Weâve arrived at Corundum, two days before the deadline of the enlistment I posted at the guild.
ăWell then, I have something to do at the guild so this is where we partă
ăI understand. Thank you for everything, Caam-sană
ăDonât worry about it. I canât tell you to just swim home after all. Alright, take care not to mistake deer for tigers okay?ă1
ăAnother saying huh? Unfortunately, I havenât seen any tigers yet in this worldă
ăThat is truly unfortunate. At any rate, good luckă
ăThanksă
The hero party left after that exchange. Well, no matter how he decides to report the incident, something is bound to happen so I guess I can just continue without worrying too much about it.
ăWell then, everyone is free to do what they want during this trip but for those who can do calculations, please stay behind for a bită
After saying that, only three people were left.
ăI apologize for taking your time even though weâre finally at the port town. Iâm thinking of just sending you guys to buy supplies the next time we run out so Iâll introduce you guys to Nils-san. Also, if Iâll need your abilities once we start exporting goods in the futureă
The three of them looked a bit confused but just continued.
ăJust think of it as you guys being a merchantâs apprentice. Iâve only done transactions so I donât know how this would work but Iâm sure it will work out somehow as long as persevere. Well, thereâs also the option to hire someone who specializes in that though. Well, then, shall we go?ă
After saying that, we moved to Nils-sanâs warehouse.
Once we arrived, I called out to a man who looked like one of Nils-sanâs workers that was nearby.
ăHello, is Nils-san here?ă
ăYeah, he is inside. Did you come to purchase from us again? If so then please show me the liquor barrels that will be usedă
ăWeâre not here to purchase anything today. I just came to talk and also introduce these gentlemen to him. I wonât always be available to come here personally after allă
ăI understand. Well, heâs inside so please look for him thereă
ăThank youă
I knocked on the door of the same office/break room that I entered the other day then waited for a reply before entering.
ăSorry for disturbing youă
Once Nils-san saw my face, or rather the color of my skin, he gave an immediate reply.
ăAre you here today to make a purchase?ă
ăNo, thatâs not it. I canât always be away from the island for long periods since something might happen so Iâll introduce to you these people behind me who are somewhat capable of calculationă
ăI understand but letâs make the gentlemen behind you wait for a bit longer and letâs talk about this firstă
After saying that, he stood up then took out a white cloth from his desk.
ăI didnât have the opportunity to travel to the island so couldnât report it but Iâve already given the thread you gave me the other day to my acquaintance. According to them, itâs inferior to silk but it will be profitable with a large enough stock. The clothâs texture is between silk and cotton so it seems like it can be treated as a higher quality cloth for the commonersă
ăI see. However, I just found that cocoon by chance while I was exploring the island and we havenât even paved a road towards that area yet so we donât have any in stock. If we push for it, the earliest that would happen will be around the time of the end of the seasonsâ festival. Would that be alright?ă
ăIs that so? I would appreciate it if you would let me handle the negotiations at that timeă
ăIf we really wanted to get the highest profit, it would be better for us to make a deal with the textile industry directly rather than conducting business through a middle man like you. However, since I donât have any connections, Iâll be in your careă
ăI appreciate ită
ăWell, Iâm not a merchant after all. However, if someone decides to personally go to the island to buy the thread, would it be better if I send them to you? Should I write them a letter of introduction or something?ă
ăYou donât need to go that fară
ăOh, thatâs right. Can you recommend a place that deals with vacant shop spaces?ă
I had to say it in a roundabout way since he might not understand if I say âreal estate agentâ.
ăIf thatâs what you want then you should head to the guardsâ station since theyâre also the ones managing thată
ăThank you. The next thing I would like to bring up is the delivery of the livestock, or to be more specific their escortsă
ăAlright, what about them?ă
ăThey were the heroesă
ăWha-! W-well, you seem to be in good health. And so, what happened to the hero-sama?ă
ăWe fought but managed to come to a settlement after talking it out. We even gave them a ride on our ship to this town. The problem is that the merchant ran away in the middle of the fight. Moreover, according to the hero, he was going to take all of the money once I was defeated. I obviously would get at least a bit mad at that so Iâm thinking of harassing them. I wonât ask you to introduce me to them but the next time I ask for livestock, please get them from the same merchant. I want to greet them with a huge smile on my face when they come to deliver the goods on the island after allă
ăI truly apologize. I didnât know they were that type of person. I will change how I interact with them from now onă
ăItâs fine if thatâs what you want to do but please get them the next time I request for livestock since I want to harass themă
ăYouâre a very interesting demonkin, arenât you Caam-san?ă
ăNo, thatâs not it. This is just me being childish and wanting to play a prank. Iâm thinking of enjoying the awkward atmosphere that will happen when they arriveă
We moved on to the introduction of the three after that. I felt like the progress was a bit too slow though, probably because theyâre not that well educated.
