Good grief, why did it turn into something like this, I wonder?
Eiji tried to recall the main cause behind this turmoil.
It seemed that everything pointed to Katharinaās confusing talk.
From now on, Iāll make sure that Katharina pays more attention to her misleading words, so as to not cause any more misunderstandings.
The next time I meet her, Iāll definitely point that out ā is what Eiji engraved in his heart.
Thinking carefully about that matter inside his heart, Eiji hung his head in shame while making upturned eyes.
It was just escaping from reality.
Tanyaās face, which was expressionless just a while ago, changed completely into the one with a friendly grin.
At first glance, it looked like a gentle expression, however, her eyes werenāt smiling.
āā Scary.
Eiji didnāt have the courage to face her head on.
His usually graceful wife emitted a murderous aura without uttering a single word.
As if having oneās every single move observed, Eiji couldnāt move his body.
Time kept flowing in a complete silence.
Trying to explain things, he was unable to arrange his words competently.
Even though it was still a chilly day in the morning and evening,Ā sweat was gushing out fromĀ his face and his hair was sticking closely to it.
Eijiās throat felt blocked, as if something was twisted inside, not letting him articulate a single voice.
In addition to that, a feeling of discomfort, similar to that of having oneās stomach tightly gripped, accompanied him.
ā How long do you plan to stay silent?
ā Thatās, rightā¦. Shall I explain?
ā Please convince me, okay?
Being told without any hesitation, Eiji thought āIām beatenā.
Because Pietro already said that they werenāt meeting together, it was hard to convince her.
Still, one has to do what they ought to.
Besides from interacting with each other as husband and wife, a quarrel caused by a misunderstanding was probably bound to happen.
And that would be the case of todayās talk.
Eiji prepared himself.
He was innocent from the very beginning.
With the situation being bad already, if Eiji doesnāt become resolute, he will bring more unnecessary suspicion upon him.
ā First, thereās something Iād like to say.
ā What?
ā It might be hard for you to believe, but⦠I wasnāt fooling around. Iāll be explaining things from now on, so please try to judge calmly.
ā ā¦.Understood.
ā Iāll do it chronologically.
ā Yesā¦
ā You probably know about what I did duringĀ my job yesterday. I took Pietro and the rest to the mining place, and after that, I walked around the village in order to check on the weaver and the watermill. I think Tanya-san too noticed that, but you can ask several people that saw me near the watermill and the farming fields. You will understand immediately that itās the truth.
ā Thatās right, but the real problem happened after that?
ā I brought my pupils back when I returned once again to the mining place. After that, I had a dinner together with Tanya-san. Later, I went out alone and met with Pietro at the workshop.
ā But, Pietro himself denied that.
ā Thatās because I told him not to disclose the skill I showed to him.
ā Is the skill something that need to be kept in secret even from a wife that has no idea of it?
ā I didnāt want to cause a conflict between me and the other pupils. They would probably think that Pietro is the only one favored, being told the skill. Again, I feared that there might have been a chance for them to peek.
ā Did you think that I would let it slip? Indeed, you donāt trust your wife.
ā Itās not like that. If it was so, I wouldnāt even be bothering with the explanation. Still, I wanted to lower the probability of disclosure, even if it was just a little. If nothing I say convinces you, itās fine to try asking Dante and the rest. Once you realize that Katharina wasnāt slipping away, will you then believe me a bit more?
ā ā¦ā¦ā¦.
Was it because Eijiās voice was determined?
Her reply didnāt come.
It will probably take a while for Tanya to consent with.
Eiji waited, he said what he was supposed to.
After that, how much of value will his action deserve?
ā Master, Dante and Katharina have gather- edā¦. O-Oh?
ā Pietro⦠so itās already time?
ā Y-Yes.
ā Got it, Iāll be going soon. Tanya-san, see you later.
ā ā¦ā¦ā¦..
Did Pietro notice the unusual atmosphere? He looked confused.
Despite Eiji rising up from the chair, Tanya showed no reaction.
It seemed that her doubt still hadnāt cleared up.
Breathing out a sigh, he wanted to avoid worsening her mood.
Eiji left the house while feeling something heavy pilling up inside his chest.
ā Oh, Master, whatās the matter?
ā We will talk about that on the way, but for now, donāt mind it.
ā *surprised*
There was no way for him to scold Pietro.
Switching over his feelings, Eiji headed toward the gathering spot.
ā Then, it was because of me that Tanya-san misunderstood-su?
ā It isnāt your fault Pietro.
ā I, thought that it was in order to test meā¦.
