CHAPTER 1 â SUCCESSOR OF THE GIRL WHO GOT WHAT SHE DESERVED
I woke up to an unfamiliar ceiling. From the white ceiling and the scent of disinfectant, I know that Iâm in a hospital. Maybe itâs because I just woke up, it took me some time to remember what I was doing before this.
If Iâm not wrong, I was at the workplace working and the moment I ate the snacks, I got ill and collapsed, right?
ăI even vomited blood, so itâs only natural-⌠huh?ă
My voice sounds higher-pitched for some reason. My effeminate face occasionally gets me mistaken for a woman, but Iâm undoubtedly male. And yet my voice right now clearly has the characteristic female pitch. Moreover, it feels strangely heavy around my chest.
ăEh? What?ă
I cautiously lowered my gaze and there I see a splendid pair of breasts. Something that a man wouldnât have and a woman would definitely have, big or small. Just when was I subjected to breast implant surgery?
There were some occasions in the past when I was jokingly told that I should get a sex change operation. Though I smacked the other party the moment they finished speaking. Still, an operation like that doesnât explain my higher voice now, doesnât it?
Or rather, considering the breast implant, a person that would think of this wouldâŚâŚ
ăThought so.ă
Checking the most important male equipment, it predictably wasnât there. This sucks. Also, why is my hair abnormally long? I always cut it short since it gets in the way, but now it even reaches up until my hips.
Was I asleep for that long of a time? Considering that, I havenât lost a lot of weight and my voice isnât really any hoarse or raspy. My arms and waist have definitely gotten thinner, but considering that the operation is already done, it makes sense even though I donât want to believe it.
ăMiss Kisaragi, youâre awake!ă
With the nurseâs voice, my head thatâs already full of questions just keeps having more. Hold up! Thatâs not my name, okay? Sure, my face and all was effeminate to begin with, but my surname is a pretty common one.
But even after having a close look at me, the nurse didnât speak of even a letter of my name. Noticing this, I quickly checked the nameplate provided for this room.
ăKisaragi Kotoneă
No matter how I cut it, itâs not my name. Not only was I subjected to a sex change, but even my name was also changed. This is clearly a crime, isnât it? I have no idea why this is happening to me, but Iâll go to the police station later. And as I was thinking about that, the nurse once again drops another bombshell.
ăEven if you were in despair, suicide isnât the answer, alright?ă
Suicide? Hold up, I wasnât trying to kill myself, someone else poisoned my food. Rather, who was it, whoâs the b̲a̲s̲t̲a̲r̲d̲ that poisoned my food? Itâs that guyâs fault that I was turned into a woman for some reason.
I donât plan on dying without even marrying and I havenât done everything I wanted to either, so I was never in despair. And where did she even get the suicide in despair part?
The moment I thought of that, a vast number of memories flowed vividly into my head. But mysteriously, it didnât cause a headache, it only felt like I was remembering things that Iâve forgotten. In total, it should be 16 years worth of memories. There are even memories from infancy, but do people really remember things that far in the past?
(This chapter is provided to you by Re:Library)
(Please visit Re:Library to show the translators your appreciation and stop supporting the content thief!)
This is Kisaragi Kotoneâs memories, huh. Or rather, this is just plain awful. So in short, I died and for some reason reincarnated, or rather my soul entered this girlâs body. What is this, some light novel? There are other awful things too. And those are the things that Kotone has done up until now.
ăRight, I was certainly impulsive. Iâm sorry for troubling the hospital establishment.ă
For now, Iâll apologize to the worried-looking nurse. However, Kotone is the spitting image of a villainess. Arrogant, selfish, inconsiderate of others, and wonât listen to other people. Naturally, sheâs isolated at school but even then she threatens other people using her family authority, thatâs a nope.
And so since she killed herself because was kicked out of her house, thatâs a nope. Iâve said it twice, but Iâll say it again. Thatâs a nope.
ăIâm glad that you understand. Ah, Iâll contact your family now.ă
Thatâs likely pointless. No one from my family will come. They got tired and couldnât tolerate Kotone anymore, so they drove her out of the house after all. They wouldnât come to pick me up after all of that.
