(T/N: Well, I canât translate this part to any translating site, and when I try to, it results to that. So Iâll just translate it a little based on my(not professional) knowledge in understanding Japanese, I think this means âIâm sure that theyâre just persecuting flat-chested women.â)
Ohhh, now that you mention it, itâs hard to say if she has any volume.
I guess women have their own problems âŠâŠ
When I tried to console myself, the teacher tapped me on the shoulder.
His eyes said, âDonât touch her, itâs dangerous. Leave her aloneâ.
The silence was like a kind of spiritual training, and after half a day, the carriage reached the next town.
During this time, I was desperately trying to remember the Tale of the Heike, trying to recite it in my brain to escape reality.
After arriving at the inn town, we completed the formalities at the branch (it was called a branch, but it was as big as a fort).
Then we checked into an inn run by the Order and had dinner in the dining hall.
As we talked over drinks in the dining room, the topic of conversation naturally turned to what happened in the carriage.
That was too much of a shock.
âDoctor, is it fashionable for women to dress like that nowadays?â
The doctor spurted out in an exaggerated manner.
âNo, I donât think so âŠâŠ I wonder if thereâs an ocean around here.â
I shook my head, too confused to make sense.
âNo, if you were wearing a bathing suit and cape, youâd be a much worse person.â
The teacher didnât seem to understand.
âYou idiot, she was just floating about in a weird outfit. At least think that itâs for a different purpose âŠâŠ Itâs a manâs kindness to at least think of it like that âŠâŠâ
Is it just me that finds it annoying?
And if youâre a teacher whoâs never had a girlfriend, youâre not going to be very convincing.
And I donât understand what he means at all.
The teacher was smug and unconcerned.
âMost of all, Itâs a little painful to walk around in a bikini when you have no breasts. Why donât you just wear a one-piece swimsuit?
I remembered that at times like this, the person youâre talking about would be behind you âŠâŠ.
I turned around fearfully and shouted without thinking.
âSheâs hereeeeeee!â
I canât take this cliche anymore.
Silvana, with eyes like a dead fish, was standing there.
And in her hand, she was holding a bottle of wine.
Oh no! This is bad! This is really bad! Sheâs drunk!
This is the worst pattern!
Silvanaâs eyes were like dead fish as she rambled on.
âThank you for taking care of me at the carriage! You donât mind if I join you, donât you!â
She sat down without waiting for an answer and I was almost swept away by a flood of complaining and breath that smelled of alcohol.
âââââ
An hour later.
Silvana opened the third bottle and continued to tangle with the bottle while losing her ability to speak.
In my brain, a line from the Prussian Blue Portrait in the safe zone (I wonât let go now) âŠâŠ keeps looping, chipping away at my spirit.
âListen, just because I donât have any breasts âŠâŠ Donât you think that world is absolutely wrong to not to be chosen by the Lord Apostle!â
Oh, by the way, I heard that all of the apostlesâ lovers have big tits.
Itâs such a sad competence?
Silvana continues to tangle with us in a muddled state.
âThen thereâs nothing I can do but take it off and appeal to them!â
The teacher was overwhelmed and tried to follow up somehow.
âN-No, you donât have to take off your clothes âŠâŠâ
The teacher also has two bottles empty.
Heâs about to go on a rampage, no more, this booze fest.
Silvana never stops.
âWe donât dress like this because we want to, you know!â
The teacher slammed the desk.
âNo! You donât understand the romance of men!â
Alright, one more drunk person!
The teacher was breathing hard and making a strong argument.
âListen, if you show your flyers so vulgarly, men will be turned off!â
Then she began to emphasize with hot gestures.
âLikeâ, it looks like I can see it, ah, a little more. This, this is it! Canât you see it!â
I want to get away from this place âŠâŠ
She doesnât care how I feel, and Sylvana gets teary-eyed.
âW-What do you mean vulgaaaaar. Thatâs too muchâŠâ
" "
Then she finally criedâŠ
(The sound of the Gion ShĆja bells echoes the impermanence of all things; the color of the sÄla flowers reveals the truth that the prosperous must decline. The proud do not endure, they are like a dream on a spring night; the mighty fall at last, they are as dust before the wind âŠâŠ)
I decided to escape reality by reciting the Tale of the Heike in my brain, which I remembered desperately.
But I was forced back to reality.
The teacher kept tapping me on the shoulder and asking for my consent.
âHey, kiddo! Donât you think so too! Right, right, right!â
Why are you dragging me into this?
Silvana continued to tap the other shoulder and asked me to agree.
âHey! Youâre not vulgar, are you? Are you, are you!â
Iâm done âŠâŠ
I decided to cut her off half-heartedly.
âYou are too perverted, Sir! Thatâs why youâre still single! Why donât you change your clothes and make yourself more attractive, Ms. Kitty?â
Silvana broke down in tears.
âI donât have that kind of extra money.â
Whatâs with the liquor bottles, then?
Youâve got five bottles lying around already.
Isnât that the cause of your lack of money?
The teacher said with a huff.
âThen why donât you give her some clothes with your non-perverted taste, kiddo?â
Sensei, I was quite concerned about being single.
In the first place, why should I buy her something?
Youâre the one who started it.
Iâll deduct it from your paycheck âŠâŠ Thatâs a good idea.
You wonât even notice it anyway.
But Iâm forced to fight a war of attrition in the face of these two unreasonable and entangling hydra.
My brain whispers to me that I should withdraw even if it is too late, before the damage increases.
(Skillfulness and slowness are the key to success. Skillfulness and slowness are the key to success. Skillfulness and slowness are the key to success.)
I donât want to have to deal with any more weird conditions.
âAh! Iâve already figured it out! But if you go to a clothing store to get it made, youâll have to stay here until itâs done!â