It was only three hours after he came back from meeting with Alexander.
âThe Emperor and his wife have died.â
As soon as he heard it, Wilhelm dropped the brush he was carrying.
In front of it was a painting that had been painted since Ishtarville.
ââŠwhat does that mean?â
âWhile they were travelling in the carriage, the horse suddenly went on a rampageâŠâ
The servant, who came to deliver the words, blurted out the end of the words because he felt too uncomfortable to finish it.
âThe Emperor died suddenly, and the EmpressâŠâ
ââŠâ
âFortunately, Prince Louis was safe in another carriage.â
Wilhelm was absent-minded for a while.
ââŠNo way.â
At one point, he jumped out of his seat in disbelief.
âGet a carriage right now. I will go to the Imperial Palace.â
âYour Highness, you must wait in the mansion for the time beingâŠâ
âI canât believe it until I see it with my own eyes.â
Wilhelm picked up his coat in a hurry with his trembling hands.
âYou two couldnât have died like that. This is ridiculous.â
Wilhelm hastily went to the Imperial Palace despite the dissuasion of his servants.
As if the news had already spread, a large number of nobles had gathered in front of the Central Palace.
They hurried out of the way for Wilhelm, who was walking with a confused face.
Then, in front of Alexanderâs room, he encountered Duke Barantes with a somber expression on his face.
âPrince Wilhelm, are you hereâŠâ
âMy brother?â
Wilhelm asked in a trembling voice.
âWhere is my brother?â
ââŠâ
âWhere is he? Was my servant talking nonsense?â
When there was no answer from Duke Barantes, Wilhelm, impatient, urged him with a harsh voice.
âCome on, Duke Barantes.â
ââŠâ
But the Duke of Barantes, with a darkened face, did not say anything at all, and merely bowed his head.
Seeing this, Wilhelmâs expression darkened. He passed the Duke of Barantes and went inside.
âOlder brother!â
âWilhelm?â
Alexander met Wilhelm with a puzzled expression. Contrary to what he had heard, he looked fine.
Without thinking about anything else, Wilhelm ran to Alexander and hugged him.
âBrother, you are alive!â
Wilhelm spoke nonsense in a relieved voice.
âAfter all, my servant was telling a lie. He said that my brother died. What nonsenseâŠâ
âWhat do you mean, Wilhelm?â
A terrifyingly cold voice was heard.
At the same time, the hand holding Alexanderâs hand got wet.
The moment Wilhelm felt something strange and removed his hand to check, he forgot to breathe.
His palms were stained red with blood.
He looked at Alexanderâs face with a face that looked faint.
His terribly smashed face was staring at him with resentful eyes that could not be described in any words.
âYou killed me.â
~~~~
âGasp!â
He rose from his seat with a final scream.
His eyes were red with blood, and he was breathing hard.
He knew he had woken up from a nightmare.
Nevertheless, Wilhelm felt as if he was still wandering in a dream.
ââŠYour Majesty.â
At one point, a bewildered voice came from the side and woke him up.
Wilhelm turned his head, still breathing heavily.
Anastasia looked at her with a surprised face.
Seeing that, Wilhelmâs expression turned dim.
â⊠Empress?â
âAre you okay?â
Anastasia asked with a worried look.
âI came here because I had something to tell you, but I think youâre having a nightmareâŠâ
Wilhelm stared at Anastasiaâs face, unable to say anything and breathing heavily.
In a similar situation, he had seen her face similar to then.
âIt was like this when I collapsed after drinking the love potion.â
She caught him twice.
But strangely, he didnât feel ashamed.
He was rather relieved. It was a strange thing.
âShall I call the court doctor?â
âNo, donât.â
Wilhelm tried to refuse.
âItâs okay. I was just dreaming.â
ââŠâ
When Anastasia heard that, she stayed silent for a while with a mysterious expression.
âThen Iâll be on my way. I donât think youâre in a situation to listen today.â
ââŠâ
âIâll be back tomorrow.â
And it was the moment she was trying to get up from her seat.
âAhâŠ!â
Anastasia groaned in surprise at the hand that clung to her wrist.
Wilhelm held her by the wrist. He kept his eyes down.
ââŠYour Majesty.â
âDonât go.â
She was frightened by a voice that seemed to have run out of energy.
Anastasia looked at Wilhelm with bewildered eyes.
The end of his gaze was still facing downwards, not at her.
âI donât want to be alone.â
ââŠâ
âNow I need⊠âŠanybody.â
Only then did Anastasia notice that his hand was shaking as he held onto her.
