When I put my latte on the table, Noto-senpai says something rude there.
ăIâm not having troubles.ă
Sheâs the senior who introduced me to my part-time tutoring job, with whom I have only interacted to the extent of saying hello when I see her, but now we have become friends to the extent of having rude conversations there at this cafe, where I am working at my new part-time job.
ăSo, were you paying tribute to a bad man or woman?ă
ăI guess so. You donât look like the type of person who would be deceived by a bad person.ă
ăWhat in the world is this investigation about?ă
ăI was thinking that if you need money enough to hold down a part-time job, I could introduce you to a new part-time job as a tutor. I know you said this part-time job here is only until the school festival.ă
Well, sheâs in a bad mood right now for a different reason than my part-time job.
ăWell, then, Iâll find a girl who isnât Sendai-chan.ă
As I listen to my seniorâs voice, which may or may not be convincing, I picture Miyagiâs face, which has been grumpy ever since the day I picked up the lipstick that had rolled off.
It has been about ten days since then, but Miyagi hasnât asked me for a kiss. On the contrary, her mood has worsened and she no longer allows me to kiss her.
ăIâm sure Senpai will take their time without me having to tell them, but take your time.ă
Instead of sighing to Miyagi in my head, I call out to Noto-senpai.
ăHow cold, Sendai-chan. If it were Mio, she wouldâve been more willing to talk with me.ă
She is not angry with the manager if the conversation gets lively and goes on for a bit longer than usual. But Noto-senpaiâs stories are always too long. Even if she doesnât get mad at me, I have to cut her off somewhere to finish the story.
I smile at my senpai.
ăThis is not the type of place where the staff and customers interact with each other.ă
I wish it were in Miyagi.
Itâs not that I donât want to talk to Noto-senpai, but if he wants to talk to me more, I would prefer Miyagi.
Not as much as Iâd like.
I shouldnât have done anything extra.
Just because a stray cat misses me a little doesnât mean I should get carried away and try to get her to play fetch or give her a refill. I canât help but be disappointed in myself for choosing the easy way out, even though Miyagi will never work the way I want it to.
ăIt is like that type of store, isnât it? I came here because Mio asked me to.ă
I hear Noto-senpaiâs voice and erase the grim-faced Miyagi from my mind.
ăMio, what did you do?ă
ăWhen I was reading a book in a park near here, Mio, who was a high school student, picked me up. She said, âIf you want to read a book, letâs read at the cafe there.âă
ăItâs a good thing, though, because now I can have a good latte thanks to you.ă
Noto-senpai gulps down her latte as she says this. Then she would look at me and say,ăSpeaking of which,ăas if she still didnât have enough to say, so I would end the conversation and return to work without waiting until the end. Even regulars cannot stay with their seniors forever.
There is room in the seats now, but there will not always be room.
I look around the restaurant.
To come and play around.
I told Miyagi that and left the house, but sheâs not there. I know that she will never come.
Two or three hours pass in the afternoon, and Miyagi still didnât come. At night, Mio arrives and the end of the part-time job comes.
ăHazuki-chan, can you get a part-time job tomorrow? I got a call that one of them wants to take the day off for an emergency.ă
As I was about to leave, I was approached by the manager.
ăItâs alright.ă
ăOkay, three oâclock, please.ă
ăYes.ă
I donât mind if I have a part-time job for a day or two more.
Iâm grateful for the extra day or two I get paid for my part-time job.
But I canât rejoice when I think about Miyagi.
Part of me wants to spend time with Miyagi, and there is also the problem of Miyagiâs bad mood when I talk about my part-time job. Moreover, my part-time job ended late today, and I didnât even get the call that I was going to be late in time.
I got on the train and got off at the usual station.
I walk quickly down the street where I sometimes meet Mike-chan and head for home.
Up the stairs to the third floor and open the front door.
I take off my shoes and go to the common space, but Miyagi is not there.
I knock on the door of my room.
Knock, knock.
After two taps, the door opens and out walks Miyagi, who looks visibly displeased.
ăIâm home.ă
ăâŠWelcome home, it seems that youâre late today.ă
Miyagi said in a slightly low voice and looked me in the ear.
ăIâve been busy. Also, sorry. I got a part-time job tomorrow.ă
ăWhy are you apologizing?ă
ăNothing in particular.ă
ăYou donât have to apologize, youâre still going to work part-time.ă
Miyagi kicks my leg a little.
My eyes remain fixed on my ears and do not move.
ăYour earring, can I touch it?ă
I ask softly, and a hard voice responds.
ăI donât mind.ă
ăCan I touch it?ă
ăI didnât say I wanted you to touch me.ă
ăI want to touch Miyagi.ă
When I reaches out and touches her cheek, Miyagi peels her hand away with a crunch before I can get to her face. Apparently, she was not going to allow anything that would lead to kissing.
I wish I could put that stupid ulterior motive from that day somewhere and erase it from my past.
She doesnât have to beg me to kiss her, but please let me kiss you.
I wasnât suited to a contest of endurance.
There was no way Miyagi would snap faster than me.
ăThis is a punishment game.ă
Of course, Miyagi says it.
ăOkay, but what are you going to make me do?ă
ăDonât go to your part-time job tomorrow.ă
She kicked me in the leg again.
It doesnât hurt, but I can feel Miyagiâs frustration.
ăThatâs impossible.ă
ăI know. Iâm just saying it.ă
ăSo whatâs the punishment you want me to do?ă
ăYou can go to your part-time job, but from now on, you absolutely have to do what I say.ă
ăIâve said it before, but only if you use common sense.ă
She didnât kick my leg as hard as usual.
Miyagi not wanting to be touched.
I think itâs as if it has been decided that the punishment game will be a bad one. As proof, Miyagi said,ăCome inside,ăwithout saying that I understood.