ăâŠâŠas expected, the royal capital is crowdedă
After I Teleported to the building I previously landed with Eric before, I look over the royal capitalâs cityscape from there. www.ihavesinnedtranslation.com
Big buildings are lined up in my field of vision, and all sorts of people are coming on going on the street.
Different from Koryatt village, you canât find any meadows or fields in this place. It is unmistakably a city in a different world.
ăSure enough, Misphilt castle is hugeă
A grand castle that shot through the sky, dozens of heads taller than the other buildings.
Overwhelming the viewer, it was so big and beautiful that it will take your breath away each time you saw it.
Just due to that big building alone, one can take pride in the dignity of the country.
However, that looks to be difficult to clean with such size. I wonder how did they clean the top floorâs wall?
I continue staring blankly at the Misphilt castle even while having such a casual thought.
ăThough itâd be great if I just stare at the view around while on top of that building like this, itâs been a long time since I came to the royal capitală
I came to the royal capital after much trouble. It would be a great idea to buy things that can only be bought here.
It was around spring when I came here. The ingredients and foods being sold at the market and stalls may have changed since the season has also changed.
While holding the excitement in my chest for arriving at the royal capital after a long time, I use the non-attributed magic Shield in place of the stairs and went down to the back alley.
After descending the stairs to the back alley so that it wonât attract any attention, Iâm heading for the shops and stalls lining up the main street. www.ihavesinnedtranslation.com
The number of people suddenly increases just by going out of the back alley to the ordinary street.
Maybe itâs because Iâve been spending my time relaxing in Koryatt village these days that it surprises me after going out to such a place with a lot of people.
I walked among a crowd of people incomparable to this one in my previous life, but itâs interesting to get to experience this.
I continue walking down the street while listening to the conversation and the hustle and bustle of the crowd.
This is the northwestern part of the royal capital, where there is the theater and a lot of high-class shops, so there are a lot of people who come and go through here that look like rich nobles and residents. And there is actually a lot of peaceful touting from the salesperson from the stalls and shops lining up the street, perhaps they also understand this fact.
But if you go to the main street or the market, it will be a tumult of voices. And there is no strange shopkeeper putting socks on daikon.
Oh well, the place Iâm heading to is that kind of place.
As I walk while checking on the shops lined up down the street, I arrived in front of the theater.
A circular plaza with stone paving neatly covering it. And the especially prominent theater is located beside it.
Itâs been a while since I come here with Eric to watch the Dragon Slayer play. Itâs actually nostalgic.
I would have gone to watch the Dragon Slayer play again if Sylvio-niisan and Eleonora-neesan are here with me.
However, Iâm alone right now. It might be interesting to watch a different play alone, but itâs kinda lonely somehow.
Letâs come here again next time with someone.
While thinking like that, I move toward the road that stretches from the main street to the central plaza.
As I continue walking to the eastern side of the capital, I saw knights wearing silver armor as they walked down the street. Their armor gave off a dull light as it reflects the light from the sun.
Some have beautiful swords affixed to their waist, while some hold spears and shields in their hands.
Iâve seen two knights patrolling the royal capital side-by-side several times but, this is the first time I saw more than five knights walking together side-by-side. www.ihavesinnedtranslation.com
And perhaps the citizens walking on the street also felt the knightsâ solemn atmosphere since they automatically opened up a path for them. I also went to the edge to follow suit.
Immediately after, the knights pass us while their armor is making clanking sounds *gachagacha*.
ăWhat does it mean, âsearch for a brown-haired boyâ? Why are we looking for such a boy anyway? In the first place, even if they say a boy, how old is the boy?ă
ăIf I remember correctly, wasnât it supposed to be around ten years old?ă
ăIf itâs a âbrown-haired boy around ten years oldâ, then there are countless of them in the royal capital. Are there any other easier-to-understand features?ă
ăIf anything then it will be his mediocre facial features and his lifeless eyes or something.....ă
ăLifeless eyes? Is there really such a kid?ă
ăDonât ask me. Just that, it seems that this is Layla-samaâs order you know?ă
ăSetting Kudelia-sama aside, I donât think that Layla-sama would order us to do something unreasonableâŠâŠă
ăWell, in any case, we will have no choice but to search around this area, right. Itâs an order from a princess anyway and itâs important that we searched for him in actuality even if we canât find himă
ăâŠâŠyouâre rightă
The knights are having such conversation as they continue to head toward the theater.
A brown-haired boy with lifeless eyes?
