Kutira speaks some kind of old language so I change it to Shakespearean.
* Thou = You, When âyouâ is the subject of the sentence.
* Thee = You, When âyouâ is the object of the sentence.
* Thy = Your, Possessive form of you. Commonly used before a noun that begins with a consonant/consonant sound (like the article, âaâ)
* Thine = Your, Possessive form of you. Commonly used before a noun that begins with vowel/vowel sound (like the article, âanâ). Also used when indicating that something is âabsolute and understoodâ.
* Ye = You, Plural form of âyouâ when addressing a group of people.
âAnyway, we have to go to the Demon Continent, it will be great if we can go earlierâŠâ (Arge)
âWell, donât say it like that. I will let ye go sooner or later. Anyway, ye canât get out of this undersea city unless ye have my permissionâ (Kutira)
â⊠are you imprisoning us?â (Kuzuha)
Kuzuha-chan frowns her eyebrows and complains. Apparently, Kutira-chan is talking in republic language, which is the familiar language with everyone beside Richelle-san.
Even though Kuzuha-chan tries to hide the distruct feelings, the little queen has a cool face.
âImprisoning is a rude way of speaking when Iâm only trying to entertain customersâ (Kutira)
âEven those customers are someone you forcibly brought over âŠ?â (Kuzuha)
âThe customers had decided by theirself! I only invited ye!â (Kutira)
I donât really understand her intention, but look like the little queen doesnât seem to let us go yet.
âKuzuha-chan, letâs calm down a littleâ (Arge)
For the time being, I must calm Kuzuha-chan down.
Even if we want to complain, the fact that right now, Kutira-chanâs bubble magic is protecting us is true.
No matter how hard and robust the vampire is, I donât want to test whether I can withstand the water pressure of the deep sea, and even if I live, I still may get suffocate before I return to the surface.
Beside, IÂ definitely canât protect Felnote-san or Zeno-kun who are only human beings.
âSo did you mean after we receive your hospitality, you will let us return?â (Arge)
âFu fu, donât be so hasty. If ye see my town, ye will definitely like it, maybe to the point ye donât want to go home anymoreâ (Kutira)
ââŠYou are pretty confidentâ (Arge)
âOf course! This one is perfect! The city that I make is also perfect!â (Kutira)
But A perfect person wonât forget the steering wheel behind her back and will not get hit in the back of her head while busy talking. I thought so but I kept silent about it.
And when Iâm still thinking about what to do, Zeno-kun steps one step forward.
âAbout that, your majesty (my Queen), I want to know more about the value of this townâ (Zeno)
âUmu, thou understand fast, thatâs about it!â (Kutira)
âBut, your majesty (my Queen), your story is a little confuse, would you mind telling me more about it?â (Zeno)
âUmu ⊠it certainly might be so, okay I will tell thee!â (Kutira)
Zeno-kun quietly bowed to the queen, and then turned to me.
âI think right now, it would be better to ask what she has on her mindâ (Zeno)
â⊠Zeno-kun, are you also thinking about something?â (Arge)
âThis opponent ⊠I mean, Queen Kutira is interested in us and is about to show us something here as well. That means she want to negotiate with us somehowâ (Zeno)
âYou really thought like a merchant ⊠But is it alright, Zeno? She doesnât look like someone who listensâ (Felnote)
âWell, itâs true that the queen might be selfish but thatâs somewhat common thing. Right now, we still donât know what is she seeking. But just as she says, we may find out more by walking around this townâ (Zeno)
â⊠walking around this town, isnât it?â (Kuzuha)
âYes. We can not negotiate if we donât know anything about each other. The queen said that she just wanted to invite us here. It is a selfish argument, but we are already in this game, so letâs get on with it for nowâ (Zeno)
â⊠In this case, at least everyone will be safe and, wonât we?â (Arge)
âYes, and this is our advantageâ (Zeno)
Zeno-kun is a merchant. Although he is still young, but he has experienced a number of trips and gotten a lot of negotiations so far.
He is used to traveling, and in the first place, the merchant profession in this different world is a pretty dangerous category. So it will be okay if we leave it to Zeno-kun.
Above all, only Zeno-kun is able to negotiate calmly with the queen.
Felnote-san is gentle but straight, and she isnât good at negotiate na matter how you look at it.
Kuzuha-chan is pure and not suitable for negotiation, Richelle-san canât even talk with the queen, let alone negotiation.
Donât bother with me, negotiating isnât my force in the first place.
âWell, uh ⊠Thatâs what I said. But since the Queen seems pure, I hope I wonât do something wrongâ (Zeno)
Zeno-kun, himself also said such things with a wry smile, as expected of a merchant, he considers a lot of possibilities.
â⊠Well then, shall we stay here for a while, I will tell this to Richelle-sanâ (Arge)
âIf you please, Arge. I will try to put together the story as soon as possibleâ (Zeno)
âOkay, so Iâll leave that to Zeno-kunâ (Arge)
And then Zeno-kun smiles and he gently adjusts the clothes he wears and walks toward Kutira-chan.
I donât know how long will we have to stay, but Zeno-kun will be able to talk properly.
For now we should get food and shelter here during that period.
As for me, despite me explaining to Richelle-san, but she doesnât understand it like usual. And I thought about the future
How long it will take until we have a talk with the queen, but we are free in the meantime.
I am concerned about Richelle-san, but we canât do anything unless Kutira-chan let us go.
Somewhere, I wish I had a place to take a nap peacefully.