The other day she went out somewhere, but the moment she came home she stuck to me. My sister always fawns on me, but that night was different. Because sheâd been clinging to my arm with her face buried, I couldnât see her expression. Still, I could tell that she was down. After a while, my clothes felt cold. She was crying. I wanted to find out what happened exactly, but my sister can be surprisingly stubborn. So I pretended that I didnât notice, and just lent her my arm.
Iâd been busier lately, so I didnât get home as early. Because of that, we had less time together. Even though it was something sad enough to cry about, my sister wouldnât speak. Maybe sheâd been lonely. So I decided at that moment that it might be better to make the time to come home a little earlier. My arm started feeling heavier, and when I turned to look, I found that she had cried herself to sleep. I would have felt bad waking her up, so I went to get a blanket for her, but when I draped it over, her stomach grumbled. She was chewing in her sleep too. âŠApparently she was hungry. So I went to prepare food, so that she could eat the moment she woke.
*imouto*
*imouto*
Since that day, for some reason my sister has been really lecturing our father. She casually whispers things in his ears like, âThe Heavens see through allâ or âBad news travels quicklyâ or âHeaven knows, Earth knows, you know and I knowâ. Well, to be honest, my sister has always treated him like this, and sheâll say stuff like this on occasion, like she suddenly remembers to. But its frequency has been increasing. Even though she says âOtousama. I believe in you, Otousama.â with a serious expression, it seems like she doesnât at all. And being a father who isnât trusted at all by his daughter, naturally he feels down. She even came up to me and said, âYouâre the only one I can rely on, Oniisama. Please rehabilitate Otousama for me.â
Little Sister⊠Our father is right behind youâŠ
Apparently in my sisterâs mind, our father is an unbelievable villain. I heard him mutter âI wonder if itâs her rebellious phaseâŠâ âŠHow pitiful.
*imouto*
*imouto*
But lately, her weird behaviour has taken another strange turn.
She sighs a whole lot, and will suddenly grasp at her chest in pain. A disease!? A spasm!? Or so I thought as I ran over in panic, but she just said something weird like âThis is a maidenâs affliction.â I was still worried about whether it actually was some disease, but at dinner she was eating happily as usual, so I figured that she was alright. As for my father, in order to raise her opinion of him, lately heâs been diligently buying all sorts of rare pastries and cakes and fruits for her. And sheâs been dilligently eating them all. Well, Iâm glad that sheâs healthy.
*imouto*
*imouto*
This one time, she whole-heartedly plucked petals. She would pluck at them, and sigh, then pluck at them and sigh again. Only after a number of flowers were left bald did she stop, after one final, big sigh. Then after that, she silently cleaned up the pitiful remains of the flowers. Had she simply been really stressed?
*imouto*
*imouto*
Most recently, it happened while my sister was doing homework. One of her answers were wrong, so to rub it out, I picked up the rubber from her pencil case. And then she screamed âAAAAHHH!â like it was the end of the world. After snatching it in panic from my hand, my sister dropped her shoulders in gloom. Just what was going on with that rubber?
âOniisama, youâre too muchâŠâ
After leaving behind those mysterious words, my sister picked up all her things and left my room. What the? And Little Sister, are you fine with leaving that answer wrong?
*imouto*
*imouto*
âWasnât that flower fortune telling?â
I spoke to my friend Imari about her. She consulted him about something quite passionately, when he came over to play the other day. Even when I asked her what it was about, she just replied âNothing at allâ, and wouldnât reply to me. âŠNo fun at all.
âFlower fortune telling?â
âWhat, youâve never heard of it? Itâs pretty common, isnât it? That thing where they go, âHe loves me. He loves me not.â as they pick at petals and stuff. Donât you remember the girls doing it, back when we were kids?â
âAahh, I think I did hear something like that.â
Flower fortune telling, huh. Seeing my sister rend petals with ghastly vigour, that kind of maidenly idea never came to mind. Rather, I had wondered if she had some sort of grudge against them.
But flower fortune telling, huh. Wasnât that a love fortune? Love?
ââŠImari. What did my sister talk to you about?â
âEehh, well, nothing bigâŠâ
âImari.â
âEhh~ I mean, I already made a promise with -chan, soâŠâ
âImari.â
âCome on, Takateru, even you have heaps of stuff your sister doesnât know, right? GUHOH-!â
Silence, fool.
As warning, I gave him a second punch. Even though he started coughing and spluttering, he still wouldnât talk.
I sighed.
âProfessor Kumesukeâs wife. At the Academic Meetingâ
âUGEH-! How did you know about that-!?â
âWhat did my sister talk to you about?â
ââŠItâs what you suspect.â
Hm.
âWho is it?â
âI donât know. I tried asking, but she wouldnât tell me. Ah-, but she did say something about Romeo.â
âRomeo?â
Are we still talking about a real person here? Could it be that my sister has an imaginary boyfriend? Considering who weâre talking about, itâs certainly possible. Perhaps my sister has a foreign boyfriend that only she can see.
âAlso she started talking about giving handmade cookies as a present, so I told her it would better not to.â
âCookies?â
Ah-! I remember! Just a while ago, my sister made my father and I eat cookies. Because of my motherâs diet, she doesnât eat sweet things at night. The cookies were burnt bitter here and there, but the rest of them were sweet, so perhaps you could say that my sisterâs cooking was slowly approaching the average personâs. The cookies on my fatherâs plate were far more burnt than mine. He asked, âOh, were these choc chip cookies?â causing my sister to grow sullen. Dad, those cookies might be pitch black, but thereâs no chocolate in them at all. Theyâre plain cookies. My father wordlessly washed them down with his tea.
âSo it was that huh.â
âOh! Do you know something?â
âI guess.â
In order to give cookies to the person you like, you used me as a lab rat, huh. Burnt foods are bad for you, you know. Know our fatherâs grief.
âWell? What are you going to do?â
âNothing at all, of course.â
âOh? I thought youâd try and stop it.â
âAs if.â
Well, I will check to see that he isnât a weirdo though. If somebody was tricking a lady of the Kisshouin house, and planning to do bad things to her, Iâd be troubled. As long as that isnât the case, Iâm fine with anything.
âAfter allâŠâ
I canât even imagine that absurd little sister actually succeeding in her romance. To begin with, Iâm not even sure heâs real. Hmm, she mentioned before that she wanted to see the zoo in Hokkaido. Once itâs done, Iâll take her there.
But Little Sister, if you really have fallen in love, maybe you should hold back on our fatherâs tributes. After all, your face is getting a little round.
âThe Heavens see through allâ or âBad news travels quicklyâ or âHeaven knows, Earth knows, you know and I knowâ. All of these are Japanese sayings.
The secondïŒæȘäșćéăè”°ăïŒ is literally, âNews of misdeeds spread across a thousand li.â and comes from the Beimeng Suoyanâs âGood deeds do not go beyond the door, evil deeds spread a thousand milesâ or in Chinese, ăć„œäșäžćșéïŒćŁäșćłćéă.