ā I got it. Youāre honestly not the one to be blamed. Itās my householdās problem.
As soon as he explained the circumstances, Pietro dropped his shoulders.
There was nothing wrong with Pietroās attitude.
Still, that he gave a reason for the misunderstanding remained as a fact.
Eiji will probably have to regain his honor by figuring out how to explain the situation.
In front of him, Pietro raised his head energetically.
Unlike before, he had a gallant expression displaying a resolution.
The watermill rotated while producing the sound.
And then, the whetstone revolved.
Eiji alone was sharpening the tip of a kiridashi and a hatchet that he had been making the past few days, whereas, Pietro and the rest were continuing their mining work today as well.
Assigning everyone to their respective job is much more efficient.
Recently, Eiji has added some improvements to the watermill.
It was made so that a portion of the water rolled up by the watermill would be carried by the bamboo pipe and poured on the whetstone.
With that, there would be no need to pour the water separately during hisĀ work.
Except for the single part in the whetstone, the whetstone has to be moistened regularly with water.
A whetstone which becomes dry as a result of rubbing will generate a frictional heat that can damage the blade.
Also, this may create melt particles that can clog the gap in the whetstone, making it impossible perform sharpening.
Eiji hit the surface of the kiridashiās blade that had become sloped.
The first thing to do was to perform a sharpening called aratogi by applying a whetstone with a coarse texture in order to improve the cutting path.[1]
It was also a procedure known as haganedashi.
Depending on the grinding angle, the sharpness will greatly vary.
It was a task executed by Eiji countless numbers of times.
Without having time to think, his hands continued to shape the blade to the correct angle by themselves.
The water, which moistened the whetstoneās surface, scattered in splashes.
Eiji carefully formed the blade from tip to toe.
After that, he reversed the blade to the other side.
In case the blade is formed obliquely on one side, a cross-section called āmakuriā that sticks out diagonally appears.
Eiji was going to grind the makuri downwardly from the reverse side.
As soon as the shape and the blade are created, the process of aratogi will conclude.
He grinded the 5 remaining kiridashis that were pre-made one after another with the same pattern.
The next step will be nakatogi.
Unlike before, this procedure will be conducted in a place where the revolving whetstone with a fine texture is located. The procedure is about neatly adjusting the coarse surface of the steel.
The fact that it will be performed wonāt change, however, before proceeding to that, itās necessary to wash the kiridashi clean.
In case the particles from arato[2]Ā attaches to the blade, the sharpening process will be incomplete, and the whetstoneās texture itself will break easily.
Once again, Eiji continued his work in silence.
The blade of the kiridashi with a dim light running through it gradually assumed a glamorous surface while shining radiantly.
Looking at the surface while holding it up to the light, one could tell the clear difference at a glance.
A neatly polished blade wonāt rust easily.
When crafting edged tools, itās important to plan the use of iron, and know how to conduct quenching and tempering well.
However, sharpening was similarly, highly crucial.
Even if one is to be handed a fine edged tool, these steps are meaningless as long that person canāt maintain the tool.
ā Ahhā
The reason why Eiji emitted his voice was due to the tip of the blade slightly hitting the whetstone.
The sharp tip of the kiridashi caused some damage to the whetstone.
That sort of mistake was rather uncommon for Eiji.
Or at least, this was theĀ first time it had happened since the start of his smithing career.
ā I wonder whatās wrong with meā¦.
Shaking with his neck, he breathed out a sigh.
Eiji was aware that in comparison with his usual self this time he was clearly lacking focus.
Something like this will be no good. I have to be back on track, even if itās just a little.
I wonder if Tanya-san has been doing anything.
Did she inquire for the truth?
Soon after the work is done, Iāll understand it immediately.
Eiji hit his cheeks hardly so as to switch over his thoughts, and went back to work.
ā Iām back
Returning back to his home, Eiji would usually await a warm reception.
Even if they have a quarrel, today it should be the same as always.
However, there was no welcome.
ā ā¦.Iām back. Is she absent?
The sunlight entered inside once he opened the louver door.
As expected, there was no reply.
In exchange, the breathing sound of the cattle and the āpuhi puhiā cry of the Button rubbing against Eijiās feet were heard.
It was the first time for Eiji to be alone in the house.
Tanya would usually be awaiting his return with a face that was one time smiling, and another time, worried.
Despite sensing the cattleās breathing and Buttonās body temperature, the atmosphere felt empty.
Entering inside, he realized there were various things placed on the table.
Whatās that?