Even though I donât want to admit it, Iâve often been told that my eyes look lifeless. And also, I have brown hair. Although the age is a little way off, you can say that my age is close to ten years old.
.......that, isnât that me?
But I donât think I did something to warrant a search by the knights. No wait, I entered the country illegally using Teleport, but it would probably be impossible to identify that it was me.
I should have done nothing wrong. It might just be a boy who has similar features to me who unexpectedly did something bad.
Letâs not get close to the area around the theater since I feel a disquieting atmosphere over there with knights prowling around. Itâs best to not get involved with anything troublesome.
â
Moving to the central main street from the theater area, I looked into the stalls and shops lining up the street from one side.
I knew it, just as I thought, the ingredients changes in accordance with the changing of the season.
I talk to a shopkeeper who looked to be free and gathered information about unfamiliar ingredients and then store the ingredients using Space magic after buying them. Furthermore, I also get some wood and scrap iron used up for making reversi and other toys, and also threads and cloths.
After I finish replenishing those, I take a break while going to a juice stall. It was a juice stall I went to and drank with Ra-chan and Mina.
The juice menu has mostly changed into something that I donât know, maybe itâs because the season had changed and the seasonal fruit at that time has ended.
And itâs probably because itâs summer. It looks like there are a lot of citrus fruits with a refreshing aftertaste.
I order a fresh juice called Breath juice from the vendor. www.ihavesinnedtranslation.com
As I drank the bright green juice, a slight sweetness, and a sharp, refreshing mint-like flavor.
As I try to instinctively exhale, a refreshing exhalation of air as if I had eaten mint.
ăI see, so thatâs why itâs called Breath juiceă
I was expecting a refreshing fruit juice, but this is also not bad.
As I drank the juice while being impressed by it, the oneesan who sold the fruit juice called out to me.
ăOoh, what an amazing boy, to be able to drink that without changing your expression even once. A lot of adults will even change their expression when they drank thată
Perhaps she thought that it was interesting I can drink it normally, the oneesan was looking at me with a somewhat-interested look.
ăItâs delicious and sweet you know. And I feel refreshed because of the refreshing breath I exhaleă
ăOoh, Iâm glad to meet someone who understands the taste of this drink. Some rude guys have been treating this juice as a punishment game latelyă
For someone who enjoyed mint-flavored food in my previous life, this kind of characteristic in taste is still light.
Just that, it would probably be unbearable for people who are not too familiar with the taste.
Though I also donât know why they start using it as a punishment game.
ăGuess those people donât understand how delicious this drink is thenă
ăYeah, really. I have to figure out a way to make it easier to drink for peopleă
The oneesan continues to serve the other customers after she said that.
Maybe itâs because sheâs been living here opening a stall that she got such a strong commercial spirit. As long as that oneesan keeps on improving herself, then that juice stall would also keep on selling juice for a long time.
The Breath juice is unpopular right now, but someday, it might become a popular juice everyone asks for and a product to sell.
I sit on a step at the edge of the street while thinking about it.
Shortly after that, I saw children playing with something interesting on the other side.
ăGooăŒ! My top! Send them flying!ă
ăDonât lose, my top!ă
ăE, eh? My top is not spinning? What happened?ă
What those children are playing with is the thing I thought of, the spinning top that Lazareth ojiichanâs company commercialized.
The trial products have only just reached the territory back home but, it appears that they have already started selling the products over here.
Oh well, there was no problem with the trial products and no complaints in particular.
I have no intention of fervently spreading and selling the toys. www.ihavesinnedtranslation.com
Itâs enough as long as I got a sum of money that Iâm satisfied with, where I can use it as I like even when I just living my life leisurely in the future. I donât expect any more than that.
As for things like productions, troublesome dealings, and marketing, that will be Tori and Ojiichanâs area of expertise. Iâm going to put my nose as far away as possible from such things.
I want to go to Ojiichanâs house since Iâve arrived in the royal capital, but Iâm sure that theyâre going to ask me how I came here. Or rather, they will definitely ask that. Itâs a shame, but letâs drop by next time.
ăHey, how can I spin the top?ă
ăYou need to coil the string more neatly. You wonât be able to spin them if you coil the string in such a sloppy manneră
ăThen, how do you coil them?ă
ăLend it to me for a sec. Iâll coil it up for youă
Somehow it makes me feel strange when I look at the unknown children playing with the toy I thought of.
'That, I thought of that you know?'Â What would happen if I say that to them. Theyâll probably curse me thinking Iâm lying.
