āBut why! Colette freely uses it, and Sabine-chan has one in her room, you saidā¦ā (Beatrice-chan)
Yeah, I told her about that honestly. If I unnecessarily lie about that, itāll just strangle myself later, and I donāt want to needlessly lie to Beatrice-chan either.
Butā¦
āI installed it in my territory mansion and the royal palace because itās necessary for emergency contact. And it needs to be put in the hands of someone who can be absolutely trusted to inform me in case of an emergency. So itās just Sabine-chan at the royal palace and Colette-chan and the butler Anton-san at my territory mansion.
And the county of Bozes isnāt facing the border, nor is it in a position where other countries will attack first. Besides, it is a neighbor of our territory, so itās hard to imagine for a sudden crisis to hit only the county without us even realizing it. Even if anything happens, I can reach there in just a few hours by a fast horseā¦
And in the first place, the county of Bozes isnāt a territory that needs the help of the novice viscounty that used to be a mere baronyā¦
So I canāt see the need to install the super-confidential radio device there and rouse the risk of information leakage.
And itās absolutely unacceptable to build a system that assumes the existence of the radio device. A defense plan that relies on things that cannot be made or repaired by ourselves is more fragile than a castle made of sand!ā (Mitsuha)
āā¦ā¦ā (Beatrice-chan)\n
Beatrice-chan, who canāt get over my explanation, puffed her cheeks.
Even though sheās just 14 years old child, Beatrice-chan is a noble daughter. She shouldāve been taught to prioritize the safety of her own family, the well-being of the territory folks, and the stability of the country over her own wishes. ā¦of course, there are many nobles who do not adhere to such morals, but Beatrice-chan isnāt that kind of child.
Thatās why the clever Beatrice-chan canāt argue against my words because she understood what I saidā¦
However, sheās not mature enough to accept the fact that sheās not allowed to do what Colette-chan and Sabine-chan allowed to. So it canāt be helped if sheās sulking over it.
I guess I have to think about how to fix her mood later.
And for now, letās just leave Beatrice-chan, who turned her back on me, aloneā¦
Although one of the wagons had a broken axle due to overload, and there were other minor problems, we arrived at the royal capital as scheduled.
The attempt to shorten the schedule by one day was successful, but of course, this increased the travel time per day and the burden on horses and humans. After that, whether to use the same schedule as this time or return to use the old one, it will be decided based on everyoneās opinions.
However, since the escorts are paid per day, theyāre losing income on top of the increased burden, so this schedule is definitely unpopular among themā¦
The transport corps was temporarily dissolved in the central square. Since itās a consortium of multiple merchants, each one of them will conduct separate commercial activities from this point on.
And when itās time for them to return, they will gather here to form the convoy again. Of course, they will not return empty-handed; they will return carrying goods purchased in the royal capital.\nAh, some of the products we brought will be delivered to Pez-sanās store. I donāt want to neglect the interest of our territoryās purveyor.
It is only natural for the [early contributor] who helped us from the time before it was known that the territory is related to the [Himemiko of Thunder] to have some kind of convenience.
There is no way I can give those who came to me after they knew that the new lord was the [Himemiko of Thunder] the same treatment. Same for those who came after they confirmed that the development of my territory is steadily progressing with various industrial reforms.
ā¦that might be the reason that the merchants in the transport corps seemed to be avoiding me, even though they were trying hard to court Beatrice-chanās favor.
Yeah, I tend to treat that kind of merchants coldlyā¦Ā Because thereās no way they would bring a good offer to us. Thatās why Iāve never brought a good offer to anyone except Pez-san.
On the other hand, Count Bozes, of course, will do anything to nurture the merchants in his own territory. The same way as we give preferential treatment to our territoryās purveyor Pez-san. Well, itās obvious, thoughā¦
Even so, if I were the only one who accompanied them, they would have tried their best to approach me, but this time there was Beatrice-chan with us, so everyone turned their attentions towards her instead.
But well, she was with me on the special carriage the whole journey, and during the meal, she only talked with the coachmen and the escorts to gather information, and of course, during the night, she slept in a small tent with me, so the merchants didnāt have much chance to talk to her.
Anyway, after disbanding the transport corps, our carriage went to the mansion of Count Bozes together with some of the escorts. Itās obvious because the young lady of Bozes family has arrived in the royal capital. The servants, which have been informed in advance, must be ready and waiting for her arrival.
Beatrice-chan is coming to the capital mansion alone without count-sama, Iris-sama, Alexis-sama, or Theodore-sama. In other words, Beatrice-chan is on the highest chain of command over the capital mansion of Bozes family.
This is unheard of, and I donāt think this will ever happen again.\n\nAlthough she was in a bad mood because of the radio, she returned to the usual Beatrice-chan after a while. Maybe she thought that she would not be able to enjoy the rest of her precious journey with me if she keeps sulking.
ā¦but itās apparent that she hasnāt been able to get over it in the depths of her heart.
Well, the fact that she, more or less, able to put up with that is well worth the evaluation. If it were the daughter of another noble, it wouldnāt be strange if she threw a tantrum instead.
Thatās Beatrice-chan for you. Itās no wonder that she was chosen as the [school friend] of princess Sabine. Un-un, Iām proud of you.
Beatrice was brought up by me! (Not raised)
Alright, now that Beatrice-chan has safely handed over to the servants, so I shall go to my capital residence, the [general store Mitsuha]ā¦
Gashi!! (SFX)Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā Ā
Eh?
No, why are you holding my right shoulder, Beatrice-chanā¦
ā¦and, setting Beatrice-chan aside, I wonder why youāre holding my left shoulder, Rufus sanā¦
Iām a girl, and more or less, a [Honorable Viscount], you know?
Is it okay for the butler of the other house to suddenly grabs my shoulder? ā¦position wiseā¦