She shouldnât, but she was starting to feel weak.
âPleaseâŠâ
A pitiful voice, like a childâs pleading, pierced her conscience like a wedge.
Yeah, itâs just a matter of conscience. Pity and sympathy for one person.
So⊠wouldnât it be okay if she stayed by his side for this one moment?
Anastasia sat beside him, embracing her weakened heart. As if she had only then reassured him, his strength slipped out of his hand.
Anastasia stared at him and said,
âYou must have had a scary dream.â
âYes.â
Wilhelm managed to pull up the corners of his mouth and smile. But it was a smile that seemed to cry. He just didnât make it.
âIt was such a scary and terrible dream.â
âYou must be very tired these days.â
Anastasia tried to answer back in a trivial way.
âI usually dream like that when I am tired. I often do, too.â
ââŠis that so?â
âYeah, so you donât have to put meaning into it.â
At the end of the sentence, there was a silence between the two.
Wilhelm seemed preoccupied with some thought, and Anastasia did not bother to interrupt his imagination.
Then sometime.
âI heard youâve become quite close to Louis.â
He broke the silence again. Anastasia looked at Wilhelm.
âIf he keeps staying at the Empressâ Palace, it means that Louis likes you too.â
âAhâŠâ
Anastasia nodded, quickly pulling up the corners of her mouth.
âYeah. Seeing that he hasnât mention Lady Fontaine, I guess the bond with her wasnât as great as I thought.â
âI see.â
Wilhelm nodded and asked again.
âHow is he doing these days?â
âHe studies, but he has more time to play and rest. Heâs very good at drawing. I was surprised when I saw it.â
Anastasia inadvertently spat out.
âHe looks like Your Majesty.â
ââŠis that so?â
âActually, it seems that his talent is far superior than Your Majesty. Even at the age of six, his skills are unusual.â
âIf thatâs the case, Iâd like to see it too.â
âYou should come to the Empressâ Palace.â
Anastasia secretly suggested to Wilhelm.
âLouis told me that he would paint me a portrait. Your Majesty, please visit.â
Wilhelm did not answer immediately, and Anastasia waited patiently for her to open his mouth.
â⊠Louis.â
After a while Wilhelm asked cautiously.
âWould he like to see me?â
ââŠâ
âI donât know what he thinks of me.â
Anastasia heard that and hesitated for a moment before answering.
âIt is still difficult for Your Majesty.â
She was the euphemistic answer. But Wilhelm read his true meaning in it.
âRight.â
He laughed bitterly.
âThatâs a given.â
Anastasia felt uncomfortable with the seemingly penetrating response.
She wanted to comfort him. Itâs only natural that there hasnât been a relationship for a long time, and itâs a relationship that can change enough depending on how hard he tries.
But no words seemed to comfort him now.
So Anastasia changed her words instead of offering some kind of consolation.
âYouâd better go back to sleep. You look exhausted.â
âYouâŠâ
âDonât worry. Iâll be by your side until you go to sleep.â
Anastasia smiled faintly, and Wilhelm stared at her and closed his eyes slowly.
âItâs weird.â
When he thought Anastasia was next to him, his anxiety quickly disappeared and a sense of relief filled the spot.
He would feel this kind of feeling next to the Empress and not to anyone else. He was shocked by the unexpected situation.
In addition, it was not like him to hold her to not let her go. The feeling he felt now was unfamiliar.
The thing is, he didnât hate it.
It was rather good.
The horrible feeling of being dragged down by a big snake.. He can solve it somehow.
~~~~
Anastasia returned to the Imperial Palace only after confirming that Wilhelm was fully asleep.
âHave you met His Majesty?â
Upon returning, Mrs. Rochester asked her.
âDid he say itâs okay to appoint Countess Fiegel as his nanny?â
Yes, she went there because of that problem.
It was Anastasia, who decided to fix up the Imperial Palace to some extent.
After carefully considering who to choose as the nanny, which is the most important task, she decided to be Countess Fiegel, who is known for her good personality.
But she couldnât appoint her on her own, so she went to explain why she chose her and ask for his consentâŠ
âI didnât expect that to happen.â
It was not surprising because it often happened before the return. It was just sad.
It was hard to see him suffer so badly for something he didnât do.
âNo, he was busy.â
Anastasia smiled faintly and lied.
âIâm thinking of visiting him again tomorrow.â
But the next day, as soon as dawn broke, an unexpected incident broke out.