CHAPTER 24 â IâM A WOMAN WHO KNOWS THE DIFFERENCE
ăOkusama, please use this if youâd like. This is a famous powder. Itâs a hard to obtain precious item, so I have brought it for Okusama! It may not be necessary for Okusama who originally has a clear skin, but how about it?ă
ăMaaâŠă
Powder, in other words, itâs something like a foundation.
In this world, itâs said that white skin conceals various defects, and this powder is used to make the skin even whiter.
Flower seeds are the main ingredient of this powder, Amalie has used it too.
But still, this isâŠ
ăIt is different from the others, right?ă
ăYes! This powder is something the commonly used products canât even compare. Because it makes the skin even whiter and it fits to be used on skin, it can mask even the slightest worries of women! Itâs product from the East, but it will inevitably become popular in this Morgenrot Kingdom! Iâm considering presenting this to the Royal familyă
When Becker emphasizes so, the surrounding maids look at the powder with great interest and leak sighs of envy.
One must cross the sea to travel to the Eastern countries, so imported goods are very expensive. Because itâs only obtainable by the wealthy nobles, those girls can probably only yearn for it and feel envious.
ă⊠Becker, I am grateful, but I will not receive this. You have told me it is popular in the Eastern countries, but the people of the Morgenrot Kingdom are famous for having whiter skin than any other countries. It may not be necessary. Rather, the Royal family may take it as you are disrespecting them by denying their white skină
The expression of Becker who was explaining the product with confidence suddenly stiffened.
ăI see, itâs exactly as Okusama says. I of all people almost made a tremendous mistake. Okusama, your is saying that this powder is not to be recommended?ă
I thought I might have offended him by denying his valuable commodity, but it seems that Becker has noticed the meaning of my words.
ăYes, that is correctă
Looking at the powder, I noticed at first glance.
This is harmful.
Itâs not to the level it would be dangerous for the skin at first, but if used for a long time, the skin would get damaged which could cause health problems.
I noticed by the poisonous dull looking light from my skill.
Becker is not aware of my skill, but he always brings new products to me.
Thatâs probably because there is a track record of things that Amalie liked being sold well.
However, this time an opposite result has been given.
I have to be thankful that Becker brought this to me first.
If it had been presented to the Royal family, something terrible would happen.
ăIs this powder commonly used in the Eastern countries?ă
ăI have heard it like thată
I see, then they were not trying to harm people, but the harmful ingredient was blended in without knowing.
I have heard that there is a history of lead and mercury used in the cosmetics.
The adverse effects of lead and mercury on the human body wasnât known.
Even if a small amount of safe, using it for prolonged leads to terrible consequences.
If itâs obviously not considered as poison in the first place, the probability of being harmful to human body wasnât considered.
Now then, how to deal with this?
ăIs this powder coming in from other places than Becker Company?ă
ăThatâs⊠yes, it shouldnât be in great numbers, but there definitely are merchants who brought it ină
Becker responds after pondering a bit.
This is troubling⊠I could prevent it from being brought to the Royal family, but it will slowly spread around the country if left as it is.
If a mother uses harmful cosmetics, it will surely hurt the children next to her. In fact, the unborn fetus would be affected even more.
Thatâs something that absolutely mustnât happen.
ăIs it possible not to spread this product?ă
ăFumu⊠then, may I borrow Okusamaâs name?ă
ăMy name?ă
What does he mean? What value is there to my name?
A person of Flaksburb House meaning? Or is it my standing of being related to the Royal family?
I donât think something like that could stop the distribution, thoughâŠ
ăYes, to those who do business, Okusamaâs name is equally valued as Godâsă
Ha? I donât understand?
ăâIf you want to know the value of things, learn from Amalie Ena von Flaksburbâ is common practice between merchants. Every merchant understands that if he deals with something Okusama is displeased with, his life will shortenă
Becker says with confidence.
⊠What do they âunderstandâ?
Why is such ridiculously strange proverb spreading around?!
The only one Amalie did transactions with is this veery Becker.
Which means? Thereâs only one answer.
ăBecker, did you spread some unnecessary rumors around?ă
ăNo, there is no such thing!ă
On the contrary to his words of denial, Beckerâs eyes shook a little with guilt.
ăBecker?ă
I stare at Beckerâs eyes waiting for an answer.
ăN, no⊠I may have spoken to a fool who didnât appreciate Okusamaâs understanding of money⊠however! I couldnât allow a fellow like that to look down on Okusama!ă
When Becker says so, Berta and the nearby maids nod in consent for some reason.
⊠Itâs really curious, but it seems like Amalie wasnât hated by the people around her, donât you think?
Well, itâs not like she was treacherous, as a matter of fact, was she actually lovable?? Itâs one of seven wonders of the Morgenrot Kingdom, isnât it?
ăHaa, oh well. Then, please make it that this powder does not spread anymore, all right?ă
ăYes, I understand. I will commit wholeheartedly to satisfy Okusamaâs will!ă
Why is it? I feel anxious after listening to Beckerâs powerful words of promise for some reason.
⊠This person, he will definitely spread some ridiculous anecdote again, right?
I mean, thereâs no way a silly proverb like that would emerge just from one conversation!
I wonât be surprised if he does âmissionary activitiesâ during his travels, you know?
But, I wonât be able to solve the urgent problem without making some sacrifice⊠well, itâs too late now anyways.
ăAh, Okusama, I have forgotten a very important thingă
ăWhat is it?ă
ăYes, your long awaited oven has been completed! I hope it fulfills Okusamaâs wishes, but⊠when should we transport it over here?ă
Oo!! Itâs completed!?
I will be able to finally make Baumkuchen!
It feels so long ago I made potato starch with Baumkuchen in mind.
Itâs now playing an essential part in the Head chefâs dishes.
But! I can finally use it for its original purpose! Too long! Wirbel, it will be soon done!
ăAs soon as possible pleaseă
ăCertainly. Then, shall we bring it in tomorrow?ă
ăYes, I look forward to ită
The maids let out small cheers not being able to hide their expectations.
Berta isâŠăFufufufufufuăleaking out creepy laughs from her mouth as usual. I told you itâs scary!
Ah, I forgot for a moment because of the Baumkuchen, but the matter with the powder has not been settled yet.
It necessary to be extremely careful just in case!