The two finished breakfast and were discussing a piece of memo paper in front of them in Kazuraās room.
The memo paper was a list of items Valetta had written down last night that she wanted Kazura to procure.
āUm, a circular blade of steel, fertilizer, nails and⦠oh, fireproof bricks? Are you planning to make steel, by any chance?
Kazura looked up at the words āfireproof brickā written on it.
āYes. Kazura-san gave me a book that said a lot about it, so I thought Iād like to make one.ā
I see. So thatās why you were burning charcoal. But thereās a forest nearby, so you didnāt have to burn the charcoal in the mountains.
To make a charcoal kiln, you need to use kamatsuchi, but the soil used for the kiln comes from the mountain. It doesnāt take much time to carry the soil all the way to the village, so we decided to do it all in the mountains.
Kamatsuchi is a fireproof mortar made of soil with a high silicate content that is kneaded into a mortar.
It is made from whitish soil found in the mountains and is an essential part of the charcoal kiln making process.
The reason Valetta asked Kazura for fireproof bricks this time is that Japanese fireproof bricks are of much higher quality than the ones she can make herself.
If all you need to do is to make a lump iron furnace Tetsuro, which is used to refine iron from iron ore, then fireproof bricks made by shaping and firing kamatsuchi will not be a problem.
However, Valetta had another plan in mind.
āOh, I thought we could get to the mountains in an hour by running⦠so you found iron ore in the mountains?ā
Yes, sir. I have found a large vein of iron ore.
āā¦seriously?
Seriously.
Valetta smiles at Kazura, who is surprised to see her eyes peeled back.
āI found it by chance along the mountain river. There was also a lot of crushed iron ore that fell on the riverbank. Maybe it was crushed by a flash flood or something and then stored up little by little.
āIs there such a place could you tell me where it is?ā
When Kazura held out the file with the map, Valetta flipped through it and opened the page that contained the map of the mountainous region.
The map was a photocopy on an A3 sheet of paper.
There is a vein of iron ore all along this river. The photograph of the Striped Iron Ore Deposits in the book matched the description in the book perfectly, so Iām sure itās accurate.
Valetta crawled her finger over the single river depicted on the map and opened the book titled āHistory of Metal Refiningā that lay beside her.
The page that opened contained a color photograph with the name āStriped Iron Ore Depositā.
It was a photograph of a red-black striped rock wall.
Itās about here. Thereās a vein of ore all the way up the river, and thereās a lot of crushed iron ore in the riverbed on one side.
āHmmm, this river leads to the village, the reserves must be amazing.
āI think if you cut through the rock face, you can mine quite a bit of it. Thereās a tremendous amount of stuff down in the riverbed alone, so you can use it all you want.
āThatās great. Iāve been thinking about how to install steelmaking technology, so itās a relief to know that thereās material nearby. If we do decide to mine it, can I get some help?
āYes!ćIāve been exploring all over the mountains lately, so Iāll show you a lot of stuff next time!
Kazura nodded to Valetta, who nodded somewhat happily, and then looked down at the memo paper again.
āWow, this is awesomeā¦ā
After getting ready to leave for Japan, Kazura let out an exclamation of amazement as he walked out the front door of the mansion.
Last night it had been too dark to make out much, but now that it was bright, he could see the entire village clearly.
Waterwheels of all sizes, including the mortar canal that runs through the village, are installed here and there.
The wooden fence that surrounds the village and the watchtowers on all sides of the fence.
Some of the buildings were under construction, and a lot of wood, which appeared to be posts and wall panels, was lying on the ground.
āMr. Kazura, hereās your lunch.ā
As Kazura was looking out at the village, Valetta came out of the mansion with a wooden lunchbox.
She made and packed a quick meal with me when I made breakfast.
āDo you think youāll be home for dinner?ā
āYes, I donāt have any plans for it to take long, and I think I can come back.
Valetta smiled happily when she heard the reply.
