School started back up, thus my work progress has slowed a bit. Thanks to all of my patreon supporters. Give me a week or two to get used to the new schedule and I should be able to get back on top of things. Plus this chapter was really long (relatively speaking). I hope he doesnât make a habit of these 1000+ word chapters.
Now itâs man time.
Ha? What did I say? I wonât give you any thanks for pointing it out.
I grew tired of doing side jobs, so I took a coffee (pseudo) break while watching the house.
There is not much work left to do and I donât have any overbearing boss to deal with. Iâll just do what I want when I want to. Hooray to a slow life!
Itâs the spring season and there is a mild breeze. Itâd be enough to put me to sleep if I laid down.
And just as I was about to lose consciousness, Sapuru spoke up.
âBrother, itâs a migrating dragon!â
Brother? As I look up with my eyes half-closed, I could see seven dragons in a V-shape coming in our direction.
Because I grew up in nature, or perhaps because of my body, my eyesight was as good as the Masai.
â⊠Oh yeah, I guess itâs about that timeâŠâ
These dragons migrate here during the spring from the southern continent. Though they look carnivorous, their staple food consists of an aquatic weed and foliage making them a herbivorous dragon and they donât do well in the heat.
About 200 kilometers north of here is a gigantic lake (which is about 30 degrees even when at its hottest) that they stay at until they return to the southern continent in the autumn.
The formation of migratory dragons gradually approached here.
As they came close to passing us, only one broke from formation and headed towards us.
Tota was still surprised with his mouth open, but because Sapuru had been watching this spectacle since she was four, she wore a face more like the joy when an old friend came to visit.
While expanding its wings to catch the wind, it landed skillfully.
âKurururururu.â
A dragon the size of an average fight jet hummed in a cute voice.
âLong time no see, Rukuku.â
I didnât name it. It was named by his other owner.
Since they are smarter than a dolphin, he understands what I am saying, so while wondering about how long itâs last been he shook his head up and down.
âYes, Iâm good, is Lars doing fine, too?â
Rukuku turned towards its back upon hearing that question.
There was a huge leather satchel that could probably fit two people on his back.
âI guess so⊠even if the months go by.â
I took down the leather satchel.
âYou must be strong if you can lug this heavy thing around? Are you sure youâre alright?â
Just because I can carry 5 tons doesnât mean I donât feel the weight of it all. I can feel and tell if Iâm carrying an egg or a rock, after all.
âKuru! Kuru!â
It seems to be fine. Okay, then when I leave Iâll give you the same amount.
âThank you. Iâm happy.â
It opened its mouth playfully, even though that mouth was big enough to swallow an adult whole.
âHey now, how long are you going to play around and make your friend wait for you? When you have a break sometime, come back and play.â
KuruâŠKuru⊠it sings out a lonely tune before flying back towards its flock. If it doesnât follow the flock, it would eventually be rejected. Itâs sad, but it has to return to the flock.
I pushed a barrier out from my body towards the sky to deliver a final call.
âSee you later, Rukuku!â
It responded back by somersaulting twice in the air as it regrouped with its flock heading towards the lake.
Waiting until I could no longer see it, a sigh leaked out as I turned towards the leather satchel.
Interested in the leather satchel more than Rukuku, the two younger ones began looking in the satchel.
âYou guys sure are greedy.â
Designed to travel such a long distance on the back of the Migrating Dragons, you canât just open it. However, these two easily can, even though most adults would have a hard time removing the fastener.
âHe really brought a lot of stuff this time.â
I gave them a wry smile as the things kept coming out.
Lars is the prince of the southern continent. He is also my pen-pal.
Why is a Prince a pen-pal of mine, you might ask? Itâs your typical letter in a bottle thrown into the sea that was fetched by the dragon and given to the prince kind of story. How am I that lucky? Probably because I barely understood the alphabet and found that drawing on a wooden board allowed me to depict scenes easier, or maybe itâs because I often sent monster figurines attached to Rukuku (with barrier magic, of course) as a way to show friendship.
With that, we annually exchange letters (theyâre a large country that uses the same language). Well, souvenirs dominate overwhelmingly.
âOh, there are a lot of spices!â
âIs this a yellow fruit?â
Iâm surprised at what comes out of the tropical country and tilt my neck.
Picking up the wooden box containing the letter reminded me when the end of the year gift was delivered to our house. I opened the contents of the letter.
With the spread of paper (not too shabby of quality too), the interior of the wooden box overflowed with letters. Well, since it is annual, I shouldnât be so nitpicky. This time there is a cloth-like object tucked inside.
Unfastening the cloth, black-rimmed glasses came out.
â⊠There are glasses in this worldâŠâ
I put the glasses on while shocked with surprise. I guess I donât need to worry so much.
There is no special change. Looking nearby, the letters caught the attention of my eyes as I am now able to read all the letters smoothly.
Ah, it didnât take Einstein to figure it out, but I donât want to get angry here. The letters were written in the southern continent alphabet, yet I can somehow read them now.
I donât know the formal name, but apparently, these glasses are capable of some kind of automatic translation.
I can imagine a certain sea soldier receiving an auto-translating necklace.
âSuper convenient magic.â
My current motto of this world is, âDonât think, feel.â
I mean, come on, If I think about every little detail of this world, Iâd be defeated so many times already.