Chapter 3: Part 2 - There’s a Heroine! I Know, Right! Nice Timing!
There’s a Heroine! I Know, Right! Nice Timing!
Part 2
While eating oranges at the kotatsu and looking at memos going as far back as 3 days ago, I tried to assign an order of priority to them and to devise concrete realization measures, but I noticed that it was painful for one person alone. The main objectives are; making a secret organization and the enemy organization, have the members enjoy an extraordinary life, and having myself watch them and enjoy it as well. But in order to play the part of the ‘mysterious mastermind’, I need to have some form of middle management, or there will be serious trouble.
If the boss wrapped in mystery frequently appears in front of members and does things like teaching strategy, taking part in discussions, and joining in on training, then he’s completely not mysterious anymore. There’s also things like purchasing equipment, inspecting and maintaining the secret organization’s facilities, and designing and ordering costumes. It is impossible for me to do all of it by myself. I need at least one person as an adjutant-like existence and for them to become a ‘cushion’ between the boss and the general members. However, if I tell my adjutant the truth, they may become a match-pump <sup>1</sup> . But there’s no point in having an adjutant unless I tell them. Because we have to share the work by having them participate in member discussions while I work behind-the-scenes. An adjutant who knows the identity of the boss wrapped in mystery … that’s cool, isn’t it?
◊
So I started searching for an assistant. The conditions are:
<ol>
1: Made-in-Japan English compound, meaning someone who causes trouble and then has to fix it ⇒ Definition of ‘match-pump’
2: I’m assuming the author is poking fun at the fact that pretty much all light novels have the MC surrounded by beautiful women. Also, am I allowed to take this as a promise that there won’t be a harem?
3: (おじゃまします) Lit. “Please allow me to intrude,” said before entering someone’s home ⇒ Ojamashimasu
4: Probably referring to things like “ Isekai Nonbiri Nouka ” and other slice-of-life stories where even though the MC goes to a different world, they still live an ordinary, relaxing life.
Read Latest Chapters at wuxiaworld.eu
5: The servant refers to her as “ojousama”. From what I can tell, it’s usually used for daughters of rich/influential families that have a long history.
6: Bamboo sword used in kendo ⇒ Wikipedia
7: Personification of the ‘ideal’ Japanese woman ⇒ Image
8: (体型に耕運機で耕した) Lit. “her body was ploughed by a tractor”, assuming this means she was skinny and had a flat chest.
9: Traditional Japanese clothing. Geta are a type of wooden sandal. ⇒ Traditional geta