After buying the ingredients, I returned home.
First, I started to fill the bathtub.
The first step is crucial.
Milia, who became a slave for breaking the hunting ban, has not explicitly consented to sexual activity with her master.
This is different from Roxanne and Seri.
In any case, I need to get past this first.
Well, if she really refuses, I could use fish as a bargaining chip.
But I don’t want a solution that leaves a bad feeling.
I’d prefer if she could consent smoothly without any force.
One way to do this is to take a bath together.
Then, things can naturally progress.
Even if she refuses to take a bath together, I can at least order her to wash my body.
Then, things can proceed smoothly.
This is good, this is good.
Come on, don’t say it’s improper.
There’s a futon laid out in the next room.
Like this, I’ll wrap the belt around and around.
This, this is unbearable.
Milia suddenly started making a fuss.
可能是她在用魔法制造水,所以Milia在谈论魔法。
Roxanne的垂耳也很棒,但Milia坚挺的猫耳朵也让人怜爱。
Seri似乎要留下来,所以我把防具给了Roxanne和Milia。
“从这个方向只能闻到米诺的气味。气味很浓,应该不止一只。大概有三只左右。”
在Roxanne的带领下,我们进入了哈尔伯的第十一层。
Seri没有带过来,Milia只是参观,所以四只负担太重。
虽然要求很模糊且任性,但实际情况就是这样,没办法。
先用冲锋解决了一只,避开米诺的冲撞后,用普通攻击解决了第二只。
第三只由Roxanne正面迎战,轻松避开攻击,我从侧面用普通攻击解决了它。
魔物全灭后,Milia似乎对Roxanne说了些什么。
从Milia的表情可以看出,她对Roxanne非常敬佩。
如果她能因为认识到Roxanne的厉害而眼睛发亮,那她作为战士的潜力还是有的。
“她说父母告诉她,如果在迷宫里收集很多魔结晶,就可以吃鱼。所以她说这是鱼储蓄。”
Milia几乎在转过拐角的瞬间就发现了,根本不是同一个水平。
如果其他猫人族也是这样,那么猫人族走过的地方就不会留下魔结晶了。
如果可能的话,我想让她学会说“好吃,喵”,但我不确定该不该教她。
我将Roxanne给的高汤、Milia挤的柠檬汁和葡萄酒混合,煮沸后用盐和胡椒调味。
在橄榄油中煎好裹了面粉的白肉,浇上做好的柠檬酱,就完成了。
我正想问她有没有吃过刺身,却被Roxanne训斥了。
之后,Milia还从Roxanne和Seri那里得到了鱼。
Roxanne吩咐后,Milia拿着盘子站了起来。
与Roxanne的毛茸茸的尾巴不同,Milia的尾巴是一根粗细均匀的尾巴。
Roxanne和Seri似乎也是上到二楼后才脱衣服。
Roxanne脱衣服后,丰满的白皙果实在眼前滚落。
即使Milia,也无法与Roxanne的气势相比。
一边教Milia布拉希姆语,一边给Roxanne洗澡。
她的身体柔软有弹性,手感很好,我认真且仔细地洗了。