Yang Guoâs heart trembled and he took a look over at Guo Jing. There was an extremely hurt expression on his face; it appeared that these words werenât meant as an attack on him. Yang Guo thought, âYour words might be right but what is good? What is evil? You and your wife killed my father, could that be the actions of someone whoâs good? Your words really are brash; you donât know how shameful you are.â He had always had great respect for Guo Jing; but from now, whenever he remembers how his father died at their hands, evil thoughts filled his mind.
The two rode on for a little while and arrived at the top of a hill. From above one could see the flow of Han going southwards; refugees from all over were descending on Xiangyang. Guo Jing stretched out his horsewhip and pointed at the refugees. He said, âThe Mongolians must have intensified their slaughter of our people in Sixiang, destroying the homes of our citizens. Theyâre abominable.â
Looking down from the hill, one could see, by the side of the road, a stone slab with some words written on it. It said: Minister of Works for the Tang Dynasty, Du Fuâs hometown lies there.
Yang Guo said, âXiangyang is no ordinary city. So the hometown of this great poet is here.â
Guo Jing swept his whip and recited, âThe great city unlike metal, the small cities of over ten thousand zhangs⌠the joined clouds of lined up battles, the flying birds unable to rise beyond. Self-guarding with ruin, how can Xi Dou be recovered? ⌠Struggling with long halberds, history needs one man.â
Yang Guo heard him recite this with great passion and he recited it himself; âSelf-guarding with ruin, how can Xi Dou be recovered? Struggling with long halberds, history needs one man. Uncle Guo, this is a really good poem, was it written by Du Fu?â
Guo Jing said, âYes. A few days ago, your Auntie Guo and I were discussing the defense of Xiangyang and this poem by Du Fu came up. She wrote it out for me. I really like this poem but my memory is bad. I went over this poem many times but all I can remember are just a few lines. There have been many educated men in our history who have written poems; but over the years, they have proclaimed Du Fu as the greatest poet of all and itâs all because of his worry for his nation and people.â
Yang Guo said, âYou said, âa heroâs imperative is to serve your country, serve your peopleâ, literature and martial arts are different but the same can be applied to both.â
When Guo Jing heard him grasp this he was delighted and said, âI do not understand much about literature; but no matter what one becomes in their life, a merchant, a slave, a solider, as long as the thought âserve your country, serve your peopleâ is there, one can be a true man, a true hero.â
Yang Guo asked, âUncle Guo, do you think you will be able to defend Xiangyang?â
Guo Jing thought for a while and then pointed to the hills and trees to the west before saying, âIn Xiangyangâs history, the most famous person is Zhuge Liang. Twenty âliâ (10km) west of here is a thriving place. It was the place where he lived in seclusion. Coarse people like me canât fathom the deeds that he did saving our nation and bringing peace to our people. He once said that all he knew was that one must follow the phrase âbending your body to the task until your dying dayâ. Whether it would lead to success or failure, he didnât know. When your Auntie Guo and I talked about whether Xiangyang can be defended or not; we ended up with these same words.â
Just as they were talking, they saw that the refugees who were at the doors of Xiangyang had suddenly turned around while the refugees behind kept on flowing forward towards Xiangyang. It was chaos.
Guo Jing was shocked and said, âWhy arenât the guards letting them into the city?â He galloped towards the city and saw a line of archers with their bows armed pointing at the refugees.
Guo Jing called out, âWhat are you doing? Quickly open the gates.â
When the guards saw that it was Guo Jing, they quickly opened the gates and let him and Yang Guo in.
Guo Jing said, âThese people are being persecuted by the Mongolians, why arenât you letting them in?â
The general guarding the gates said, âGeneral Lu said that spies have hidden themselves amongst the refugees; we cannot let them in for that reason.â
Guo Jing shouted, âEven if there are one or two spies, how can we show no regard for these hundreds of lives? Quickly open the gates.â
Guo Jing has been guarding the city for a long time now and had many great achievements; though he did not have an official post, the general guarding the city did not dare to disobey his orders and opened the city gates. At the same time, he ordered a messenger to report this to Lu Wende.
Old and young all converged on the city. Suddenly, a dust cloud appeared far away; the Mongolian army was moving in from the north. The Song soldiers scattered and went back inside the walls of the city. A large group of people stood out in front of the oncoming enemy; they were all clothed in rags and all had a stick in their hands, none had a real weapon and they were scattered. They called out, âDonât shoot arrows here; weâre Song citizens as well!â
The Mongolian army however sheltered themselves behind the refugees.
Ever since the times of Ji Si Khan, whenever the Mongolian army attacked a city, they would first send the citizens of the surrounding country towards the city they were attacking. If the soldiers who were guarding the city weakened their resolve at this sight, the Mongols would immediately come forward and attack. By using this method, the Mongolian army was able to slaughter the citizens of the nation they were attacking and defeat their opposition in the city, killing two birds with one stone. It was extremely brutal and cruel but effective.
Guo Jing had been with Mongolian army a long time and knew about this tactic, but there was nothing he could do to counter it. The Mongolian soldiers held the spears and long sabers to the front as they forced the citizens of the Song forward. The people were forced closer and closer and the people closest the city began to climb up the ladders.
Lu Wende rode his horse and took a look around at what was happening. When he saw the urgent situation they were in he immediately ordered, âDefending the city is the main priority, fire the arrows!â
Arrows rained down and many people were struck. Those who werenât fell back. The Mongolian army chopped heads with their sabers and pierced bodies with the spears and the refugees were forced back towards the city.
Yang Guo stood next to Guo Jing and watched this tragic scene in anger.
Lu Wende called out, âFire the arrows!â Arrows rained down once more.
Guo Jing shouted, âStop, you canât kill good people!â
Lu Wende said, âIn such an urgent situation, even if it is a good person, we have to kill them.â
Guo Jing shouted, âNo, how can you kill good people wrongly?â
Yang Guoâs heart trembled, âYou canât kill good people wrongly! How can you kill good people wrongly?â
Guo Jing called out, âMy Beggar Clan brothers and my Wulin friends follow me!â He then rushed down towards the city gates. Yang Guo followed him.
Guo Jing said, âYou suffered an injury when practicing chi last night; you cannot exert any kind of strength today. Go back to the city wall and watch whatâs happening.â