ăWhat should I do for a research subjectâŚ..ă(Alice)
Some time after having almost getting blown away by a ballistic missile, The three of us were, as usual, eating in the academy cafeteria when Alice-chan said that sighing.
ăIâve decidedă(Saitou)
Saitou-kun who was greedily devouring his donburi bowl attempted to reply to Alice-chan,but it was in vain.(Fraiziar: She wasnât listening I think)
Now that you mention it, the other day sensei mentioned something about how each person will perform a study and report on it regularly.
Itâs got nothing to do with me thoughâŚ
I wanted to try researching the new metals I saw back at the research facility, but I donât have access to the funding or facilities like they do.
In the first place, when I consulted the academy director about the matter of the studies, she said with a frantic expression ăThatâs unnecessary!ă.
But anyways, Alice-chanâs research huh..?
ăYou are good with pharmaceutics right? So why not do that?ă(Kouki)
When I said that, for some reason she started staring at me with a *Jiiiăźăź*.
Wait, no, if you stare at me like that Iâll start feeling weird. For now Iâll just avert my eyes since Iâm unsure what to do.
ăWould you help me?ă(Alice)
How could I say no when youâre looking at me with those puppy dog eyes!?Alright, Iâll help you, and Saitou-kun will also help with all his strength too.
Hearing me say that, Alice-chan happily filled in the research subject field on my printout.
Well, for some reason Saitou-kun is trembling with teary eyes muttering ăMy research timeâŚ.ă. Heâs trembling but Iâm sure heâs happy to be of help to Alice-chan.
Even though the space beneath your nose is lengthening, Itâs my pleasure. (Fraiziar: Apparently, this phrase âthe space beneath your nose is lengtheningâ (éźťăŽä¸ă䟸ă°ă)ăis a Japanese idiom that means âyouâre obviously thinking about sex/ecchi thingsâ)
ăFor now, I guess Iâll take a look at improving things like antibioticsă(Alice)
Hmm, Improving what we already have huhâŚ.If itâs that then I should be able to do something like that surprisingly easily.
But how would we test its effectiveness?
Even if mother somehow were to conveniently come down with a summer cold, thereâs no way I could afford to inject such a new drug into her body! If Saitou-kun is by my side and you ask nicely, I would be willing to become a test subject butâŚ
you couldnât be thinking of testing it on yourself!? If so, then I strongly disagree.
I asked her about my concerns.
ăWhat about test subjects? Would Saitou-kun be unreasonable?ă(Kouki)
ăFuhi! wh-why did it end up being ME doing it?⌠but if itâs for Alice-chanâs sake Iâll do my best!ă(Saitou)
Alice-chan went ăahâŚă, stiffening up.
Saitou-kun, I donât think itâs right for you to risk your life for a Good Impression Point-Up you know!
ăCould we get someone like Arakawa-kunâs mother to test it on some viral samples at one of those special laboratories?ă(Alice)
Hmm, Mom huh. I should be able to get something done about it if I askâŚ. I mean, I canât let Saitou-kun test it out, I donât want to lose a friend.
When I told them that I donât mind talking to my mom about it, I was delighted to see Alice-chan so happy. After all, Anyone would be happy to please such a cute girl.
Or so I thought, but what was awaiting us was a nightmareâŚ.
From that day forth after school we performed new studies in Alice-chanâs laboratory, and it was great, but there was one unexpected surprise.
ăSaitou-kun, what was supposed to be done next?ă(Kouki)
ăIf I remember right, you should measure the concentration using that paper. Fuhi!? What should we do, itâs totally burned ă(Saitou)
Alice-chan treats her workers roughly, in fact, her abuses are absolutely ridiculous.
I wanted to voice a complaint to her, but if she were to say  ăIâm sorryăwith clouded eyes, Thereâs no way I could continue to scold her. Today too, taking the place of the person in question, I desperately proceed with what I was told. In truth, sheâs trying her best too, and although we all want to show off our strong points, we work quietly.
ăArakawa-kună(Saitou)
Saitou-kun moved towards my location with a serious look on his face.
Thereâs an earth-shatteringly awful premonition hanging around but for now Iâll listen to whatâs wrong.
ăI screwed up the amount, I accidentally doubled the quantity. ă(Saitou)
What should we doâŚ. If we end up starting over, weâll have to do that terribly complex workload again from the start.
If itâs only about twice the amount then somehow Itâll work out.
ăSaitou-kun, nothing happened, understand? You were just tired.ă(Kouki)
As I said that with a serious expression, Saitou-kun repeated those words back to me as instructed, and turned back to his work.
Now then, Letâs get to work on my section. Iâve gotten so far, just a bit more and todayâs work will be overâŚ..
ăArakawa-kun, Arakawa-kun!!ă(Saitou?)
feeling someone calling my name, I jolted awake. Apparently I had been sleepingâŚ.
I look at the clock and notice that itâs been over 20 minutes.
This is bad. Extremely bad.