Due to the shadow, it was hard to perceive what was there, but once Eiji drew closer, he immediately understood.
This was a still warm meal.
She probably made it in preparation for Eijiās arrival.
The dish was covered in an umbrella manner with a hemp cloth in order not to let it become dusty and sooty.
And then, he noticed something placed in the shade of the plate.
It was the ring presented by Eiji.
The ring, which had its surface decorated with opal, reflected the light just like a rainbow.
Even though the deep black and charming finger ring was supposed to be worn daily, its outer surface had not a single speck of rust.
Eiji, who had seen numerous iron-made items till now, knew very well how much it was treasured.
Considering the daily sweat, water soaking, and filth, it was impossible to keep a ring neat and clean without any grooming.
Certainly, Tanya must have been wiping it with a cloth every day and smearing it with oil.
The ring was held dear.
With the ring being a bit larger than her finger, Tanya denied that her finger was big as if becoming somewhat sullen.
Besides that, she would gladly insert the ring numerous times and check on it while extending her hand.
And yet, the ring was placed here.
ā Tanya-sanā¦..!
Eiji went outside.
The surroundings were at the stage of becoming dark.
If Tanya leaves home, then there are not many places she can head toward.
The village wasnāt that broad.
Assuming she has decided to live under someone elseās roof, it will be unbelievably close as long as itās in Siena. Perhaps Tanya has returned back to her grandmaās house.
Puhi! ā Making a cry, Button pushed Eijiās leg.
ā Ah, Iām going!
He ran.
Eiji wanted to meet her as fast as possible.
Because the evening sun would disappear behind the mountains, a normal day in Siena was far shorter than in other places.
The moment Eiji arrived at Bonaās house, the surrounding was already dark.
Once he knocked, the door opened
Bona stood there with a stern face.
ā Oh, Eiji? Just whatās your business today?
ā Did Tanya-san come here?
ā Umu, she arrived here in the afternoon.
ā Is that so? Can I meet with her for a moment?
ā I guess that would be difficult. That girl is sleeping right now after clinging to me in tears.
Being curtly refused, Eiji had no answer for that.
The tribal chief added more toward Eiji, who couldnāt talk back.
ā Well then, whatās the matter? That girl says that you were fooling around, but is that true?
ā As if. Thatās a misunderstanding.
ā Umu, I thought so. Well, if Iām to say as the tribal chief, I wonāt complain about whether or not you laid your hand on Katharina. Rather than that, it makes me want to praise you if you did so.
Assuming Eiji assaulted Katharina, Siena would acquire a valuable worker.
The technology would be prevented from being leaked, and they could mix their blood with another person from the outside of the village. There were a range of good things.
The problem was whether the wives in a polygamous relationship would get along with each other; however, it was probably something Bona had no knowledge of.
Still, despite her uttering these words of approval herself, it looked like she would by no means accept that.
ā Iām afraid, as that girlās grandmother, I wonāt be able to tolerate that. Well, I guess this is the whim of being oneās relative. If you havenāt done that, you better clear up the misunderstanding.
Bona made a faraway look.
Her eyes seemed to be reminiscing a distant memory.
ā After that girlās parents died from illness, she would always raise her head and stare at the ceiling. Despite her eye corners being filled with tears, she would never try to shed them. I thought that she was a strong girl. Later, when we thought that she would finally marry into a family, she lost her husband on her first night. That time too, she didnāt cry, and since then, she would continue to live alone in silence. To think that the same strong-hearted girl would be crying now.
Now you understand? ā Bona asked.
That much meant that she opened her heart toward Eiji.
ā Iāll tell that girl to return back and have a calm discussion, but for today, go back. I wonāt be inquiring much into detail, so letās do our best in reconciliating both of you. Itās fine for you to return now.
Eiji didnāt say anything.
Then he lowered his head.
ā Please treat me well.
ā Donāt worry. I donāt think your relationship will break up overĀ such a thing.
Bonaās eyes were veryĀ gentle.
The misunderstanding continued.
The next day, Mike called out Eiji.
His face was filled with anger like a raging fire.
Again ā Eiji thought.
He was already quite fed up with this.
Eiji, who went outside just as he was told to do, noticed a personās silhouette drawing closer.
Just who could it be?
The silhouette wouldnāt grow bigger.
Ah, is that Pietro?
ā Hey, Eiji. I think I have already told you many times that if you make Tanya cry I wonāt ignore that.
ā I already said itās a misunderstanding.
ā Shut up! I donāt care if itās a misunderstanding or not. The fact that you made her cry still remains!
