âbut I donât have the strength to do them myself.â
âIf you show us how to do it, weâll make it for you!â
After that, Maine continued to come over and imprint on us new ways to cook delicious things every time the weather cleared up and we went to collect more paru. Thanks to Maine teaching us how to cook, I rarely went hungry that winter.
Maine is my savior, but sheâs also very weak, so I want to help her any way I can.
I couldnât have noticed at the time, I was so immersed in the joy of parucakes, but this would become a huge influence in my life.
Read Latest Chapters at wuxiaworld.eu
* * *
Translatorâs notes for this chapter:
1. Everything has fantasy names in this series (like ânilenâ being the stand-in for âlinenâ), so itâs not literally ârye breadâ. However, the word used here is é»ăăł (lit. âblack breadâ), which refers to rye bread without actually calling it rye. If we ever learn the in-universe name for rye, Iâll update this.
2. Specifically, the bean curd sheâs referring to is okara, which is whatâs left of a soybean after you make soy milk or tofu. Itâs frequently used as animal feed, but is used in a lot of East Asian cuisine. Itâs dry and tasteless ordinarily, but you can make it into porridge or add it to baked goods.
3. She swapped out the n in pancake ăăłă±ăŒă for a ru ăă«ă±ăŒă.