I apologized to Adelaide-chan and Viscount Reiner on the ground.
No, I would never do that for no reason, even if I was forced to.
Even I have my own willpower and pride.
ā¦But, if I caused a great deal of trouble and itās the only way I can get across a dangerous bridge that could have turned into a major incident if Iām not careful, Iām willing to do it.
Thatās not something that would hurt my pride. I did something wrong and I sincerely apologize for it. Thereās nothing to be ashamed ofā¦
ā¦However, it would be bad for Viscount Reiner if word spread that he had made the head of another noble family, moreover, itās Hime Miko at that, a national hero, apologize to him with her forehead on the floor.
So he turned blue and said, āNo, please stop!ā, āI donāt mind it at all! So Iām begging you, please stop!ā And just like that, they forgave me. Aha ha ha!
Of course, Adelaide-chan also forgave me with a twitching face.
ā¦I thought I heard muttering about some devil, but Iām sure it was just my imagination.
Now if only we could create a nice atmosphere like the āSocietyā on the New Continent, with the daughters of Counts and Marquises, without being too conscious of the hierarchy by peerage as much as possibleā¦
******
āMitsuha, whatās going on with this thing called āSupa Sentoā?ā (Iris)
Ah, here it comes, an inquiry from Iris-samaā¦
When I thought that we could somehow manage the cosmetics, here she comes at mach speedā¦
Mach Collider!!Ā (ćććć»ć³ć¬ćć¼ļ¼ļ¼)
A tourist facility is being built in the Bozes territory.
The plan is to make the port and shipyards the centerpiece of the project and make the Boses territory a tourist attraction to attract people and make money.
As part of that, we are preparing a āsuper public bathā, along with lodging facilities and restaurants.
Iris-sama, together with the Marquis, came promptly for its constructionā¦
I explained it to her by saying it was āgood for beauty and healthāā¦ā¦
Together with the cosmetics, it was a gut-biting experience.
The Marquis is in it for the rum, while Beatrice-chan is eager to eat new dishes and sweetsā¦
āYe- yeah, the plan is going smoothlyā¦ā (Mitsuha)
ā¦ā¦Itās a big fat lie.
I was busy with a lot of things, so itās taking a long time!
But, well, itās not like thereās no prospect at all.
If itās a hot spring, it would be difficult to drill, and if itās not self-flowing, it would have to be pumped out, etc.
This place is not a volcanic area, so we canāt expect volcanic hot springs or anything like that, and since itās a non-volcanic hot spring, we would have to dig deep, very deep.
In Tokyo, itās said that if you dig about 1,500 meters, you can find hot springs in most places. This is why there are signs saying ānatural hot springsā on buildings in front of train stations in major cities.
Thatās why, even around here, if you dig that deep⦠As if you can dig that deep here!
We neither have the modern boring technology nor the technology to pump water from such depths!
ā¦Thatās why Iāve been saying itās not a hot spring from the beginning, but a āsuper public bathā.
Itās called āsuper,ā but itās just a public bath. A public bath!
So, it doesnāt matter whether itās the temperature of the gushing water or the minerals contained in it⦠Wait, thereās no hot spring law here!
The public bath laws have no power here!
And since the word āsuperā is attached to it, it must function as an entertainment facility, not just a bathtub and washing area.
ā¦Yes, the raison dāetre of super public baths, āentertainment and relaxation!ā
And for that to happen, there has to be a lot of stuff in the bathroom.
Hot water, lukewarm water, regular baths, pouring baths, medicinal hot water pots, saunas, water-jet baths, and much more.
I wonder if the water-jet bath would be human-powered since we canāt use electricity.
Orphans and unemployed people can be made to wait in the bathroom, and by handing over tokens that have been purchased in advance, they will use a foot-operated machine that can produce a jet stream for a certain period of timeā¦
The substitute currency tokens can also be used at other stores and facilities tooā¦
Then there are training rooms, rest areas, restaurants, sweets shops, bars, and much more.
Prices are, of course, ātouristyā.
Umumumu⦠Sounds lucrative.
The overall design should be considered in reference to Japanese super public bathhousesā¦
The building will be built with the technology here, and only a small part of the equipment inside will be made on Earth.
Of course, we donāt use rubber or plastic or anything like that, just leather, wood, and simple metal parts, so the repairs and such can be managed with the technology here.
I wonder if thereās a place that would take a job like thatā¦ā¦
āā¦So, whatās the situation!ā (Iris)
Ah, I was thinking to myself again.
But everyone in the Bozes family knows that I go into deep contemplation from time to time, so they wonāt get mad at me.
āWe are currently working on various internal facilities. Please be patientā¦ā¦ā (Mitsuha)
Yeah, the cosmetics are going well, so Iris-sama is not that much in a hurry to rush the construction of the super public baths. I guess she just wanted to check on the status a bit since there has been no tangible progress.
The strong way to say it is⦠well, thatās just the way she is, I guess.
So if I explain properly, thereās nothing more to say.
Except when sheās in her rage mode, Iris-sama is not the kind of person to say anything too reckless or unreasonable.
āā¦And, as for rum and other alcoholic beveragesā¦ā (Marquis Bozes)
āThatās after the sugar cane cultivation gets on track!ā (Mitsuha)
In a topic like this, Marquis-sama is more persistent than Iris-sama, who quickly steps back when he hears a satisfactory explanationā¦
I guess thatās not a bad idea, because I think about the management of the territory and the improvement of the lives of the people in the territoryā¦ā¦
After all, the production of rum equals the production of sugar, and both smell of huge profitā¦
Well, letās go little by little. Yeah, little by littleā¦ā¦
******
ā¦One day, a letter of appeal arrived at General Trade Mitsuha.
I see, you donāt know what Iām talking about, do you? Well, neither do I!
The poor, clumsy letters spelled out on a few wooden letters.
Although, no matter how much I want to call it a wooden letterā¦
Even though itās not so cheap, paper is still prevalent there, parchment and all. Nowadays, wooden letters are already obsoleteā¦
And the content of the letter isā¦
āHey, whatās this about?ā (Mitsuha)
Naturally, when I asked the person who brought itā¦
āItās a direct appeal that went through formal procedures.ā (Courier)
āEeeeeh? A direct appeal is a barbaric act that ignores the rules, where a lowly and timid person ignores the procedure and directly passes the appeal to a very high person, isnāt it? Anyone who does so will be sentenced to deathā¦ā (Mitsuha)
āEh? What are you talking about?ā (Courier)
āEh?ā (Mitsuha)
āāEeeh?āā
Thanks, I guess. Although Iām not sure weāre on the same page.
āAnyway, Iāve certainly handed it over to you! Regarding the direct appeal, itās forbidden to mention anything about the client. Therefore, I canāt say anything.
I donāt need a signature to confirm receipt or complete the request. Thatās the way it is. And whether you read it or throw it away, thatās up to you.
Now then!ā (Courier)
After saying that, the courier heads for the door.
āAh, hey, wait a second!ā (Mitsuha)
I tried to stop him by saying that, but I donāt think heāll really wait for me.
Well, itās just a formality.
Neverthelessā¦
The courier stopped and turned to face me.
And thenā¦
āPlease help those children, Hime Miko-samaā¦ā (Courier)
After saying that, he bowed deeply and ran away.
Itās no secret that I donāt like to be treated as Hime Miko-sama, spoken in honorifics, and ridiculously polite, so the courier spoke to me normally.
That was the last time I saw himā¦ā¦
And what should I do? This direct appealā¦
Okay, when in doubt, call for help!
āSummon! The know-it-all, Sabine-chan!!ā (Mitsuha)