Getting up in a hurry, I peeked into the centrifuge and became speechless, there was something in there that I didnât understand. As I despair at how my efforts had been wasted, someone tapped me on the shoulder. I turned my head and Saitou-kun, with a serious expression spoke. (Fraiziar: Originally âcentrifugeâ was ĺé˘ćŠ which means separator, but âcentrifugeâ in Japanese is é ĺżĺé˘ćŠ, which is the same except for 2 characters. I chose âcentrifugeâ because it seemed more appropriate)
ăNothing happened, right? Nothing happenedă
He said, as if chanting some sort of spell, appealing.
Thatâs rightâŚ. Nothing really happened in particular.
I then continued my work while repeating those words.
One after another, 3 more of these ănothingsăhappened afterwards, but somehow I managed to finish the word that Alice-chan assigned.
As the two of us sat down exhausted, Alice-chan came in from another laboratory.
ăSorry about that! I had to go mix the medicine over there since it couldnât be done over here. By the way, have you already finished up what I asked for?ă(Alice)
As I handed over the part that I was originally responsible for (which at some point turned into something else), Alice-chan hugged me tightly.
ăThank you so much! With this, we can finally make the prototype!ă(Alice)
She said, delighted. With a rising tension that was different from Alice-chan, we cannot help but hide our guilt as we watch the mixing being done.
ăSaitou-kun, do you think the medicine will be effective?ă(Kouki)
ăI highly doubt ită(Saitou)
Even so, this is something that can no longer be said. As a promise between men, we decided to keep this case a secret. As the medicine completed, Alice-chan happily spoke.
ăPlease give this to your mother, and ask her to try it on a viral sample, anything is okayă(Kouki)
And, as I took care of the Ampoule while going home, I was stricken by feelings of helpless exhaustion.
(Roa: Ampoule â a hermetically sealed small bulbous glass vessel that is used to hold a solution for hypodermic injection)
âArakawa Mikiâs Perspectiveâ
Carrying the Ampoule delivered to me by Kouki yesterday evening, I arrived at the Virus Research Laboratory.
I received an explanation from Kouki that it was an Virus Medicine made in collaboration with his friends at the academy. For now, I was told to try it out on some viral samples. but I donât know what kind of sample I should test on.
ăIf it came from that child, It shouldnât be an ordinary sampleă(Miki)
To start with, I decided to use on a safety level 3 virus, however I couldnât get any effect. After mulling it over for a bit, I switched over to Safety level 4.
ăNeither Smallpox nor Ebola huhâŚă(Miki)
Just what kind of sample should it be used on?
If I could, Iâd like to test it out on samples starting from the level one class but unfortunately there isnât enough in this ampoule.
Could it be that this is a failed product? Sometimes the equipment used at the academy can fail, but Koukiâs friends from before were very excellent children.
Then, an idea suddenly popped up in my mind.
I got very excited, because if my line of thinking is correct, then theyâll have to rewrite the textbooks!
ăMrs. Arakawa, thatâs dangerous! That is something humanity is not prepared to handle yet you know!?ă(Researcher)
The Institute researchers tried to stop me, but I donât feel like listening to such a thing.
I was on the eighth basement level protected by a special 2 meter thick door. If needed, All human beings in this isolation chamber room will be incinerated.
I carefully took out the viral sample and used the contents of the Ampoule on it.
ăIt couldnât beâŚ. for it to actually work.ă(Miki)
I couldnât believe what is happening before my eyes. I used all of the remaining contents and checked the results many times but every time it was the same.
We need to contact WHO immediatelyâŚ. We also need to contact the school and request their research records. (Fraiziar: WHO is in english characters in the raw, so I assume it is an acronym of some sort WHO is the World Health Organization apparently. Curse my uncultured self)
The virus that was affected by the ampoule I was testing, was the worldâs only virus categorized under Level 5 called the ăEuropean Tragedyă.
âAlice Alfordâs Perspectiveâ
A major incident occurred!
It turns out that the medicine that we developed was effective on the ăEuropean Tragedyă. Because of that, my laboratory has been shut down since yesterday.
There were some good that came out of it though, My normally silent and strict father whom I greatly respected, and was who got me into studying pharmaceutics praised me a lot. While hugging me he spoke.
ăYou did well, Youâre your fatherâs prideă(Aliceâs Father)
He said.
If I recall correctly, I remember hearing that my fatherâs grandfather had died from the ăEuropean tragedyă.
He had told me that it was the reason he became a researcher, so I may have robbed my father of his research, but when I asked him:
ăWhat are you talking about. Youâve succeeded where I had failed, you should stick out your chest and be proud of yourselfă(Aliceâs Father)
I was very very happy, and somehow ended up crying on my fatherâs chest.
I had said thank you to Arakawa-kun and Saitou-kun but,
(TN Roa: Promise between men, Nothing happened OK?)
The two of them were trying to give all the credit to me.
Even though I told them that was something I just couldnât do, why are both of them smiling bitterly without meeting my eyes?
In the end, I at the very least managed to reward them by publishing their names as Co-researchersâŚ
I wonder, when will the day when I can finally repay my debt to them come? At that time, no matter what happens, I decided that I would become their strength.
In the Year 2012, WHO formally announced the cure for theăEuropean Tragedyă. The creators, the International Academy of Science and Technologyâs ăAlice Alfordă, ăSaitou Shingoă, and ăArakawa Koukiă.