Herace, who recognized Miguel, faltered with a wary gaze. However, Miguel, who was covered with dirt, smiled innocently and greeted her with his mouth shape.
Hello.
Herace hesitated for a long time before going outside where the child was. The high wall outside the glass greenhouse was still there, casting a deep shadow even in the middle of the day.
āThereās no way heās crossed this high wallā¦ā¦ by any chance?ā
Herace, who looked at the child full of dirt, then looked around for any gaps in the wall and immediately asked the child.
āā¦ā¦how did you get in here?ā
āHello, Iām Miguel. Itās not my first time seeing you, but itās my first time saying hello, right? Hello, Madam.ā
He was mature and bold, unlike his age. Herace opened her eyes wide in surprise at the childās ability to speak fluently. No matter how different children are, is it possible for a child who is still less than five to speak that way? She couldnāt believe it even when she heard it.
āTeachers often praise me for being faster at learning than my peers.ā
The child laughed and said, as if he had guessed what Herace was thinking. Herace somehow felt a little dim.
āHeās about the same age as Erzen. I know I shouldnāt show my ugly jealousy to the child just because my impression of him is bad. Heās as young as Erzen.ā
In the first place, the child and she were not related and comfortable enough to talk with each other. Herace thought ill of the child because of her jealousy. As she judged, she bit her lips down. She managed to greet him back calmly, trying to hide her cool expression.
āYes. Youāre late to say hello. Iāmā¦ā¦ā
āI know. Youāre Erzenās mother, arenāt you? I recognized it right away because you look just like Erzen.ā
However, the heart that was barely suppressed collapsed the moment she heard her sonās name. Herace took a step closer to Miguel.
āDo you know Erzen?ā
āYes! I know him very well. Heās a cute little brother.ā
Miguelās words immediately burned her with anger, sorrow, and at the same time with relief. A complex emotion that even Harace herself could not judge shook her lungs and stabbed her heart. She felt the pain and looked down at the child with a stiff face. Even though he looked like Ezekiel, his face that looked so similar to him was smiling beautifully as he bent his eyes at her.
āErzen and I⦠Erzen and Iā¦ā¦.ā
Hate surged when he saw a face that looked just like that man. Erzen was not even recognized as his child, but this child was enjoying everything Erzen would have with a face that looked just like him. Herace unknowingly spat out her feelings for the child.
āI hate him.ā
But as soon as she realised her feelings for the child, she blushed in shame.
What is wrong with me? No matter how much I hate this child.Ā This child was not the cause of the situation she and Erzen are in now. The person to hate and resent the mostā¦ā¦ It was the man who looked like this child.
āHeās (Ezekiel) the one who caused me and Erzen pain. This child was born to trouble us. Still, I shouldnāt do thisā¦.⦠I canāt do this.ā
Herace stepped back with the foot she had approached to the child. Then Miguel took a step closer to her with his amber eyes shining even more.
āI couldnāt believe my eyes, but you are really beautiful. As much as the sculpture over there. You look very much alike.ā
Herace turned her eyes along Miguelās fingers. What the child was pointing at was a long-haired fountain sculpture in the glass greenhouse. Herace chuckled at the statue. The statue and she didnāt look very much alike.
āI donāt look like the Snow Fairy. But thanks for the compliment.ā
Unlike Herace, whose curves are in harmony, which gives the overall weak and soft impression, the statue gave a slightly frighteningly cool and inhuman impression. No wonder, the statue was a sculpture of an alien being in the Northern legend.
Snow Fairy. In the North, the statue was called the Snow Witch. It was a symbol of a cold, arrogant, hard-to-reach beauty as its name suggests.
āItās not the Snow Fairy, Itās the Snow Witch. People of the capital call it the Snow Fairy which originated from the Snow Witch of the Northern legend to make it sound soft and weak. I think any proud northerner who knows the true history of the North would call it the Snow Witch.ā
Miguel frowned slightly at Heraceās words and made a clear explanation. Herace, who had a small smile after thanking him for the compliment, was once again surprised by the childās deep knowledge.
The word āWitchā itself is considered a very bad term after the Holy War. The word āSnow Fairyā is used more often in the North, but some of the proud northern families still taught their descendants that Snow Fairy should be called Snow Witch.
āYou studied a lot. You must have been praised a lot by your teachers.ā
āMy father taught me this. He told me to call it the Snow Fairy, but I prefer the word Snow Witch.ā
Herace tried to stroke Miguelās red-faced head as if he was happy with the compliment, but when she heard that he had learned it from Ezekiel, she clasped her hands tightly together. She asked bitterly, thinking of Erzen.
āEzekiā¦ā¦, did your father teach you that, too?ā
The corners of the childās mouth rose slightly at the words of Herace. The child replied shyly, but in a confident voice, fiddling with his feet wrapped in silver.