Well, itâs nothing more than reproducing the toys - spinning top and reversi - from my previous world, so itâs not something I can take pride in.
I watch the children playing tops while drinking the Breath juice.
ăHere, you hold it horizontally like this and then you throw it. Try ită
The boy coiled up the string of the top and explain how to throw the top, then give it to the girl after she nodded.
The girl then moves her arm as though she was thinking about what the boy taught her.
After confirming the movement, the girl vigorously threw the top with an expression that looks like she was resolved to do it.
The rotational energy from the string is transferred to the top as it left the string and falls to the ground.
ăAhh! It spins! My top is spinning! Thank you!ă
ăO, ou, glad you can do ită
Being thanked by the girl with an innocent smile on her face, the embarrassed boy unintentionally scratches his head.
I feel like an adolescence-like development is happening in front of me somehow.
How strange. Although I should have been of the same age as those boys, it doesnât feel like that at all.
Speaking of the people playing tops with me, it would be the bad company Torr and Asmo. Then the middle-aged adventurers, Roomba and Gates.
I wonder what is this, this difference........ www.ihavesinnedtranslation.com
It getting painful seeing the scene in front of me, so I stood up from the steps and left that place.
ăJuice! Juice! ă
After that, as I only walk down the street aimlessly, I heard a familiar, childish voice from the front.
Twintail-ed hair with color that is between gold and brown and tied with red ribbon.
The girls - dressed in pure white one-piece with short sleeves - came skipping over toward me, looking to be in a good mood.
Thereâs no mistaking it. Thatâs Ra-chan.
The moment Iâm certain of that, Ra-chan widened her eyes, I guess she also noticed me.
ăâŠâŠeh? Itâs Al!?ă
Ra-chan points towards me while yelling in surprise.
This is bad. There is an extremely high chance that Shelka is also here with her if Ra-chan is here.
Itâs going to be a nuisance - in various meanings - if she found out that Iâm here.
I donât see Shelka or the maid right now. If Iâm going to run away then nowâs the time.
Iâm feeling sorry for Ra-chan, but I ignored her calling out to me and escaped toward the side street.
ăAh! Why are you running away!ă
I teleported to the roof of a building on the other side while listening to Ra-chanâs seemingly angry-voice calling out to me from the back.
The feeling as if my body is slightly floating, and the instant change of view.
Ra-chan looked into the side street where I escaped to at the same time as I lowered my stance to hide my body on the roof.
ăAlâ! ........eh? Not here?ă
ăWhatâs wrong Ranna-sama!? Itâs dangerous to run off like that!?ă
Ra-chan looked at the side street curiously for several seconds. And a young maid-san hurriedly rushed over to her from the back.
It seems that it was not the maid-san who carried Bram like a sack of rice.
Iâm a bit relieved about that.
ăRanna-sama, what is the matter for you to look into the side street?ă
ăAl was hereă
ăAl? Could it possibly be the Alfried-sama that Ranna sama usually talked about?ă
ăUu? Un, maybeă
No no, Ra-chan. You should nod confidently right there. My name is Alfried after all.
I guess she pick up that name because I was only called by my nickname in the past and she probably only has a faint memory of my real name. www.ihavesinnedtranslation.com
ăBut we have not heard any news about Slowlett house being in the royal capital? And the eldest daughter - Eleonora-sama - seems to have returned to their territory some time ago. Itâs quite rare for their family to come to the royal capital so the news will immediately be passed around if they came to the royal capitală
Is my family a rare monster or something?
Oh well, we have a hero called Dragon Slayer after all. It may be understandable for the news to spread.
ăBut, I saw Al mon!ă
ăHa, haa. But, he does not appear to be here, right?ă
ăThatâs why I say, itâs strange!ă
Ra-chan puffed her cheeks and say that, I guess sheâs really unhappy that Iâm not there. On the other hand, maid-san looks truly troubled.
However, I canât show my face right now.
Ra-chan looked for me for some time and maid-san also keep her company while being reluctant about it.
But, they canât find me who is hiding on the roof of a building on the other side.
ăRanna-sama, it seems that there is no one here? You still have magic practice in the mansion after this, letâs buy juice and return, shall weă
ăâŠâŠună
Ra-chan still nodded despite being unhappy about it, I guess she understood that Iâm not there.
ăâŠâŠI want to play with Al and Eric againă
The Teleport of Space magic is convenient magic where I can go wherever but, the bottleneck is that I canât carelessly meet with my acquaintance.....
Realizing the drawback of Teleport, I returned to Koryatt village while holding an indescribable feeling in my chest.