ăNils-san. Please keep drilling it to them like that. That way, I wonât have to hire a merchantă
ăUnderstood. Theyâll be fine merchants by the time Iâm done with themă
ăYou donât have to go that far since theyâre going to end up being sailor merchants. Well, I donât really mind if you rip me off, to be honestă
ăI wonât do such a thing for it may damage my credibilityă
ăWell then, we should be leaving soonă
ăI understand. Please drop by again whenever youâre hereă
ăSureă
After saying that, we left Nils-sanâs warehouse.
ăCaam-san, I donât think we can do thisă
ăItâs fine. Didnât Nils-san just say heâll help you out? And besides, since youâre only going to purchase supplies that weâre lacking, just use the note that Iâm going to give you and youâll be fine. Iâll be coming along if itâs something importantă
As I said that, I told the three of them that they were free to go then I headed for the guardsâ station.
I approached one of the old men on the counter and asked about the vacant stores.
ăI have a few questions about the vacant stores and Iâve heard that this is the place to ask. Would it be alright for me to check the layout of the buildings?ă
ăUnderstood. I shall get someone who can help you with that so please wait a momentă
He went into the back room then after a while, an onee-san came out and sat in front of me.
ăThank you for your patience. What type of business are you planning on starting?ă
ăLetâs see. Iâm thinking of a place that serves tea and serves light meals or sweetsă
Hearing that, the onee-san had a troubled look on her face then called another person from the back to assist her in explaining.
ăIâve heard about your query. That type of store would need a usable furnace as well as some tables and chairs. Would that be enough?ă
ăYes, that would be enough. However, Iâm only browsing for now so letâs save the detailed explanation for next time. Please show me the closest available store from hereă
After that, I was led to the closest vacant store so I began checking the layout.
The entrance was quite wide, there was a counter, a kitchen, and a simple-looking room in the back.
Should we go with square tables or would it be better if they are round? Square tables would be easier to get though. The counter only needs chairs and the room at the back can be used as a breakroom. It would be great if the sales would also allow us to get a vacant room nearby.
While I was thinking about all of that, the agent who showed me the store started talking to me.
ăUm, you said your store is going to be serving tea and snacks but is that really true?ă
ăYes, thatâs the kind of store Iâm aiming foră
ăTea is something that you drink at home or during breaks so I donât think it will be very popular, to be honestă
ăIt doesnât have to be popular since weâre going to open a store for publicityă
ăPublicityâŚâŚ you say?ă
The agent was at a loss for words but I kept going.
ăIâve discovered something that could be used as an alternative to tea after all. Iâve never seen it being sold around here so Iâm thinking of making it known to the public at first. Once people who know about it increase, the number of people who would want to be able to brew it in their own homes would also increase. Thatâs when we can start considering exporting the productă
ăOkayâŚâŚă
ăBecause of that, for the time being, this shop will only be used to introduce the product to the masses. Even if the shop doesnât become popular, weâll be able to get a profit by selling the raw ingredientsă
ăIs that so?ă
ăThatâs the reason for getting a shop. Well, it would still be best if both the shop and the raw materials are thriving, wouldnât it? Iâm sure that the price would change depending on the location among other factors but such things are better off left for when weâve actually started in earnest. This should be enough for now. Thank you for your assistanceă
ăIt was my pleasure. Well then, I shall return to my workă
After saying that, we exited the building and he locked the door.
I think we can obtain chairs, tables, and firewood in this town so just have to regularly transport the beans here and weâll be fine.
