In case youâre interested in the actual custom or want to fully understand this chapter, you can read about moon-viewing .
She and Moon-viewing
Noon. As I casually took a walk in the mansionâs garden, I discovered silver grass growing.
Silver grass withers in winter. Itâs unusual for it to still remain, so I crouched before it.
I absentmindedly watched the silver grass sway.
Raising my gaze into the sky I saw the moon. Today is the full moon.
I felt an itch to do something for the first time in a long time well up inside myself.
This is the so-called creative urge.
I picked up the silver grass and broadly smiled.
âI thought of a good thingâ
I stood up and turned on my heel with the silver grass in one hand.
The season is winter. The time of whatâs called âHarvest Moonâ in Japan has long passed, but I donât mind.
Nobody knows about it anyway. Thereâs nobody to retort.
I headed for the kitchen.
âThatâs right, letâs hold moon-viewing!â
That is to say, Iâll make tsukimi dango.
âââ
âMaster, what are you making?â
Head Chef Thomas cheerfully welcomed me who suddenly rushed into the kitchen and looked at my hand with interest.
As for me, while humming in a good mood, I kneaded rice flour and formed small dango.
13 is good, but with the date being 15th, I felt like making 15.
I thought of stopping there, but the passionate gazes from my surrounding made me make a little more.
One by one I dropped the finished dango into boiling water.
âThese are tsukimi dangoâ
I looked into the pot as I answered Thomasâs question.
With my attention focused on the pot, it became a concise answer.
After a short time, dango rose to the surface and I skillfully scooped them out.
âTsukimi dango⌠is it? What in the world are they?â
He couldnât imagine what they are. I thought of what I should say to Thomas who tilted his head. Of course, without stopping my hands.
âHmm, I wonder if they could be called offering dango for moon-viewing. Ah, by the way, moon-viewing is enjoying yourself by watching the full moonâ
When I explained that, not only Thomas but all the cooks around made complicated faces.
âWatching⌠the moon? By the way, which moon?â
â⌠Ahâ
Everybody must be thinking the same thing. Theyâre now waiting for my answer.
Feeling their gazes I bitterly smiled, and for now scooped up the last dango.
I understand what they want to say.
To begin with, thereâs no such event as moon-viewing in this world.
Nobody expressly admires a moon to enjoy themselves.
Moons are only for telling the day of the week.
As to how itâs done, there are actually six moons in this world.
One sun and six moons.
In this world a week has seven days, same as in my previous life.
But the difference is, a moon will change for every day of a week.
Monday moon is silver. Tuesday moon is red. Itâs blue on Wednesday. Green on Thursday. Gold on Friday. Brown on Saturday.
Like this, the color of a moon differs on each day of the week.
Every month each waxes and wanes, but their order never changes, so many people look up at the sky to check the day of the week.
These moons shine well even in daytime.
By the way, it may be redundant, but no moon raises on Sundays.
On moonless Sundays a sabbath was established, on that day all battles are forbidden. Itâs not the case that work is forbidden.
Itâs a day when all battles or conflicts are prohibited.
I canât speak of it in detail, but this is a religious story, even if youâre at war on that one day you must always have a truce.
If you break it, youâll receive condemnation from other countries, they may even excommunicate you. Itâs quite likely to become a problem for the whole country.
The story got off on a tangent considerably, but in short because this is the peculiar common sense of this word, all our cooks are curious.
They want to ask what do I mean by expressly looking at the moon, thatâs used to tell the day of a week, to enjoy myself.
I smiled, finding it understandable, and continued talking.
âLetâs see, I think it can be any moon, however it must be the full moon⌠Ah, but perhaps today is just rightâ
âMaster?â
I raised my head and looked outside from a kitchen window. Today is Monday.
That is to say, the current moon is shining silver.
The moon closest to my previous lifeâs⌠the Earthâs moon, is in the sky.
âIâm aware Iâm saying strange things, so donât worry too much. The time is also strange. Itâs just because there was silver grass. Thatâs all there is to it⌠Alright, Iâm done. If everybody likes, you can eat the remaining dangoâ
I wish there was a sanpou, but naturally thereâs no such things.
