I was sure that my brother would cause an incident, but fortunately he stayed quiet for a few days. Perhaps he was so frustrated that he couldnât focus his anger on one personâSovieshu. My family managed to persuade my brother to come home. It was not his place to vent his anger at Sovieshu or Rashta, otherwise, he would put his life and position at risk.
ââŠIâm in a position where I canât do anything either.â
The moment I became angry with Rashta, the Emperor would accuse me of being a wicked bully to the poor concubine. On the other hand, if I became angry with Sovieshu, I would be criticized as an incompetent empress who couldnât control her emotions. If I took it out on him, Iâand perhaps my familyâwould be at risk. And yet, if I tolerated Sovieshu and Rashta, I would be seen as stupid and foolish; not only me, but my entire family.
I stared at myself in the mirror, and a strange laugh escaped from me. A wicked woman, an incompetent empress, or a foolish broad. Was there any way out of this maze?
âYour Majesty.â
Countess Eliza called me from the parlor room. I rang a bell in permission, and she came inside with a gloomy look.
âCountess? Are you alright?â
Her expression made me nervous. I had a series of unfortunate events lately, and so I was immediately afraid. My prediction was half true.
âDelegates from the Western Kingdom have arrived.â
The bad news wasnât about me, but my premonition was right.
âA death obituary.â
âYes. King Wharton III has passed away.â
Prince Heinleyâs older brotherâŠ
I imagined the princeâs smiling face falling into sadness, and my heart suddenly felt heavy.
That night, no moon nor stars were seen in the heavens. The sky looked black because of the clouds, but I could occasionally make out a hazy grayish-yellow circle in the dark. With one arm propped on the window, I stared glumly at the scene.
âThere will be a feast for Rashtaâs baby in a few days.â
Could I keep my mask on? I had been doing it for years, but lately it seemed to slip away from me more. More precisely, I tired of constantly keeping my facial expressions in check.
ââŠIn the end, Iâll do it if I must.â
The cold wind sent goosebumps on my cheek. Drops of water began to plop onto my arm, one by one. I took my arm off the window and closed it, but as soon as I did, I saw a blue bird flying in the dark.
âAh!â
Queenâs underling? I was so surprised I opened the window again. I wasnât sure at first, but I turned out to be right, and the blue bird flew through the open window. Unlike Queen, who like a grand entrance, the blue bird seemed more hesitant and cautious.
âAre you Queenâs friend?â
I spoke to him even though he was a bird. Since Queen was intelligent, I thought this one would be the same. The blue bird nodded and even lowered himself in a bow.
â Jjaek.
The bird held out his foot and offered me the note attached to it.
âDid Prince Heinley send you?â
â Jjaek.
I pulled the letter off his leg with the utmost care. When I opened it, the blue bird came to my side, as if to read the letter with me like Queen did. I looked at the paper on my lap as I rested my face on one hand.
â I only think of you, my Queen. Youâre the only friend who can bring me comfort. I need it.
His handwriting was noticeably shakier than before. Though there were only a few words written on the paper, the sorrow in them was palpable.
â JjaekâŠ
I set the letter down, and the blue bird cried weakly. I went straight to my desk, then picked up a pen and set it to paper, but my hand didnât move. I didnât know what words I should say to comfort him. He said I was the only person who could do so, butâŠwhat on earth could I say when his brother died? If I were with him, I could simply sit with him without saying anything. What could a few written words do?
â I hope that you are not hurting too much.
In the end, I only wrote a cliched sentence.
***
The day after the blue bird flew away, Grand Duke Kapmen left the palace as well. He didnât say goodbye to me, possibly because of the love potion, but he had sent someone to give me a book about Rwibt as a gift. The delegation who announced the Western kingâs funeral also returned to their country. It was a series of farewells and separations. It seemed to me that I was the only one affected by all these partings.
Everyone else clamored over the new King of the West, and when they tired of that, they talked about Rashtaâs baby. Although most were wary to gossip out loud in the palace, rumors were more open at the southern palace where there were many foreigners.
âDidnât Prince Heinley like Lady Rashta, too?â
âYes, and I heard that the Emperor and the Prince fought over her as well.â
âYou know why they fought? Miss Rashta and Prince Heinley were letter friends, and the Emperor was jealous.â
âPrince Heinley must be heartbroken by Lady Rashtaâs pregnancy.â
My footsteps halted at the garden near the southern palace. I came here to remind myself of the things I enjoyed, but the unpleasant stories followed me here as well.
âIâll just go back.â
I took a deep breath, then turned and walked in the opposite direction of the corridor. However, at the crossroads of the eastern, western, and southern palace, I came across someone unexpected. We had never introduced ourselves to each other before, but he was a man clearly in my memory.
âYour Majesty, I canât believe Iâm seeing you here. Iâm so thrilled.â
It was Viscount Roteschu, the one who claimed that Rashta was a slave. There was an insidious smile on his face. He gave me a bow and smiled, but instead of conversing with him I made my way back to the western palace.
âI hear heâs been frequenting the Imperial Palace lately. Is he meeting with Rashta?â
How strange. I thought he was her enemy. Why would Rashta accept Viscount Roteschu?
âIt seems that she can be threatened tooâŠâ
***
âI met the Empress on my way here.â
It was the first words Viscount Roteschu said as soon he saw Rashta. She frowned at having to be in the presence of someone she didnât like. It was a bad omen if Viscount Roteschu talked about the Empress. He had only mentioned her once before, when he compared Rashta to her.
âWhat else are you going to say?â
She gave him a cold glare, and Viscount Roteschu grinned.
âNothing. I just wanted to say that her aura looks different from yours.â
âWhat do you mean?â
âJust that she has a noble look in her eyeâŠâ
âAre you saying Rashta doesnât look like that?â
âI donât know. Maybe after you drink court water for twenty years, there might be a resemblance.â
Viscount Roteschu smiled wickedly.
âOf course, if you havenât been expelled by that time.â
â!â
Rasta stared wide-eyed at Viscount Roteschu, but he continued on calmly.
âDo you have anything to eat?â
âIf thereâs nothing else, go back to your business.â
âYouâre heartless.â
Rashta clenched her shaking fists. Although they had agreed to be on the same side, she absolutely hated the viscount.
âI have to do whatever he saysâŠâ
She let out an exhale, then looked sternly into his eyes.
âWhat are you here for this time?â
âWell, I need some money quickly.â
Rashta opened her mouth in amazement.
âAgain? I just gave you five hundred thousand krangs, didnât I?â
âI spent it on finding a house.â
âAnd?â
âItâs a big house, so I need a lot of servants.â
Rashta clenched her fists harder, her fingernails biting into her palms. How could a person be so hateful?
Despite Rashtaâs pure look of loathing, however, Viscount Roteschu smiled and continued.
âAnd since I have a lot of family, I need more hands.â
âThere are only two people in your family. You and the baby.â
âTwo?â
He lifted an eyebrow at her.
âThereâs more?â
Viscount Roteschu let out a bark of laughter.
âIâm bringing my son and daughter, of course. You think I would only bring your baby?â
Rashtaâs faced whitened at his words.
âWhat?â
She panicked and looked at him with trembling lips.