âĄ
Two days later at noon
ăWell then, letâs go to the guild to see if there are any craftsmen who would like to immigrateă
ăThat would be great. We would have wasted our time if there arenât anyă
ăYeah. But youâve already bought women and drinks while we were here, havenât you?ă
ăThatâs trueă
ăJust donât get any weird disease okay?ă
ăGot ită
ăThen Iâll leave things here to you guysă
ăRogeră
After saying that, I was seen off by the cheerful sailor.
Once I got to the guild, a couple of men sitting at one of the tables at the back started looking in my direction the moment I entered.
They might be the potential applicants who recognized me from the description on the poster. Five men huh? They look skilled. I wonder if there arenât a lot of female craftsmen in this area?
While I was thinking that, one of them approached me.
ăAre you the demonkin called Caam?ă
ăYes, are you applying to immigrate to the island?ă
ăThatâs rightă
ăThen letâs get right to it. Letâs talk at that table over thereă
After saying that, I picked a vacant seat then we started the discussion.
ăWell then, why donât we introduce ourselves first? Well, as you can probably tell, Iâm the dark-blue-skinned Caam who put up the recruitment post. Nice to meet youă
The five people nodded and just gave me a brief reply.
ăIâll just ask to make sure but do you really want to go to the island?ă
ăIâll be speaking for our group. Weâre craftsmen working in this town but we are already done with our training and will have to start being independent soon. Thatâs why your post came at just the right time since we have matching interestsă
ăAlright, why donât you guys introduce yourselves?ă
ăThe nameâs Jucove, a carpenteră
ăIâm Goburg, also a carpenter. We worked at the same place and we were thinking of opening a store somewhereă
ăIâm Sharlet, a masonă
ăBart. Iâm a woodworker that mainly makes make furnitureă
ăPietro, blacksmithă
Oh, I unexpectedly got the full set.
ăWell then, Iâve got a few questions for everyone. Are any of you guys married? If so, do you have any children?ă
ăAll of us are bachelors so we can leave right awayă
ăI see. That makes things easier. However, donât you have things you need to bring, like tools for example? What about those?ă
ăEveryone has their own tools. However, Pietro will need an anvil to do his smithingă
ăThatâs right. Pietro wonât be able to fix my chisel without that. My chisel is already busted so I canât use it for anything as isă
ăI see. Letâs look for a place where theyâre sold thenă
ăI know someoneă
Pietro mumbled those words. He sure is a man of few words.
ăThen that makes things quicker. Iâll show you the way to our ship first so that youâll know where it is. Then we can split up so you guys can finish making your preparations. However, Pietro-san, before you go and do your preparations, please guide me to the place that sells anvils. Itâs a necessary expense so Iâll spend our funds to buy it. If anyone else needs additional tools required for your job, please let me know so that I can also purchase themă
ăăăăăOoohă ă ă ă ă
They sounded impressed by that. At any rate, I wonder if itâs normal for craftsmen of different fields that are skilled enough to start working independently to gather like this.
ăBefore we leave, please give me a moment to take care of something firstă
I went to the lady at the receptionist desk and asked her to remove the paper I had posted then we left the guild. I guided everyone to where our ship was docked then told them that weâll meet there in the morning of the following day.
After that, I was led by Pietro-san to the shop he had worked for. There, I bought an anvil as well as some iron since we didnât have any on the island.
ăUrgh! Itâs so damn heavy!ă
ăHey, demonkin lad. Itâs an anvil so of course it would be heavy. Go get someone to help you since that thing is even heavier than my wifeă
How would I know your wifeâs weight! Also, Iâm sorry but I have two wives so thereâs no way this thing weighs more than my two people.
ăI guess youâre right. Iâll go get someoneă
Itâs small but heavy but I might be able to carry it myself if I can figure out a good way to hold it. Now, who should I call?
ăI also need to prepare so Iâll excuse myselfă
After saying that, Pietro left. It would have been nice if you helped us out too you know?
Once he left, I called over a couple of sailors to help me carry the anvil and iron I bought.
ăGaahm-zan, gib us some good alcohol tonight for this! Pleaze!ă2
ăFine, so put your back into it already! Itâs digging into my shoulder!ă
The shopkeeper uncle used a thick rope to tie the anvil on two poles so that we can distribute the weight but if I had to guess, each person was still carrying about 70 kilos. My shoulder was dying because of that.