Some of the teachers that Sovieshu assigned to Rashta were once my own.
âNo way!â
Countess Elizaâs face turned white in anger when she heard the news. Meanwhile, I was relaxing my feet in a bath of warm water.
âWhat happened?â
Countess Eliza worked on calming herself, while I asked another deputy for more information.
Rashta had no knowledge of court etiquette, so lessons were expected, but I didnât expect her to have the same education as I did. Was she really trying to copy my educational background? Besides, how many teachers did she actually have?
âItâs not the schooling of a crown princess, but the same education you received when you were still under Duke Troby.â
AhâŠthat was it. It was when I was a princess that my education overlapped with Sovieshuâs. I had assumed that those who taught the crown prince and princess would also teach Rashta. ButâŠ
âShe must have more than just one or two teachers.â
That was an obvious fact. The deputy nodded.
âShe has lessons in court etiquette, dance, life philosophy, painting, piano, and so on. All from the basic teachers of young, social aristocrats.â
âI see.â
I signaled that the deputy could leave. He exited the room, and I leaned back comfortably into my chair.
âWhy does that woman keep following you, Your Majesty?â
Count Elizaâs expression was of cold anger.
âFirst she copies your dress, then your education.â
I murmured in reply.
âShe wants to be like me even more.â
âDo you think so?â
I nodded my head. It was not uncommon in society for one to mimic the educational career of a favorite role model. Educators also received a lift in status when their students would go on to rise in social prominence. The education system that nurtured Duchess Tuania and I had become famous that way.
If Rashta were an ordinary aristocrat, I might have considered it cute that she was following my footsteps. However, she was the woman that took my husband. A sense of unease and displeasure roiled in my gut. I felt the same as Countess Eliza towards this newsâŠ
I remembered the special banquet during the New Yearâs celebration, when Rashta imitated my actions and voice as I greeted the envoys. Yesterday, I watched her write something down in her notebook.
âHow far will she go to mimic me?â
At this point, I could no longer feel the warmth from the water. I finished the foot bath and called for Sir Artina.
âHow is the investigation coming along?â
As soon as he arrived, I asked about Viscount Roteschu and Rivetti.
âNothing of importance yet.â
Sir Artina answered in a hushed voice, and I nodded to show that he was free to leave.
The thought of Rashta mimicking me hung over me like a cloud. I understood that I couldnât expect any results from an investigation in only a day or two, and even if a huge secret was revealed, I hadnât yet decided how to handle it.
âWellâŠYour Majesty.â
Instead of leaving, however, Sir Artina tentatively spoke up. I looked up at him in curiosity, and he approached me and lowered his voice again.
âThere isnât anything major to disclose, but there is one thing.â
âWhat is it?â
âThere have been quite a high number of maids and servants who have been let go while working for Viscount Roteschu.â
As Sir Artina said, this wasnât necessarily damning information. There were many nobles whose harsh and demanding nature led to a high turnover of household employees.
âI see.â
I nodded carefully and didnât let myself be disappointed by the weakness of Sir Artinaâs information. But his words didnât end there.
âI approached those who were dismissed by Viscount Roteschu, and I heard a story from one of the maids.â
He lowered his voice even further.
âThere is a secret area in the mansion that no one except the family members and head butler can enter.â
âSecret areaâŠ?â
Countess Eliza chimed into the conversation.
âBut Your Majesty, Sir Artina. Many nobles have secret areas in their homes.â
I agreed with Countess Eliza. Nobles often kept secret rooms or areas to hide treasures or heirlooms. Sir Artina nodded in agreement as well.
âYes, which is why I didnât report immediately.â
âI seeâŠâ
âBut there is one more strange thing.â
âWhat is it?â
âViscount Roteschu has a young baby, but no one has ever seen its face. Itâs only being raised in the secret area.â
So it wasnât about treasure or heirloomsâŠbut a person. The baby?
âHow interesting.â
I heard that Viscount Roteschu had brought a baby when he moved into the mansion. Was it that same baby? I tried to deduce several things about it: perhaps the baby belonged to one of his unmarried children, or nephew, or some other distant relativeâs. But hiding the baby? It stirred my curiosity.
What if the baby wasnât just Viscount Roteschuâs secret?
ââŠâ
âAm I overthinking this?â
***
Read full chapters on WordExcerpt or Crystal Craterâs Patreon
It was four days after the debutante ball when Viscount Roteschu finally learned about the events that transpired there. Rivetti tried to remain silent about it, but eventually she couldnât contain her outburst.
âI simply sitting still, and Rashta made me look like a fool! She found out what dress I wore and purposely wore the same thing! How did she do that?â
Not knowing that her dress was chosen by Rashta, Rivetti thought that Rashta had somehow schemed to obtain information on her. Viscount Roteschuâs face turned purple, and he didnât tell his daughter that he blackmailed Rashta into giving her a dress.
The next day, Viscount Roteschu confronted Rashta.
âI told you to give my daughter a dress for the debutante ball, not to make her a laughingstock!â
In the face of Viscount Roteschuâs anger, Rashta simply sat on her chair as she studied her small notebook.
âRashta!â
When he screamed at her, she set her notebook upside down and tilted her head.
âWhat?â
At the sight, Viscount Roteschuâs temper rose.
âYou play a prank just because of a dress. You wonât come out of this amused.â
âWho gave you a free dress when you didnât have one?â
â?!â
Viscount Roteschu recoiled in surprise when she spoke in a calm tone. It was strange that Rashta kept her expression as shielded as possible when he argued with her.
âThat doesnât suit you.â
âDoesnât suit me?â
âYou look like youâre putting on a mask.â
âIs that so?â
Rashta tilted her head to one side again, looking cold and distant. She stared at him as she raised her voice to rebuke him.
âArgue with your daughter, not Rashta. You should keep your child in line.â
âWho do you think is in charge here?â
Viscount Roteschuâs jaw dropped open in incredulity. It was as if it were Rashta, not Rivetti, that underwent a debutante. It had only been a few days since he last saw Rashta, so how could she have changed her way of speaking so much?
Rashta again looked at her notebook she had placed on her lap. She put the notebook back down, then set her face before continuing to speak.
âRivetti has a loose tongue. Are you really going to allow her to be near the Empress? What if she says something she shouldnât?â
âSheâs not loose-tongued.â
âYouâre too blinded to see any faults with your child.â
âYou donât want to even see your own child, let alone his faults.â
Rashta flinched at Viscount Roteschuâs accusation. The viscount was pleased to see Rashtaâs mask finally slip a little. Heâd rather deal with her like this, rather than the assertive way that made him nervous earlier.
However, Rashtaâs shield came back around her like needles on a hedgehog.
âDonât threaten Rashta.â
âYou are not forced to do anything youâre afraid of.â
ââŠViscount. Didnât you say that if you fell, I would fall too?â
â?â
âItâs the same the other way around. If I fall, I wonât be alone.â
Viscount Roteschu gave a sharp bark of laughter. He still looked down on the former slave, and he did not take her threat seriously.
âAnd?â
Rashta stared at him coldly while she rested her chin against her hand. With her other hand she touched her belly, which was growing little by little each day.
âEven if the past is revealed and Rashta loses favor, Rashta still has a baby with His Majestyâs blood. The Emperor still accepts Rashta even if she is a slave, so he may even accept the past.â