Since it couldnât be helped, I piled dango in a pyramid shape, first nine, then four, then two.
âItâs finished. Now please enjoy, and Iâll be goingâ
âMaster, thank you!â
Although theyâre missing the meaning of moon-viewing, they seemed to really get into the unknown sweets.
When I finished neatly piling up tsukimi dango and showed it to them, âOoohâ resounded and I could see them observing the dango from above and below.
âIt will be troublesome if it gets exposed to Father, so you all eat them. As for reproducing⌠If you want to, feel free. Theyâre tsukimi dango, so I think there wonât be a demandâ
If youâre not going to be moon-viewing, you donât need tsukimi dango.
I made that remark thinking so, but the cooks observed tsukimi dango with keen interest.
I took the opportunity of that opening, and taking my own share left the kitchen.
âââ
âAnd, youâre going to grannyâs place?â
I said Iâm going out , and set out.
Finally, the house arrest has been lifted, if I go out with the same frequency as before I wonât get scolded. I want to think itâs because I regained their trust, but unfortunately, itâs different.
Brother and Father, aware of the story of me breaking through Freedâs encirclement, reached the conclusion that thereâs no point in keeping me under house arrest.
As Father informed me of lifting the house arrest, on his face was written that itâs better than me running away as I please.
âHey, why wonât you show yourself?â
I couldnât see Cain who spoke to me in whispers.
Feeling strange hearing the voice and yet not being able to see him, I restlessly looked around.
âDonât look around too much. Itâs suspicious. Itâs because Princess have guards when going out. Before it was one person, but today itâs two. Theyâre being extremely cautiousâ
âEh, is that so?â
âItâs natural for the future queen. Well, I alone would sufficeâ
It seems without my knowledge the number of guards increased. While surprised about the story I havenât heard before, I was convinced that itâs just the way it is.
âHmph. By the way, where are those two?â
I canât tell at all.
Looking around, I can only see myself walking alone.
âNn, theyâre at a distance where they can just barely recognize Princess. Perhaps theyâve been told to be unnoticeable. If anything happens, theyâre at a distance where they can only come runningâ
âHee. Ah, wonât it be exposed Iâm talking with Cain like this? Is it fine?â
âIâm not showing myself. They wonât notice. Well, if itâs about shaking them off, donât worry, theyâll leave when you arrive at grannyâs. Iâll be staying closeâ
âYupâ
I received Cainâs words with a nod.
He must be close to hold a conversation with me. But I have no idea where.
Only hearing the voice without seeing him feels strange, but I think itâs also another of his techniques. Itâs splendid. As expected of my ninja.
âAh, but, itâs also the case for the people of the agencyâ
âNn? What is?â
He seems to have properly picked up the word I said to myself.
I obediently said what I thought of.
âI think itâs amazing that I canât tell where neither Cain nor the people from the agency areâ
âHa? Thatâs natural. Whoâd blunder and be noticed by amateursâ
â⌠I seeâ
I intended to praise him, but he returned a blunt answer.
âââ
âHello! Delris-san! Itâs sudden, but letâs watch the moon!!â
I opened the door and went downstairs.
I put the box I brought on a simple wooden desk and opened it, vigorously presenting the tsukimi dango.
Moreover, I placed silver grass beside it.
Delris-san spoke with a curious expression.
âMoon-viewing? Whatâs this, itâs the first time I hear of itâ
As Delris-san said once in a while I canât understand you and tilted her head, I laughed ahaha to gloss over it.
Cain, whoâs been showing himself since we entered the street, said while pointing at the dango.
âI can tell itâs an event where one enjoys viewing the moon. I donât get the meaning. Whatâs fun about watching the moon?â
Cain, who seems to have sharply heard the talk with the cooks, said amazed, but thereâs no particular purpose in moon-viewing.
Itâs only a pretext to enjoy oneself.
Japanese had a truly good saying for it, âdango over flowersâ.
Tsukimi dango are most important. Thatâs how it is.
âWhatâs important is the atmosphere. While enjoying such a mood, itâs nice to eat dango. I wonder why you donât understandâ
âDonât know. It seems about eating. Wouldnât be fine to just eat themâ
âCain, thatâs too much down-to-earthâ
Seeing that Cain canât understand, I think it might be a feeling peculiar to former Japanese people.
In my previous life it was common to make reasons to enjoy unrelated events.
Of course Japanese events, but events I didnât believe in, like Christmas or Easter too. Halloween, no problem. Or recently, Iâve taken to Walpurgis Night.
In any case, Iâm extremely fond of events.
Well, letâs leave it be.
I especially made them. For now, letâs hold moon-viewing.
As I insisted on what moon-viewing is to Cain, Delris-san put out the usual unpleasant tea.
âIâve lived for a long time, but I didnât know of an event like moon-viewing. Hereâ
âAh, thank you. Letâs drink! ⌠Guhaâ
This is already the rite of passage when coming to visit.
I downed the tea in one gulp, and loudly coughed.
Itâs as bad as always. Or rather, I donât really understand the taste.
âKh⌠Today too youâre in a perfect form, Delris-san. By the way, what is the effect of todayâs tea?â
âHmm. It has a light mental stabilization effect. But it doesnât seem to work much on youâ
âNn?â
I feel like I was told something I canât overlook.
Cain next to me spurted out.
â⌠So youâre saying Princess is too annoying for the medicine to be effectiveâ
âWha??â
âWell, calm down a littleâ
Broadly smiling she showed me a chair, and I obediently sat down.
I felt just a bit ashamed having my excitement pointed out.
âSo⌠Sorry. Itâs been a while since Iâve made a new product, so I got excitedâ
As I curled myself up feeling despondent, Cain sat next to me and continued talking.
âBut look, whatâs there to see other than it being red, green et cetera? That emotion. I canât imagine having it for something like thatâ
â⌠I guess. I also wouldnât even think of moon-viewing if it was red. But, today itâs silver?â
âBecause itâs Mondayâ
Cain nodded like thatâs obvious.
Even though I call it silver, itâs silver close to white. Todayâs moon truly resembles the one I looked up at in Japan.
Thatâs why, I wanted to try moon-viewing.
â⌠Isnât it fine. Letâs try. And? What do we do for this moon-viewing? Should we go outside?â
As I was overcome with nostalgia, Delris-san unexpectedly joined in.
âLetâs see. We donât necessarily need to go outside, but we should offer tsukimi dango where they can look up at the moon and decorate with silver grass⌠Thatâs the standard⌠Itâll be a little difficult from hereâ
âBecause itâs covered by a barrierâ
At Delris-sanâs nod, I shifted my gaze to outside of the window.
The scenery outside the window is different due to the solid barrier. Only gray surface stretches out.
âTo be honest, I did not think of the scenery outside the window hereâ
The basic idea was a haphazard moon-viewing.
Honestly, I only thought of enjoying myself together with Delris-san and Cain, I didnât consider the details.
If itâs impossible, itâs impossible. Itâs enough to decorate with silver grass and enjoy dango with everyone.
Thinking so I was about to speak, when Delris-san stood up.
â⌠Wait a momentâ
âDelris-san?â
As I tilted my head, she brought a large washtub from a corner of the room. Placed it on the desk. Filled with water.
Cain too observed Delris-sanâs actions with curiosity wondering what sheâs up to.
ââŚâ
Holding her hand above water, Delris-san chanted something.
After a while a magic formation emerged on the surface. Few seconds later it disappeared, and on the surface shining like a mirror soon showed the silver moon.
âWow⌠Itâs⌠the moonâ
Surprised, I intently stared at it, when Delris-san said like this, I guess , sitting on the chair.
âGranny, this magical art is?â
Delris-san provided a brief explanation to Cain, who similarly fixed his eyes upon it.
âThis is an application of the far-sight magic. What the âEyeâ can see is simply being transferred here. Well, itâs different from viewing it directly, but it shouldnât be a problem?â
âAhâŚâ
I couldnât resist that expression.
Staring at the moonâs shape on the waterâs surface, I recalled a phrase.
ââââThe moon reflected on water.
Since olden days thereâs been a habit in Japan to enjoy oneself by watching the moon reflected on a pondâs or sake cupâs surface.
Unexpectedly experiencing the tradition of ancient times, I instinctively covered my face with both hands and hung my head.
I donât really understand, but I felt something inside my chest welling up, as if wanting to let out a cry, so I tightly closed my eyes.
With a trembling voice I somehow managed to thank Delris-san.
â⌠Itâs anything but enough, itâs above that, Delris-sanâŚâ
Thank you . As I said that, she nodded yup .
â⌠I see, then thatâs goodâ
Enjoying the elegance is in Japanese culture. My tear glands loosened at the unexpected nostalgia.
This is bad , my vision blurred, and I frantically endured to not let the tears overflow.
âPrincess?â
âYou stay silentâ
Cain called out to me who was simply watching the moon on the waterâs surface unmovingly, but Delris-san quietly admonished him.
I suppose she understood my state is strange, so she asked nothing.
Iâm thankful for that.
⌠I donât particularly dislike this world.
I donât remember the cause of my death, but my life in Japan ended.
Understanding that, Iâve decided to live this life to my utmost.
The world I live in is here.
Thatâs why, I donât want to return to that country now.
But, I simply find it nostalgic.
The inexpressible nostalgia squeezed my chest.
Japan that Iâll never see again.
Even so, I could experience its traces like this.
I drove the tears away, and smiled at the two of them.
âI am sorry. Iâve become a little moved. Iâm fine nowâ
âYour state was strange, are you okay now?â
âYup, itâs truly nothingâ
I answered to Cain who was worriedly peeking at me, and pointed at dango.
âNow, letâs decorate with decorate with silver grass and eat tsukimi dango? Iâm quite confident in themâ
âSweets you make are delicious. Iâm looking forward to themâ
As I said to gloss over it, Delris-san read the air and joined in.
Her consideration made me so happy it sank deeply into my mind.
Someday, Iâd like to talk to her about my previous life. I feel so.
âYeah, of course. Please eat lotsâ
Confirming the two of them picked their tsukimi dango, I also ate mine.
Until now Iâve never thought that while eating Japanese sweets, but perhaps under the influence of unexpectedly seeing the moon reflected on water, I found it nostalgic.
I think itâs temporary, but I might have become a little nervous.
âThis is delicious⌠Rather, I think watching the moon like this might not be so badâ
âRight?â
What Cain said made me smile happily, but I couldnât say anything to his next words.
âBut, after all itâs not the red moonâ
ââŚâ
⌠Ah, yup. Certainly itâs not red.
While imagining it, conversely I felt bad.
I lost my appetite too.
Moon-viewing is good because of this color.
âHm, I want tea. I guess Iâll use the one I treasureâ
âââŚ!ââ
Delris-san, satisfied with the taste of dango tried to stand up, but I desperately stopped her. Cain followed.
I have nothing but a bad premonition about her treasure.
âWai⌠Wait a moment! Delris-san!! That tea is no good, right?? Water! Water is fineâ
âWa⌠water for me too! Water is okay!â
At the same time, Cain paled and his complexion turned bad.
Probably my face is similar.
Tsukimi dango with Delris-sanâs tea?
What a combination.
I donât want to imagine how theyâd be like together.
Precious dango will be spoiled.
I thought so, but her opinion seems different.
âReally? Thatâs a shame. I think once you get used to drinking it, it becomes an irresistible habitâ
â⌠Thatâs a lie, right?â
Cain stiffened in shock. My eyes also opened wide in surprise.
As expected of the Medicine Witch.
Iâm a little concerned about the words get used to drinking it , but when you reach that level, it seems like it functions as ordinary tea. What a dreadful story.
I firmly refuse eating dango together with aojiru.
What sheâs saying is in other words like that.
â⌠I am sorry, I donât want to drink it so much it becomes a habitâ
As I said that with a straight face, Cain next to me nodded many times me too, me too .
Delris-san, seeing us panic like this, laughed happily from the bottom of her heart.
Iâm happy sheâs laughing.
Butââââ.
⌠Letâs hurry up with green tea development.
While reconfirming the manufacturing method in my head, I seriously thought so.