Itâs the most awaited time for students, summer break. Today, the academy is holding its closing ceremony. And I guess what I like most about it is how the principalâs speech isnât uselessly long. Listening to some long speech in the height of summer is pure pain.
ăKisaragi, what are your plans for this summer?ă
ăIndulging my part-time job.ă
With the closing ceremony finished, Iâm currently in the classroom, where everyoneâs talking excitedly about their summer plans.
ăWell, I suppose thatâs very student-ish?ă
ăWhat about you, Aiba? What are your plans?ă
ăIâll enjoy the whole break. You canât not go to the beach, after all.ă
Itâs nice that sheâs full of energy. As for me, my summer plans only consist of either working or studying at the library. After all, if I do that at my apartment, the aircon bill isnât going to be fun at all. Iâm planning on spending my time outside as much as possible.
ăWonât you go to the beach too, Kisaragi?ă
ăI donât have a swimsuit, you see.ă
My starting inventory didnât include a swimsuit. Probably because the family also knows Kotone canât swim. Besides, thereâs a place I want to go to this summer break, so I donât know if I can fit it in my schedule.
ăThen letâs go buy one later.ă
ăIf my schedule allows it.ă
Iâll just respond politely. I donât have the courage to choose a swimsuit by myself. However, Iâm also reluctant about just buying what other people recommend to me. In short, I donât feel like buying one.
ăWell then, I need to discuss something at my workplace now.ă
I need to consult with the owner about my summer shift arrangement, after all. I wonder if heâd let me work everyday? I suspect heâll instead tell me to enjoy summer more since Iâm a student.
ăHave a wonderful summer break.ă
ăYou too, Kisaragi~ă
Greeting my classmates and acquaintances goodbye, I leave the academy. Teacher Saeki made sure to remind me about the fireworks display, but thereâs no way I could forget. The neighbourâs involved too, after all.
ăOwner, Iâd like to talk about my shiftsâŚă
ăBefore that, Kotone, you have a guest.ă
ăMe?ă
Who could it be? The academy people likely donât know about me being here, but as for the non-academy people, I canât be sure. My interpersonal web is pretty small, after all.
ăUmm, who might it be?ă
The guest the owner just described to me was someone that wasnât in Kotoneâs memories at all. All I know is that heâs male and is somewhat old in age. Probably the same age as Kotoneâs father.
ăAre you Kisaragi Kotone?ă
ăYes, thatâs correct.ă
Since he says my name casually, heâs probably someone of decent status. Rather, he wouldnât know my name if he was some regular guy.
(This chapter is provided to you by Re:Library)
(Please visit Re:Library to show the translators your appreciation and stop supporting the content thief!)
ăMy name is Fumidzuki Juugo. Our Kotori has been in your care.ă
Ahh, Kotoriâs father, I guess? Thought he was just a random serious guy.
ăHow did you know of this place?ă
ăItâs easy to know with some investigation.ă
Fair point. Itâs not like Iâm trying to hide it after all, so anyone could know with a bit of investigating. Still, I wonder what a member of the twelve families, moreover Kotoriâs father, wants from me?
ăIâve been hearing a lot about you from my daughter. Practically everything that you and her are talking about at the academy even.ă
That much? I honestly have no idea why Kotori likes me that much though. Still, how does that connect to him coming here?
ăAt first when I learned that my daughter has been with you, I felt a great ache in my heart.ă
We met during my first days after I changed, after all. So there probably hasnât been much talk about me being different yet. Itâs understandable for a parent to be worried.
ăPerhaps that Kisaragi might hurt my dear adorable little Kotori, I thought.ă
I havenât done anything of that sort, so relax. Also, now Iâm gradually seeing just what kind of guy he is. Yep, annoying.
ăKotori has treated me kindly, I would never think of harming her.ă
ăObviously. My daughter would never ever be so rude to other people, after all.ă
Iâm seeing the Fumidzukiâs issue now. So far, all Iâve met are people that had issues since their youth, but it seems like in Fumidzukiâs case, the symptoms only appear in adulthood.
ăAfter investigating about you, I was relieved to learn that you were quite different from that of my original impression.ă
Well thanks.
ăHowever, itâs devastating to hear Kotori keep on talking about you so happily. Well, seeing that smile of hers is more than satisfying indeed, butâŚă
ăThe conversation isnât going anywhere, your conclusions please.ă
At this rate, Iâm going to spend the whole day listening to his daughter bragging, letâs just continue.
ăWhat is Kotori to you?ă
ăAn important friend.ă
No other way to describe it. Kotori is unlikely to be my enemy and I wonât do anything that would harm her. In the first place, bullying that adorable little mascot will torture my conscience.
(This chapter is provided to you by Re:Library)
(If you are reading this from other sites, that means this content is stolen. Please support us by visiting our site.)
ăSo you mean that you are by no means irresistibly in love with my daughter?ă
ăNo.ă
I immediately replied. What sort of direction are you trying to lead me to? And that would automatically pair Kotori up with me. Ahh, is this what heâs worrying about?
ăAre you sure?ă
ăYes.ă
ăAre you really, really sure?ă
ăThis is annoying.ă
ăWhat do you mean annoying!? Iâm seriously thinking about my daughterâs future!ă
Donât get angry all of a sudden. From how it was going, that would have repeated endlessly into the foreseeable future.
ăBesides, if Kotori learns that you are wedging yourself into her interpersonal relations, I wonder what would she think?ă
ăY-you intend to threaten me!?ă
Sorry, Iâm losing time for my shift, so could you just leave now? All I know is that this isnât about something really important.
ăI am prepared to do anything and everything for the sake of my daughter!ă
ăAh, sure, okay.ă
If this is how Kotori will be as an adult, Iâm starting to get worried about the future. There seriously isnât anyone decent in the twelve families.
ăIn that case, you wouldnât mind if I contact Kotori right this instant, correct?ă
ăForgive me, could you please not do that?ă
Donât just bow down in an instant. Where has your preparedness gone to?
ăWould you like another order?ă
ăLetâs see. Iâll have coffee. Also, just to confirm. Do you have any intention to return to high society?ă
ăNone.ă
ăI see. My daughter was quite saddened, you see. I want to attend high society events with her! She says.ă
ăPlease donât crush the cup.ă
Your hand is shaking from the strength of your grip. Iâm sure heâd pay compensation if it breaks, but itâd be unpleasant on our side too.
ăNonetheless, Iâm impressed you managed to shut out information about me.ă