āGood. Iāll make a feast and wait for you.ā
āIāll try to get back to you as soon as I can. Is there anything else youād like to buy additional to what was on your list?
āItās probably okay, but ⦠oh, yeah. My dad was raving about how āI want that drink againā.
Sake. Then Iāll have to buy some other things besides sake.
With that, Valetta waved goodbye to her, saying goodbye, and Kazura left the mansion.
After seeing Kazura off, Baretta finished washing up and washing clothes in the waterway inside the village, and then came to the camp outside the village.
A soldier closes at hand called Isaac to her, and she turned her attention to the view inside the encampment.
Most of the soldiers were in plain clothes, and a few were wearing armor.
A laid-back atmosphere washed over the encampment, and everyone seemed to be enjoying their extra vacation.
Some walked towards the river with fishing rods in their hands, while others could be seen here and there heading towards the nearby forest.
Those heading to the forest are looking for Arcadian worms, a specialty of the area.
As Valetta was looking at such a scene, Isaac, dressed in armor, walked up to her shortly after.
āGood morning, Isaac-san,ā
Isaac smiled as Valetta bowed her head in a bobbing fashion.
āGood morning. Have Kazura-sama gone to the Kingdom of God already?
Yes, He just left.
āI see. Well, shall we begin immediately?
āPlease. But first, there are a few things I want to discuss with you.
āAll right. Letās hear it in my tent.
As Isaac said this, he began to move forward through the encampment with Valetta in tow.
On the way, the soldiers who saw the two of them said, āIsaac-sama, you brought a cute girl with you,ā or āIsaac-sama does it when he wants it too, doesnāt he? Iāll go talk to him too,ā and so on, in a blatantly misunderstood manner.
Isaac walked quickly without showing any signs of concern and moved to his tent.
āCome this way. Letās leave the entrance open.
Isaac entered the tent and opened the entrance and secured it securely with a cord.
He pulled out a chair at a simple table in the back and recommended it to Valetta.
āThen letās hear your business. I will help you as much as I can, so please let me know what you need.
After sitting Valetta down, Isaac smiled cheerfully as he himself sat down in the chair.
Valetta, who was a little nervous, relaxed her shoulders at Isaacās appearance.
āThank you. The first thing Iād like to discuss with you, Iād like to ask you to arrange for a āwax stoneā.
A wax stone? Is it used for writing?
A waxstone is a soft, milky-white ore that looks like wax.
It is also used as a stone brush and can be used to draw lines on stone slabs and other surfaces like chalk.
In the streets of Isteria, the letters on the stone slabs in shops are written in waxstone.
They are not used for signs that are to be set up for a long period of time, as they are faded by the wind and rain in a few days.
In Isthmian territory, waxstone is also mined from the same area where obsidian was mined.
It is a rather common mineral and very cheap.
āNo, it is used to make certain things. If possible, I would like you to arrange for a wagonload of it.
A thing, is it? Is that one of the techniques you learned from Kazura-sama?
āYes. Itās just that I canāt even tell Isaac what itās like yet⦠Iām sorry.
āItās fine. Youāre going to use it to help Kazura-sama, right?
Isaac smiled at Valetta, who looked apologetic.
What Valetta is trying to make is a waxstone brick made by mixing waxstone with clay.
It will be molded and shaped and then fired in a kiln to make a fireproof brick.
If we can build a strong furnace with the fireproof bricks Kazura will bring us, and bake them at a high temperature, we will be able to produce any number of high quality fireproof bricks that can withstand quite high temperatures.
āYes. I thought Iād prepare for it now, in case Kazura-san decides to introduce that technology to Arcadia. I havenāt even told Kazra-san that Iām preparing for it.
āWhat? You havenāt even told Kazura-sama?ā
āYes, I didnāt want to bother Kazura-san too much. I donāt want to make you worry about me either.
Isaac was surprised when Valetta said she would work on the project in secret from Kazura, even though it was preparation.