āYes. My father is closer to me than anyone else. He teaches me many things.ā
āā¦ā¦He seems to care about you a lot.ā
Hearing the childās answer, Herace realized. As long as she is Erzenās mother, she will never be able to truly like this child. It would be best to treat him with a hidden hatred like now.
It reminded her of the Duchess Ulysses, who hated Ezekiel, the illegitimate son of the Duke of War. In the past, she thought she (Ulysses) was cruel, who hated Ezekiel as if she wanted to kill him. But now finding herself in the same situation, Herace thought she was better than her (Ulysses). At least she was honest with her heart.
āIām being narrow-minded. Howeverā¦ā¦.ā
Herace, who thought it was hard to see Miguelās face anymore, asked the last question before sending the child back.
āBy the way, Miguel, as I asked you earlier, how did you get in here? There wouldnāt have been an entrance.ā
āThis is where I have been wanting to come for a very, very long time. Thanks to you, I know everything about this place!ā
The child spoke confidently with both hands on his waist. His pure face and bright voice seemed to have no intention to hide anything from her, and Herace hesitated to ask where it was.
āDo you want to know where I came in?ā
The big round eyes quickly faded. His voice was also subtle, which was different from before. On the day when Herace suddenly lost consciousness before being taken back into Serpence Castle, she remembered the voice she heard just before she fainted.
[Do you want my help?]
It must have been an illusion, but why is the memory so clear?
Herace took a close look at Miguel. The childās face, which she saw again, was pure. Miguel looked at the silent Herace and turned in a cheerful motion and gestured to follow him.
The outdoor garden outside the glass greenhouse was more like a small yard than a garden. The distance between the glass wall and the outer wall of the greenhouse was within 10 steps. And even that was decorated with various plants and shrubs, so the actual space to walk around was remarkably small. Miguel went to the corner of the narrow space and stuck close to a round shrub.
Following Miguelās gaze, Herace looked behind the shrub and saw a very small hole. A hole that even a small child has to crumple into. In addition, there were lush shrubs outside the wall, so it was dense with branches. But even so, Herace was both surprised and pleased to find it. Thereās a passage through here.
Miguel looked at Heraceās face and whispered in a small voice as if telling her a secret.
āItās a secret passageway that adults canāt find nor use. But Lucy and I can go through it.ā
āLucy?ā
āItās a white little dog I have. I showed it to Erzen, and he really liked it.ā
When Erzenās name popped up again, Herace looked at the hole more persistently.Ā If I dig some more dirt under the holeā¦ā¦.
āI donāt think I can use the hole anymore if I grow up a little bigger. I dug up the soil, and the roots of the tree are touching here. Iām barely passing by even nowā¦ā¦.ā
The wish was quickly broken. Miguel leaned down and groaned, twisting between the shrub and the wall, and made a regrettable remark as if he had heard Heraceās inner thoughts.
Herace flinched because she seemed to have been caught, and then bowed down in front of Miguel, who came out to her side again. She made eye contact with a child who was messed up with dirt and leaves and patted his head. She couldnāt really like him, but she wanted to show kindness to the child who tried hard to come here through being dirty.
āThank you for letting me know your secret, Miguel.ā
āā¦ā¦.ā
āBut donāt ever come here again. Itās a dog hole, but branches outside can hurt you. And if you get dirt on pretty clothes like thisā¦ā¦.ā
The hands removing the leaves and shaking off the soil were very friendly. Miguel cut off her words as he stared at Herace, who arranged his hair and clothes.
āIāll bring Erzen when I get a chance.ā
āā¦ā¦.ā
Erzen. Heraceās words stopped at the name of her son.
Can I see Erzen?Ā If she could meet her son, whom she was forced to separate from..ā¦. A great temptation engulfed Herace, who craved for his son. She turned her head away from Miguelās eyes.
āMy teachers will turn a blind eye to it once in a while if I tell them that I want to play with my brother. They are pretty lazy. Then we can come here together.ā
āā¦ā¦.ā
āIt breaks my heart that Erzen cried because he wanted to see his mother. I live with my motherā¦ā¦ Itās so pitiful to leave my younger brother alone. If we are careful of the branches and wash the clothes later, no one would know. So donāt worry.ā
Heraceās eyes, which had been shaken by conflict, stopped when she heard that he felt sorry. She was alone. And Erzen was alone too.
āErzen was crying? Looking for me?ā
Herace raised her head slowly. She looked at Miguel with blue eyes full of tears as if pleading. However, she shook her chin and did not ask Miguel to bring Erzen.
As the silence lengthened, Miguel twisted his mouth knowing that Herace wouldnāt notice it. The child showed a hateful smile, took a step back from Herace, and put himself in the gap between the shrub and the wall.
āIāve got to go.ā
Miguel grunted and dug into the gap as hard as he could when coming here to see Herace through the hole. The childās body slid gently through the shrub like a flexible snake. The voice of the child that arrived over the wall rang in the ear of Herace, who was dazed sitting on both knees.