ā Please wait!
Just before Mike was about to lose his temper, Pietro stopped them by raising his voice loudly.
Tackling Mikeās waist area, Pietro restrained his movements with his whole body.
Mike waved his body and wriggled while trying to shake off Pietro; nevertheless, he wouldnāt let Mike go.
ā Pietro, youāre not involved in this. Only those who have the right are allowed to cut into.
ā Iām Masterās no. 1 disciple. Speaking of which, Mike-san too, is not involved!
ā Iāve been looking after Tanya-chan as her guardian! Oh well, now that you understood, leave me at once!
Mike broke away.
Pietro stood between them and assumed a vigilant posture.
ā I think Iāve already told Mike-san, but Master didnāt fool around. Itās one big misunderstanding.
ā How do you know that? Donāt you know that people can quickly fall in love with someone else? How can you be sure of that?
ā I do. Iāve been working under Masterās guidance all the time; therefore, I know how much he values Tanya-san. I know how he would fuss over their babyās name, and how much he would worry about Tanya-san getting injured or burdened while being pregnant.
At Pietro, who was speaking openly, Mike faltered a little bit.
Still, Eiji thought inside his heart.
He thought about how happy he was to be believed and protected despite receiving distrust from the surroundings.
Nevertheless, he felt mentally hurt for not noticing how his wife would speak fondly of him.
Eiji thought about wanting to put a stop to these attacks.
ā But, you wonāt change the fact that this guy is distrusted?
ā Falsely accusing others is much worse.
ā Ugu. Still, thereās no proof of his innocence?
ā As for that, Katharina has already given her testimony.
ā W-What the⦠is that so? Then, does it mean Tanya-chan has been guessing wrong all this time?
ā Yes-su
Mike dropped his shoulders and breathed out a sigh.
ā Seems like Iāve jumped to the wrong conclusion. My bad.
ā Well, we didnāt suffer any damage thanks to Pietro, so I donāt mind. Still, we might be not that lucky next time. Please take action after you have confirmed the situation.
ā Yeahā¦. But, Eiji, can I ask you something? Before, you gave the ring to Tanya, right?
ā What about it?
ā I thought about that time, you know, like āI see, indeed, heās a good guyā. Unlike you, I gave Jane a boar when I proposed to her, but it disappeared once we processed it. However, if itās a ring, it can retain its shape. Whenever Tanya inserted the ring and held it dear, the other men would understand at glance that it was because of you. As for me, I donāt see the worth of giving a ring. At that time I realized that it would be better if Eiji might consider crafting one more ring for himself.
ā Itāsā¦. I feared I would get burned were I to do my work with the ring on.
ā Itās not like you have to wear it during your work, right? Provided you wear a ring in front of Tanya, that girl will await for you with more faith,Ā wonāt she? Thatās why Iāve decided to tell you. You know, it pisses me off when somebody makes her sad.
Mike released the strength in his arms.
Hearing his words, Eiji received the impact.
That alone took out the strength from his body.
Indeed, it might appear so.
Eiji didnāt have the slightest intention of spoiling their relationship. He wanted to stay close and love her dearly.
Nevertheless, if Eiji was to describe her, she had a rather jealous personality. Even when he talked to her about havingĀ aĀ child, she showed a bit of emotional instability.
Perhaps, it could have been due to the trauma caused by numerous misfortunes she had gone through.
Certainly, Eiji needs to blame himself for making her doubt.
Had he told her at least that he was meeting with Pietro, this uproar probably wouldnāt have happened.
He thought about the plan for reconciliation.
Luckily, there was Pietro who gathered the evidence.
Bona too, said she was willing to help.
It doesnāt look like it will be hard to resolve the misunderstanding.
But before meeting her, he will probably once more make the ring.
This time, for both Tanya and himselfā-
When making a ring with iron, the most important thing would be to prevent it from rusting.
Fortunately, the iron he was applying was strong against rust.
That is also to say, apart from the iron being the magnetite with little impurity, the ring will be crafted using nothing but charcoal and live trees.
In modern iron manufacturing, coal and petroleum would be the alternatives, but on the other hand, in order to lower the cost of production, sulfur components would be contained in it as well.
Among numerous elements, sulfur is the one that is considered to possess the best quality of weakening iron.
Even in Japan, a fine iron, like Tamahagane, is refined solely by the use of charcoal. However, in the present time, the number produced is lowering with each passing year.
A highly pure iron is capable of maintaining its shape for many thousands of years.