Moreover, being a renowned family, having a family member that attempted suicide would make them a target of the media. Theyâll probably put pressure on this hospital to hide the truth too. The rich have their own problems, huh.
ăNow, what to do?ă
The nurse left and I was left alone in the room. Iâm probably going to stay alone in the future too. Whoâd willingly associate with this kind of villain? Ah, thinking about the life ahead of me is super depressing.
Unintentionally, I look at my right hand and see a line running across the wrist. From my memory, itâs proof that Kotone killed herself. She bled out so much, itâs amazing that she survived. Still, how did I get inside a girl that did suicide after I was poisoned to death?
ăI guess thinking wouldnât solve anything in this situation, huh. Rather, Iâm going to have to adjust to this, arenât I?ă
People are going to be sensitive around someone who tried to kill herself. Whether at school or at work, youâll get treated like fragile porcelain. Well, I likely wouldnât be treated so at school. Sheâs a villain after all.
For now, I can hide it with a watch so it should be fine. Thinking too much wouldnât make anything happen anyway. The issue is that I, a man, turned into a girl. Thereâs no choice but to roll with it, but my consciousness is completely male. And itâs not like Iâm being influenced by Kotoneâs memories either. Iâve no idea about the female lifestyle, you know?
ăSorry, it seems like your family canât pick you up. And itâs pretty harsh, but your family has told us to have you discharged as soon as you can move.ă
ăIt canât be helped. I shouldnât trouble my family for something Iâve done. Uhh, do I have a change of clothes?ă
ăThereâs a bag by the bedside and it should have some. Wait, are you planning on leaving now!?ă
ăI canât occupy this room any more than I already have. This hospital must be busy after all, you canât keep some fool who tried taking her life as she pleased for too long.ă
ăBut you just woke up.ă
Yeah, I really donât plan on causing any more trouble. If I had a more grave reason, then Iâd probably stay for a bit more but itâs so disappointing. Why despair over just living alone? Thatâs just a natural thing when you become a working adult. How spoiled are you?
ăUnderwear, plain white shirt, and jeans? Then I should be able to change into this quick.ă
ăYou can at least stay until your strength is fully recovered. It still hasnât been a day since you were hospitalized.ă
ăI should have enough strength to walk, so itâs alright. Besides, this is all of my belongings and thereâs no benefit for me to stay here any longer. Rather, Iâm done changing now, so would you mind processing my discharge?ă
Iâm glad itâs standard clothing. If itâs female clothes, then I wouldnât know how to wear them. Kotone in particular has a weird taste for wearing dresses as casual wear for some reason, so I thought that there might be a dress inside the bag as well.
Well, I immediately realized that the bag was not big enough to fit a dress though.
(This chapter is provided to you by Re:Library)
(If you are reading this from other sites, that means this content is stolen. Please support us by visiting our site.)
ăYour family has prepared your discharge papers. All thatâs left is for you to sign, but are you really leaving already?ă
ăYes. My mind is already set. It was only for a short while, but thank you for taking care of me.ă
Seeing me honestly lower my head, the nurse was perplexed. Rather, this hairâs getting annoying. Iâm just bowing and a ton of hair is covering my face. Maybe I should just cut it short.
ăWait. Your hair is in the way right now, right? Could you turn around for a bit?ă
ăYes.ă
ăWoah, itâs super smooth. What kind of shampoo do you use to get this silky? Iâm so jealous. I want to grow mine out too, but my hair ends get frizzy you see?ă
ăItâs just a nuisance. Iâm thinking of having it cut.ă
ăEeh, thatâs such a waste. Since itâs so long, at least have it up until the middle of your back. Aaand there, simple styling.ă
Itâs a ponytail. Also, she put a hairpin to hold the hair hanging over my forehead. I suppose this does keep the hair from being a nuisance. Though it feels like I have a tail behind my head and itâs bothering me.
Like, when the ponytail moves, it feels like my head gets pulled along. Yeah, canât get used to it.
ăIâm sorry for the trouble. Iâll try not to come back here again.ă
ăThe next time you come back trying to kill yourself, Iâll give you a spanking. Now take care.ă
I have no plans of dying, okay. Well, I might come back here if I get sick, so I canât really say that I wonât be coming back. Besides, Iâll have to thank her for setting my hair, so I guess Iâll send her some snacks.
