Qin Yiningâs arms slowly came back to her side as tears unknowingly trickled down her cheeks. The collar of her downy yellow shirt began to show spots of discoloration as her tears fell. Her lips trembled, but she curved them up into a smile in a vain attempt to control herself. So this is my motherâs attitude towards me.
The fragile, gentle-looking girlâs eyes had already swollen from all the crying, but she was still comforting her agitated mother. The old dowager couldnât help but feel the depths of Qin Huiningâs maturity, to be so cognizant of the bigger picture even in such emotional times. How could she part with her darling granddaughter? The thought alone was almost unbearable, and immediately dried up any feeling of sympathy or pity for that wild chit.
Could he have had a mistress and fathered this girl?
After all, the girl was similar in age to daughter Hui, and Qin Huaiyuan was known as someone who protected his own. Could it be that heâd fathered some bastard whelp years ago and sought to bring her back into the fold now? And made up this piteous story for some sympathy?
Indeed, although Qin Yining looked quite thin from malnourishment, her bearing was very calm and steady. Even though she exhibited the normal shyness of one who was faced with strangers, she didnât seem afraid. How did this demeanor belong to a wild âheathenâ whoâd grown up in the mountains? Perhaps Qin Huaiyuan had made all of this up to prey on the familyâs sympathies!
There, the fortune teller had said, âYou will have no support from your sisters. In the same vein, your relatives will be as cold as extinguished coal.â It looked like the second part of his words had indeed come true.
The judgmental look in her birth motherâs eyes was even more unbearable than when wild foxes had set their sights on her. A bone-biting cold dug into her bones as her blood turned to ice. So I was just being greedy. I shouldnât have wanted more. Qin Yining closed her eyes.
When she opened them again, a stubborn light shone out of them. If there was one thing that had tempered in every single moment of her struggle to survive, itâd been her tenacity. For years, the more dire the circumstances had been, the more indomitable she had become.
She had met countless dangers on the path that lay behind her, and had she relaxed her guard even slightly, she may not have had a chance to stand before these people today. That iron core sheâd depended on, forged through hardship and trial, allowed her to keep her head high even in the face of the worst of blows.
Although this home was cold and unfeeling, it was still easier than living in the mountains. Besides, it wasnât as if she couldnât slowly change these peopleâs minds. And, there was no reason to expect them to like her as soon as they met, right? Her clenched fists slowly relaxed as she drew on her resolve.
Qin Huining had been surreptitiously observing Qin Yining and was dazzled by the force of will that rose in the latterâs eyes. Sheâd considered this newcomer to be a wild brat who would retreat with just a show of intimidation. But it seems sheâd underestimated this brat.
âMy foster mother used to be a maid in an established family, and her husband was a scholar. She could read and write a little, and taught me when I was young. However, life was difficult afterwards and we were attacked by robbers a few times. We lost most of our books in the chaos, and my foster mother didnât have much time to teach me then because she was focused on providing for us.â
âI only know that I was born in the ninth year of our current calendar cycle. My foster mother found me in the early morning of the sixth day of the six month. She said she found me by a little creek to the rear of the Four Jade Mountains, south of the capital.â
âSo this means you once lived in the capital for a while when you were young?â
âPossibly, but my memories only start from Liang. Mom, youâŠâ
Qin Yining fluttered her long eyelashes, refraining from pointing out that Qin Huining had used âmotherâ earlier. She docilely switched to, âMadame.â
The old dowager coughed. âSince weâre certain that sheâs Mengâerâs daughter, then she can stay. But Iâm saying this first, my darling Hui isnât leaving me!â
Qin Huaiyuanâs secondary personal name was âMengâ, and the old dowager often used the nickname âMengâerâ. Upon further thought, she added, âThe girlâs grown up in the countryside after all. She wonât know the rules if sheâs just dropped in the manor like this. Granddaughter Jia is having her coming-of-age ceremony in two days, and we will be hosting a manor full of guests and friends. It would be bad to lose face. Why not send the girl to the country estate first and have a mama teach her the rules? We can bring her back some other day.â
Everyone looked askance at the old dowager. They hadnât thought that she would be this biased towards Qin Huining. If they really did send Qin Yining to the country estate, it would be difficult to say when she would be brought back. If the old dowager wasnât pleased, she could very well ask a fortune teller for the most auspicious day and come up with all manner of delaying excuses.
âMy lord has few children and only one daughter after all these years. Even if we keep both girls, the main branch of the family will still only have two daughters. Old Dowager, this daughter-in-law asks for a favor. Although weâve found daughter Yi, daughter Hui shares great destiny with our family. She is still my firstborn, and daughter Yi can be my younger daughter. May we record her in the family books as the second born of the official wife?â
Qin Yining bit her lip and looked imploringly at Qin Huaiyuan. She hadnât done anything wrong, so why was she being sent away? Wasnât she a Qin daughter?
The look in her eyes was so helpless and tender that it moved Qin Huaiyuan. âDaughter Yi will remain in the manor. The mama and her other teachers can all come to the manor.â The master of the house had finally spoken. âThe firstborn is the firstborn, and a foster daughter is a foster daughter. Is daughter Yi not the firstborn of my official wife just because she wasnât by our sides?â
Qin Huiningâs freshly relaxed nerves began to draw taut again.
The old dowager hastily asked, âMengâer, what do you mean?â
Apologies, this is the worldâs biggest simplification to avoid going into a three page explanation of the lunar calendar. Every 60 years is a stem-branch/sexagenary cycle, and the sixteenth year is the jimao year. A year starts from the official start of spring until the official end of winter. The raws say jimao year, but it seems out of character for Qin Yining to speak of this time keeping convention in complex detail.