The Japanese fasteners and Katanas discovered in shrines and Buddhist temples have preserved their beautiful design til nowadays, but on the other hand, it doesnāt seem like the presently made iron will be able to last more than a thousand years.
Eiji decided to choose the finest part of the iron among the ones which he refined.
Using a chisel to divide the lump of iron into a small quantity for a ring purpose, heating it many times and folding back, then once again, repeating the procedure by turning it into a lump and folding it back.
While heating and striking the lump, the impurities continued to fall out rapidly.
And then, the lump of iron turned small with an unexpected speed.
Once it was done, only 2 ring sized pieces were left from the lump of iron that was previously as big as a fist.[3]
Bending the lump of iron, first, Eiji was going to shape it into the ring.
After passing an iron pole through the ring-shaped lump, he struck it while forming its figure.
The pole became thick to the extent of reaching the ringās base, making it possible for Eiji to adjust the thickness on his own.
As soon as the size adjusting was finished, the work concluded.
Unlike edged tools, this item didnāt require quenching
ā Well then, letās do the finishing touch.
Following Eijiās murmur, he engraved letters on the back of the ring.
ā Eiji-san, Iām sorry.
ā Please, forgive me already.
ā Yes. Iāll reflect on my actions.
Soon after Eiji finished the work and returned back, Tanya was waiting.
There was no reason for her not to believe Bona, still, Tanya was probably concerned to the extent of being disappointed in herself for spoiling the mood as she apologized while feeling ashamed.
Bowing down deeply, she didnāt try to raise her head by any means.
It seemed that Tanya, who was persuaded within the day, gathered the information after she, herself, had calmed down.
Whatās more, Katharina gave the evidence proving that she hadnāt been going anywhere that day.
ā I was scolded by grandmother and told that I should have more faith in my husband. To think that Iād behave like that once I acknowledged myself as inferior compared to another person. I, will definitely not lose.
ā No, I didnāt do that, you see. I mean things like fooling around.
ā Understood. I thought that perhaps Eiji would consider doing that because you had no partner at night after I had become pregnant.
Funmu ā At Tanya who was bracing herself, Eiji gave a reminder which had no misunderstanding in.
Still, they were able to make peace with each other.
Eiji didnāt want to put Tanya under more pressure since her tummy had grown bigger.
He took out the rings.
One which he gave before and was decorated with opal, and another one that was a newly crafted pair of rings.
ā These, are the rings of reconciliation.
ā Eh, but you already made one befā-
ā This time I made one more to match.
ā Eiji-san too?
ā Yes, please insert it. I made a simple one without gems, butā¦
Tanya looked attentively at the ring and placed it on her finger.
ā Now it matches perfectly.
ā Thatās because itās the second time I made one.
ā These, letters that are engraved on the back, what do they mean?
ā Thatās a secret.
ā Ehhhh? Please tell me!
ā A secret.
Tanya couldnāt read the written letters.
Nevertheless, Eiji thought it would be fine that way.
Thatās because were he to read them, he would be feeling very embarrassed.
āForever Loveā[4], is what was engraved there.
ā Well then, letās do anĀ evaluation meeting.
ā Yes.
ā I too am partially at fault for creating the opportunity to be suspected. Had I told you before that the skill is top secret without making any excuse, we could have avoided this conflict.
ā No, it isnāt your fault, Eiji-san. I should be the one to be blamed for jumping to a wrong conclusion.
ā Thatās not true. Both Tanya and I were wrong in our ownĀ way. But, please have more faith in me as I wonāt betray you.
ā Yesā¦
Tears flew quietly from Tanyaās cheeks.
After that, they were back on good terms, making their conflict look like a lie.
With Tanya walking around the village with the ring, the other women became jealous.
Eiji reminded Katharina to pay more attention; nevertheless, it didnāt look like she realized what was going on.
It will be difficult for her to improve.
There were also times when Eiji would hold his head, but everything seemed to be progressing favorably.
However, two months later, a new problem was to occur.
Where Dante would hit a villager.
Translator and reference notes:
[1]: Also known as hasuji. For more detail:Ā http://www.thesamuraiworkshop.com/university/content/8/64/en/what-is-hasuji-from-a-backyard-cutters-viewpoint.html
[2]: Think I shouldāve mentioned this before, but there are generally 3 types of whetstones: arato, nakato, shiageto. Aratogi means āsharpening with arato whetstoneā, and the same goes for nakatogi.
[3]: Itās certain that Eiji is forging a single ring, but for some reason, the author wrote 2 parts/pieces of ring. Still, canāt figure out what he wanted to say.