These sorts of small shows of gratitude occasionally have their effects in the long run after all. The problem is money. I was told that Iâd get an allowance for living expenses, but it probably wonât be much.
ăAhh, the sunâs so bright.ă
It should be March if I remember right. Or rather, itâs so cold in these clothes. Itâd be different if it was in the middle of springtime but itâs still super cold in the early parts of spring. Iâd love to have at least one layer more. Or rather, how many clothes do I have in my room?
Itâs just a guess, but Kotoneâs old clothes probably wonât be there. Rather, I definitely donât want to wear those flashy clothes. And consequently there likely wonât be any accessories as well. Itâs unfortunate that there isnât anything I can liquidize for emergencies, but it canât be helped.
I guess I really have no other choice but to use this spring break and earn money with a part-time job or else itâs going to be tight.
ăFor now, I guess Iâll have my last luxury.ă
Thereâs probably no food at home anyway and itâs questionable if there are seasonings back there as well. Itâs unknown whether thereâs cookware as well, so Iâm not going straight home to prepare dinner. Rather, why doesnât she even know the furnishings and interior of her own room?
Well, since she hated living on her own to the point of killing herself, I guess it makes sense that she didnât check her room.
ăAh, come to think of it, I havenât heard anything about the manager. Well, I guess no other choice but to call them.ă
Honestly, Iâm hesitant to make a call to the family. Having to call just a day after being kicked out is a part of it, but I canât think of any other good ideas. Greeting the manager without as much as a move-in gift is a problem.
After all, first impressions are important in building good relationships.
(This chapter is provided to you by Re:Library)
(Say no to content thief!)
ăSmartphone⌠Ugh, the phonebook is empty. Itâs like my life was completely reset.ă
It really is like my whole life got reset but seeing it like this, itâs a bit lonely. For now, I remember the number of the house, so I enter it and make a call. The fact that it got picked up after a few rings shows how good the servants are.
ăThis is the Kisaragi residence. May I ask who this is?ă
ăThis is Miss Sakiko, correct? Itâs Kotone.ă
I hear an audible gulp from the other end of the receiver. Well yeah, anyone would be nervous talking to someone whoâs been picking on them up until now. Either that, or she might have thought that Iâm contacting her to make some unreasonable demand.
Iâm just going to ask some normal questions, so this is completely a misunderstanding but it still hurts a bit.
ăErr, Iâd like to know about the manager of the apartment Iâll be staying at.ă
ăWhat do you plan on doing with that knowledge?ă
I can feel her extreme caution from here. Well, Kotone has never been polite towards their servants after all. Also, I donât plan on demanding unreasonable stuff from the manager, okay? What I want is a normal life.
ăI was thinking that it would be discourteous to greet them empty-handed. If possible, would you mind telling me their gender, the members of their family, and whether they have a child or not?ă
ăIs that so. The manager is female and she has a daughter roughly 5 years old. Her husband died in an accident a few years ago.ă
ăThank you. In that case, cookies should suffice.ă
ăHowever, please be prudent with your use of money. The master and the madam have no intention of supplementing your allowance.ă
ăI understand that. Iâm spending with consideration and I intend to audit my finances as well. And Iâd like some confirmation, but can I use the objects in the room freely?ă
ăBy that you mean?ă
ăIâm considering bringing the TV to a recycling shop as a desperate measure.ă
ăHaa!?ă
ăSo itâs a no as I thought. Forgive me for asking such a rude thing. Well then, please take care of yourself.ă
ăY-yes. Please take care of yourself as well.ă
ăThank you. I might contact you again on another occasion, so please treat me well. Now then, if youâd excuse me.ă
Not allowed just as expected, huh. Thereâs a TV and some other stuff back in my room since they said that theyâd provide the general furnishings, so I was thinking of selling those if I run out of money.
In this case, I guess the 50,000 yen for this month is my entire fortune then. Iâd love to leave some of the money as savings, but itâd probably vanish in an instant if something unexpected happens.
Come to think of it, I havenât asked about the residents next door. Well, the same cookies should be fine. I donât have the time to find cheaper ones now, so I guess Iâll just buy whatâs there. Itâs the first day and Iâm already wasting money!