However, it seemed that Kazura had already taught Valetta the technique.
Valetta is trusted by Kazura to the extent that she can learn an unknown skill ahead of time.
If thatās the case, you shouldnāt dictate what you can and canāt do.
Incidentally, Valettaās words of āI donāt want to bother Kazuraā and āI donāt want to make her worryā are half honest and half false.
āHmā¦ā¦.I understand. Iāll also not say anything to Kazura-sama. Leave the arrangements for the wax stone to me, too.
āThank you. And the second thing Iād like to discuss with you is if you could tell me more about the work youāre currently doing with Isteria, which is led by Kazura-san. Also, Iād like to know the work plan you have in mind for the future and the type of tools you are planning to make.
āThatās fine, but donāt you want to ask Kazura-sama directly?ā
āIāve asked Kazura-san about a lot of things, but to ask him for too many details would be⦠well⦠heād realizeā¦ā
Is it that obvious? What?
Isaac tilted his head curiously at Baretta, who was clamoring toothless.
Valetta was silent for a bit as her gaze swept over the desk, but when she looked up a bit, she opened her mouth.
āIād like to help out beside you, Kazura. But I donāt want to have you by my side just because weāre close.
āā¦hmm?ćWhat do you mean?
Unsure of what she meant, Isaac asked again.
āI want Kazura to recognize my abilities. I donāt want to ask him to stand by me, but I want to be there because he needs me. I donāt want to be a drag anymore, soā¦
Isaac twisted his head for a moment to think about it as Valetta slumped down in embarrassment, blushing.
But he quickly nodded, āOh, I see.
āSo thatās what I see. āI see, I see.ā
As Isaac nodded his head in agreement, Valetta blushed even more with a depressed look on his face.
āBut what Valetta-san is trying to do⦠no, Iām sorry. Iām sure Valetta-san will pull it off.
Yes, Iāll definitely do it.
Valetta looked up and nodded with a serious expression on her face.
āSo, I wanted to ask Isaac-san to help me with a lot of things, could I ask you to do that?
Of course. Iāll help you in any way I can. By all means, please do your best.
Valetta breathed a sigh of relief as Isaac replied reliably.
āIām glad. Also, one last consultation or rather, if you know of anything else, Iād like you to tell meā
You can ask whatever you want. Iām at your disposal.
āWellā¦ā
Valetta clammed up as her gaze swept over the desk again, but eventually she opened her mouth.
āLiese-sama and Kazura-san, um⦠are they close to each other?ā
ā¦.
ā¦Umā¦well?
Noticing Isaac, who had lost his expression and was frozen like a sculpture, Valetta called out to him with concern.
āOh, Iām sorry ⦠yes, they seem to be very close.ā
Isaac turned his gaze away from Valetta and gave her a faraway look.
āI mean, theyāre not dating or anythingā¦ā
āWell I donāt know that much either. However, it appears that Liese-sama is very fond of Kazura-sama.
Yeah, well Iām sorry aboutā¦
Isaac, who had suddenly become low-tension, apologized to Valetta, not knowing what to do.
Then Isaac turned a serious look at Valetta.
āValetta-san,ā
Yes, sir.
Good luck.
But Iāll do my best.
Valetta managed to nod, breaking out in a cold sweat at the strange power.
Meanwhile, at that time.
Havel and Marie were sitting side by side on the river bank, preparing to fish.
The fishing rods were the ones Havel had brought from home, and the bait was insects from overturned stones nearby.
In addition to Havel and his men, soldiers and followers of the unit were sitting on the riverside fishing.
Farther downstream, some of them seemed to be bathing in the river.
āWeāve got to catch a lot of fish today. Letās do our best to get some for Kazura-sama and Isaac-sama.
āMaster Havel, as was the case last time, I still canāt miss work as a slaveā¦ā¦.ā
Marie has a troubled look on her face as she accepts the baited fishing rod offered by Havel.
