Translated by: Jellylynn
If you enjoy my translations, please support me by , recommending this novel to friends, and/or leaving a comment! Thank you.
This novel is to be only hosted on Foxaholic; copies found elsewhere are stolen or worse, plagiarised.
Names mentioned in this chapter (which can also be found in the glossary ):
-云舒( yún shū)- Yun Shu, the female lead
– 傅然( Fù rán)- Fu Ran, the male lead in our novel and the original novel
– 小然( xiǎo rán)- Little Ran, the male lead’s nickname
– 傅慎( Fù shèn)- Fu Shen, Fu Ran’s eldest paternal cousin
– 傅奶奶( Fù nǎi nai )- Grandma Fu, Fu Ran’s paternal grandmother
– 傅爷爷( Fù yé ye )- Grandpa Fu, Fu Ran’s paternal grandfather
– 傅母( Fù mǔ)- Mother Fu, Fu Ran’s mother
– 傅父( Fù fù)- Father Fu, Fu Ran’s father
– 傅姑姑( Fù gū gu)- Aunt Fu, Fu Ran’s paternal aunt
The Fu family’s motto was to not fight an unsure battle.
After learning that Fu Ran and Yun Shu were together, the Fu family began to actively collect information about Yun Shu.
Of course, they did not forget to find out how the two got together in the meantime.
—Mm. This was possibly the most important.
Grandma Fu let out a snort and said, “What did I say? Children and grandchildren have their own blessings. Fu Ran is so grown up. If he wants to find a partner, he will do so. So why do you all as elders introduce one after another that adds trouble to Little Ran?”
The siblings who gave Fu Ran trouble all looked at Grandma Fu. They gave her face <sup>[1]</sup> by not saying Miss Qi, who this elderly woman introduced, was the reason why Fu Ran was angry and didn’t come home for a month.
Fu Ran’s eldest paternal cousin, Fu Shen, picked up a picture of Yun Shu and scrutinized it. He said, “I think it is because those girls are not beautiful enough. You see how beautiful our sister-in-law is. If one were to say she was stunningly beautiful, it would not be an exaggeration. I guess Little Ran’s notions were evoked by lust.”
— Eldest Cousin, you call “sister-in-law”, so naturally. And you are so amazing to be spot on.
Grandpa Fu was a very old-fashioned and traditional person. Although he was delighted that Fu Ran was dating, he said with a frown, “This young girl is a celebrity.”
None of the Fu family members was stupid; they instantly understood the meaning of Grandpa Fu’s words.
Grandma Fu was the first to express her dissatisfaction, “What’s wrong with a celebrity? Did this young girl eat your rice? That circle may be a bit messy, but it does not mean that everyone messes around. The little girl looks especially clean and does not seem to be dazzled by the circle at all. How rare can that be?”
Mother Fu became more anxious for fear that she would lose this hard to get daughter-in-law due to Grandpa’s prejudice. She said, “Dad, Fu Ran is twenty-nine years old. It’s his first time dating anyone.”
Father Fu grimly said, “This is the first time and may also be the last time.”
Everyone from the Fu family, “….”
In accordance with Fu Ran’s nature, this might really be the first and last time.
Grandpa Fu refused to admit his mistake, “I am not objecting.”
The entire Fu family looked at him in silence.
Grandpa Fu, “….”
Grandpa Fu grunted as he rose to his feet. As he ascended the stairs, he said, “Old people are disliked. I won’t care about any of your business anymore!”
The entire Fu family: How many times have you said this?
Grandpa Fu’s withdrawal from the family chat did not affect the enthusiasm of the others to chat. Instead, the conversation became more heated because Grandpa Fu was not present.
Aunt Fu proposed, “Or we invite the little girl to visit our home as a guest.”
The others were very excited. There would be more details when meeting in person compared to the documents. But Fu Shen said cautiously, “This matter can not be rushed. