Although Eunice didnât say anything, she looked at him with the same eagerness.
Alkibiades is popular with children because he brings them all sorts of presents whenever he visits.
âUncle has brought you presents this time, so there is no need to worry. So line up and receive them one by one.â Alkibiades smiled and patted Brillantesâ head.
âLine up! Everyone line up!â Eunice immediately acted like an older sister, instructing her siblings to line up according to age.
âBravo, Eunice!â Alkibiades praised. Afterwards, he waved to his servants.
Then the servant immediately brought out a pure white pony.
âOh, she is so beautiful!â Eunice caught sight of the little white horse and could not look away.
âI bought this pony from a Bedouin, a nomadic race in the east of Canaan. They said that it is particularly good at running. Eunice, she is yours now.â Alkibiades said smilingly.
âReally?! Thatâs great!â Eunice became so excited that she hugged Alkibiades and kissed him on the cheeks, âUncle, thank you so much!â And with that, she ran over to take the pony.
The slave hastily handed the reins to Eunice. Then the pony neighed and licked Euniceâs hand meekly, causing Eunice to yell again in excitement.
Alkibiades touched his cheek and smiled. He then looked at his nephew and said, âApox, do you also want a horse?â
Apox tilted his head and smiled mischievously, âUncle, can you take out a white pony if I say I also want one too?â
âWhat an observant little fellow!â Alkibiades patted him affectionately on the shoulder and said, âI donât have a second pony, but I have this-â
With a wave of his hand, the servant brought seven bundled rolls of papyrus.
Alkibiades pointed to them and said, âThese are poems written by the Egyptians, stories about the Egyptian deities, part of Egyptâs historyâŠall of which I spent a lot of time trying to buy from Greek scholars in the Egyptian city of Naucratis. I would be sad if you didnât like them!â
Apox immediately excitedly hugged Alkibiades, âThank you, uncle; I like it very much!â
âDonât worry, I havenât forgotten you,â said Alkibiades, and the servant returned.
âAh, a puppy!â Brillantes shouted excitedly. A milky white puppy was barking in the servantâs arm.
âThis is a Saluki, known in Egypt as the Pharaohâs Hound; they are good runners and loyal to their masters. They could catch geese and hares and even dare fight with crocodiles and hippos when it grows up-â But before Alkibiades could finish his sentence, Brillantes had already excitedly picked up the puppy and ran off in a huff.
âThis child!â Alkibiades smiled and looked at his niece Aviya standing before him.
The ever-quiet Aviya stared widely at the small black cat held by another servant.
Alkibiades didnât say anything more as he immediately placed the kitten in her arms.
Aviya hurriedly held the kitten.
The kitten meowed and rubbed its face in her hands.
Aviya thought it was adorable, so she looked up and asked Alkibiades, âUncle, whatâs its name?â
âIt doesnât have a name yet. From now on, you will be its owner, so of course, you will give it a name.â Alkibiades smiled.
Aviya then lowered her head to think as she petted the kitten.
âBrother, I heard a black cat is the incarnation of the Egyptian godsâŠ.â Agnes said with some concern.
âIn the hearts of the Egyptians, not only black cats, but also cows, crocodiles, eagles, leopardsâŠmany animals are the object of their worship, but this does not prevent them from keeping cats, dogs, hunting crocodiles and hippos. Besides, this is Theonia, the land under the protection of Hades, and the children are his descendants. So whatâs there to worry about?!â Alkibiades said half-jokingly.
Agnes was relieved of her worry. Then she asked, âDid you go to Egypt this time?â
Alkibiades nodded, âYes, I also brought you a special set of high-quality cosmetics used by Egyptian Queens and princesses. I also have one for Queen Cheiristoya.â
Following the direction of Alkibiadesâ fingers, Agnes saw many large, exquisite wooden crates being carefully unloaded from the wagon by slaves.
Agnes didnât refuse and said with slight happiness, âBrother, you went to a lot of effort!â
At nearly forty, she felt her skin starting to loosen and her hair gradually losing its lustre. So she really needs better cosmetics and care, and as far as she knows, Egypt is the best kingdom at it.