Itās the courtesy of Kazura-sama, so you should be grateful for his kindness and let him rest. Besides, you need to rest when you can, or youāll collapse again like you did when you were at home.
When she was a child, Marie had often fallen ill in bed with a fever.
The reason for this is that her slave status made her work day after day without a break, and she was already sickly and stressed out.
The main reason for the stress was my brother-in-law, Alond.
āBut I canāt just leave everything to othersā¦ā
āItās fine. Besides, you told me to go play, and youāre not going to turn it down and work. Thank you for your kindness and play hard to get.
Earlier this morning, as Marie was about to begin her work as usual, the other servants called out to her to go play.
Marie was the youngest of the servants working at Nelsonās house, and the closest one was three years older than her.
She was treated like a little sister by everyone who worked hard without complaining about anything.
It seems that her attitude of never going against what her seniors told her, and always moving around to help others, was also highly valued.
āYou donāt even have an older brother in Nelson-samaās mansion, so you can take it a little easier,ā
During his time at the Ruzon estate, her older brother, Alondo, had a habit of cursing and occasionally assaulting Marie.
As a result, Marie tries her best not to displease him, and she always pays attention to her surroundings.
Behind her hard work, there is an underlying fear of others.
For some reason, Havel has shown concern for Marie since he was a child, and he had once directly asked Alondo to stop a violent attack on her before he joined the army.
But soon after that, an enraged Alondo had beaten him with the punch with all his might.
Havel was completely deflated by Alondoās sudden act, which had usually been relatively friendly to him, and after that, he only watched Marie from a distance.
While the other servants had turned a blind eye to the situation, fearing the damage it might cause, Marieās mother had taken a stand and protected her.
That mother, too, had been sold off by her father, Noll, about five years earlier because she was too ill to take care of herself.
It was shortly after that that Havel enlisted in the army.
Because of his wartime enlistment, he received intense training in the military after his enlistment and then went to the battlefield and did not return home until the armistice.
After returning from the war, Havel had become unapologetically protective when he saw Alondo taking hard hits on Marie.
Naturally, they got into many fistfights, but no violence occurred after both of them were beaten up by Noll.
Incidentally, the next day after the fistfight, Alondo was treating Havel as if the fight had never happened.
However, there were many times when he made light remarks and teased him in a way that touched his nerves, so Havel was left with a hazy feeling.
āYesā¦ā¦..ā
Not paying attention to Marie, who nodded with a complicated expression, Havel waved his fishing rod with his face to the river.
āYou seem pretty busy every day, is your body okay?ćIf you feel sluggish or feel like youāre going to be sick, tell Kazura-sama or Eira-san right away.
āItās all right. Ever since I started working at Master Nelsonās mansion, Iāve been feeling really well every day.
āI see. How are things going with the other servants?
āYes, everyone has been very good to me. Especially Eira, who cares so much for meā¦
āEira-san seems to take good care of you, donāt you think? Itās a good thing youāre a kind senior.
āYes ⦠um, thank you so much for me for this. I donāt know how to thank youā¦
Havel chuckled at Marie, who glanced at him to get a look at his face, while he kept his eyes on the water.
āIt would be nice if you could be a little more shattering to me. Well, Iām not saying you have to,
āIām sorry, too!ćUh, um ā¦ā¦.. brother ā¦ā¦
Havel patted Marieās head as she called him brother in a panic.
My heart is filled with regret, but I donāt show it on my face.
See, you canāt catch fish holding a fishing rod like that. You canāt catch fish by holding a fishing rod like that. Did you know that?
āYes, sir!ćAnd⦠ah!ćNeedles on your clothes!
Marie is panicking as she swings the hook caught in her clothes, the whole rod, and she is panicking.
āWhat the hell are you doing catching yourselfā¦ā¦..ā
Havel put his own fishing rod beside him, then he held Marie down, and removed the hook.