Chapter 86 \nThe companyâs people divided the captured bandits into three groups, tied them with a different rope for each group, and then tied them again to a tree that has a bit of distance with each other.\n
Like this, It would be almost impossible for them to run away suddenly.
The three divided groups are probably for the three carriages to carry, and also to avoid making false reports at the time when the merchants were being questioned face-to-face after handing them over to the officers via the townâs guild, I think.
Â
Ah, of course, I cannot simply transfer the 18 bandits and the carriages, hence, we used ropes for them to walk along with the carriages.
If they stop walking, they will be dragged by the carriage and fall together with their friends who were also tied up with a rope. And, even if itâs not an asphalt road, the road will still be able to make a certain ăgrated daikonă.
Â
Â
(Merchant)Â ăPlease, sit over here!ă
The person who seems to be the merchant, lead us to the shade by the carriage. He intentionally took down the boxes from the carriage for us and set up the seats and the table. Although itâs just a wooden box, itâs properly covered with a cloth.
I would normally sit on the ground as it is, but itâs still a great service to be treated like this.
The merchant couple also sat on the chair because it will be difficult to talk with each other if itâs only us who is sitting on the chair while they are sitting on the ground. Other than the merchant and his wife, the others are properly sitting on the ground or large stones.
Â
The food was already on top of the temporary table. It seems that the food preparation had been in progress while the others were tying up the bandits.
Hard bread, dried meat, dried apples, and water.
They didnât have time to boil the water because they didnât want to keep us waiting. Hence, there was no soup prepared. Sabine-chanâs expression was gloomy due to the menu were even less than expected.
However, the amount of dried meat and dried apples is quite high. Maybe itâs a special service.
Colette-chanâs diet has improved significantly since she starts living with me, but she used to be in a rural life in the countryside. Compared to those days, itâs already a great satisfaction even if itâs only dried meat and dried fruits.
 \n
As soon as we got to the seat, the merchant couple also got to their seat and started the meal together.
There were no long speeches or toasts before the meal. We will talk while eating slowly, thus, it will take time to finish.
Â
When I bit the hard bread a little, the merchant started talking.
(Merchant) ăPrincess Shrine Maiden-sama, we are truly indebted to you for saving us that timeâŠâŠă
(Mitsuha)Â ăAaaah please stop it! my back became itchy if you call me like that! Please just call me Mitsuha!ă
(Merchant) ăEh.. but that isâŠâŠă
Â
After persuading the wavered merchant to call me with only ăMitsuhaă, at first it became ăMitsuha-samaă, but I persuaded him even further and we finally settled with ăMitsuha-sană.
I wonât be able to have human relations or talk normally when Iâm called with ă-samaă.
(TL Note: the translation was âmake humansâ that is the same like âmake friendsâ.. so yeah.. itâs exaggerated. (â ÂŽă»Ïă»`) )
Â
Â
(Mitsuha) ăSo, yeah, thatâs why we travel to various kingdoms and would like to see here and thereâŠâŠă
Of course, honestly speaking, thereâs no way I can say ă~for making treaties with each kingdomă. Itâs a story related to the national strategy, which is a state secret. Hence, itâs not something you can recklessly talk to everyone. Especially to the merchants.
Therefore, I made up an appropriate reason and decided that it was an excursion.
Â
In fact, I donât want to be publicly known that much by other kingdoms.
If thereâs a rumor that a girl who had repulsed the invasion of the empire alone has come, it will be easy to imagine what kind of attitude the other kingdom will take.\nThus, from the outside, it will simply be ăthe kingdomâs elite unit has defeated the imperial armyă, and the brave noble girl who took the lead in order to raise morale was honored for her achievements and was given a Viscount title.
Â
Of course, the residents from the royal capital, including the people who were in the royal capital at that time, wonât believe in such story. Additionally, among them, there were quite few spies and merchants from other kingdoms.
However, they cannot complain about the official announcement from the kingdom, nor can ask questions as a representative from the other kingdom.
If they do such a thing, their kingdom will be insulted and there will be many obstacles coming to them. That would supposedly be bad. Especially against ăa kingdom that might have been blessed by a goddessă.
Â
That is why some information was also flowing among the commoner through merchants and such in nearby kingdoms. However, if they got a little drifted away, the rumors wonât spread widely. Between the commoner, that isâŠâŠ
Of course, the royalties and higher-ranked nobles of some kingdoms will be informed only to the extent that the residents from the royal capital know.
Â
However, even if someone went all the way to spill uncertain information such as ăother kingdom seems to have been protected by the goddess tooă, it wonât make profit for them at all, and conversely, only disadvantages will be expected. So, they leave the information diffused.
The lower-ranked nobles may have some knowledge from some informed people, but most will know only to the extent of unreliable rumors.
But, what needs to be worried about is âthatâ.
Yes, my figure has spread.
How far has it spread? And what is the amount of information attached to it..?
Aah.. it was a blunderâŠâŠ
Well, letâs leave it at that, and now back to my conversation with the merchant.
Â
(Merchant)Â ăSo, you are going to the royal capital of our kingdom after this?ă
(Mitsuha)Â ăAh, yes, thatâs the plan. we plan to stay in a suitable town somewhere beyond the big river tonight.ă\n\nAnd, I received a picture from a colleague. Itâs this..ă
The merchant took out the picture from the pocket and of course, it was that one.
Not the replacement card version for the tournament, but the color version that was sold later.
Â
(Merchant)Â ăI always carried it with me when I went travelling for business. Well, itâs some kind of a lucky charm for me and this time, it might be thanks to this thing that we were saved.ă
Well, it might be if he said it like that. Such is the fate between people.
(Merchant) ăâŠâŠone picture was one gold coin..ă
(Mitsuha)Â ăWhat the heeeeecckk!?ă
100 times the original value.
No, even the original price is the costs of a simple printed matter.
âŠâŠNevertheless, itâs cruel.
Â
(Merchant) ăNo, it was a really good purchase, you see⊠I have to thank that merchant laterâŠă