She entered the room after knocking on the door. She always says something before entering. Always so polite. Even though I can tell when she’s coming from her presence.
私が今入れられている部屋は小さな机とベッドとクローゼットだけが置いてある小さな部屋だった。
The room I’ve been staying in is a small one. There’s only a small desk, a bed and a closet.
床にはもう一枚の毛布が敷かれていて。私はいつもここで寝ている。恐らく此処はあの娘の部屋であろう。
There’s a blanket spread out on the floor. I’ve been sleeping here since I arrived. I guess this is that girl’s room.
I refused to believe she had helped me for the first week I was here, whenever she would enter the room I’d growl at her. Only now I notice that was extremely rude of me. I had been, like that other fenrir, Russel, had said, a fool.
「少しは動けるようになった?今日の夜ご飯は少し固めのものが入っているからゆっくり食べてね。」
“Does it still hurt when you move? Today’s dinner is pretty hard to chew so take your time eating it.”
私はコクリと頷いた。
I nodded.
すると小さな娘はとても嬉しそうに微笑んだ。
The small girl smiled brightly when she saw me do that.
Just what am I making her do?! It’s already clear there’s no poison in the food after one week of this. Isn’t it already enough?! She’s being so kind, maybe that fenrir, Russel was right, she only had wanted to help me.
「もう、いい。」
“It’s…fine.”
「えっ?」
“Huh?”
小さな娘はとても驚いていた。
She was really surprised.
私は、目が覚めて以来この小さな娘とは話をした事がなかった。
Ever since I had woken up, I had never talked with her again.
「もう、いい、と言った。食事に毒は入ってないのだろう。」
“I mean, it’s enough. I already know there’s no poison in the food.”
そう言って小さな娘のところにあるトレーを自分の近くまで引き寄せ、私はゆっくり食べ始めた。
As I said, I pulled the tray towards me and slowly started eating.
Amelia was really happy now. She spoke to me, for the first time. She took the food by herself too. That made me so happy. She normally never ate until I left the room, but now she is eating without a single care in the world.
I stood silently, looking intently at the black fenrir as she finished her food. My eyes felt hot. Soon, my vision blurred, as warm liquid started accumulating in my eyes. The liquid soon turned into drops that fell and traced my cheeks… I was so happy I couldn’t stop the tears. But I had to stop, I had to force myself to keep the tears at bay…
「……っぅ……ひっ…うぅ…」
“…Uhh….hic…uhh…”
食事を食べ終わり、顔を上げて小さな娘の方を見ると娘は泣いていた。
When I finished eating, I looked up to find the girl crying in front of me.
私はどうすればいいか分からず、ただただ彼女が泣き止むのを待った。
I didn’t know what to do, so I just waited for her to finish crying.