With Egyptâs thousands of years of history, an affluent lifestyle, and the unique environment in which they live (desert area, sandy winds and sunny conditions), the Egyptian women, regardless of wealth, become attached to and create a wide range of cosmetics and skincare products over a long period.
Just like the Egyptian cosmetics bought by Alkibiades: Two large crates filled with a variety of recipes consisting of various ointments and protective oils, mixtures of plant juices, flowers, fruits and grasses, and different fragrances and balms for moisturising and odour control, carefully arranged in jars of various sizes.
And that doesnât even include facial cosmetics because a finely ground mineral powder, together with raw materials such as hippos or crocodile fat, used for eyeshadow, eyemasks, eyebrow contouring, powder, blusher, lipsticksâŠis enough to fill another large crate.
There were even more accessories of all kinds, with wigs being one of the most important. The Egyptians generally considered grey hair and natural baldness extremely unsightly, so they invented wigs and even experimented with various recipes to help restore grey hair to its original colour. They use human hair with plant fibre pads to make long, short, thickâŠall kinds of wigs, filling up another large crate.
As for those exquisite earrings, necklaces, anklets, hairpins⊠there is a great variety of them. Alkibiades also bought many tools used by Egyptians for cosmetics, such as small tweezers, clips, small razors, eyebrow brushes made of ivory and so onâŠ
So Agnes was right when she said he went into a lot of trouble.
âHasnât Croto returned yet? I did bring him a present too.â Alkibiades asked casually.
âBoth he and Adoris have been summoned to participate in a two-day military training. Theyâll have to spend the night in the camp and wonât be back until the day after tomorrow. Alas, the war goes on and on! I hope Croto wonât be sent to the battlefield.â Agnes said with some concern.
Crotokatax is almost nineteen years old and now an adult citizen of Theonia. He has been in military training for over a year and is now a reserve soldier in the First Legion. While outside military training, Davos would arrange for him to do odd jobs and run errands at the Ministry of the Military to familiarise himself with all aspects.
As for why Adoris was also in Thurii for military training? After learning about Adorisâ transfers to the Fourth Legion in Crotone to hide his identity wasnât effective and had instead made Adorisâ life and training inconvenient, Davos simply transferred him back to Thurii, where he is now a soldier in the Second Legion.
Alkibiades was disappointed not to have met Crotokatax, as he had hoped to get closer to Davosâ eldest son since the various signs Agnes had told him in the past hinted that Davos may have already chosen Crotokatax as his heir. Unlike his father, Athelycus, Alkibiades wasnât worried because he knew Crotokatax had a deeper mother-son bond with Agnes than his biological mother, Cheiristoya.
. . . . . . . . . . . . .
As soon as she heard that Alkibiades was coming, Cheiristoya immediately asked the cook to prepare dinner.
Cheiristoya dislikes Athelycus because she was furious about the embarrassing incident two years ago. Fortunately, it was just a family gathering, so Davos managed to keep it under control, and it didnât spread.
But with the noble image of Cheiristoya as a living saint among the people of Theonia, she doesnât think Athelycusâ words could tarnish her image at all. Furthermore, Davos has repeatedly stated that Crotokatax will be his heir privately and made his point by training him hard. That, coupled with the fact that Agnes had always felt guilty about it and treated her with a little more respect, allowed Chreiristoya to get along with Agnes as she always had.
And Agnesâ brother, Alkibiades, was quite different from their father. From Cheiristoyaâs long-term observation, he treats her with respect whenever he visits them, continuously showering them with gifts and loving each child without favouritism.
So naturally, Cheiristoya wants to repay his kindness and warmly welcome him.
âHis Majesty has just sent someone to say that he has some important matters to attend to today, so he will be late, and has entrusted Agnes and me to treat you as hostesses!â
With a smile on her face, Cheiristoya and Agnes exchanged a glance before raising the wine in her hands and said to Alkibiades, âThank you so much for the many gifts you brought us; it was just what we needed! So Agnes and I would like to propose a toast to you as a token of our appreciation! And a warm welcome to you as well!!â
Alkibiades instantly expressed his gratitude. But just as he took a sip of his wine, he heard Cheiristoya add, âThe drought has not only killed the seedlings but has also seriously affected all kinds of fruit trees, even causing the wine production to plummet. So I hope you donât mind that tonightâs food is a little plain.â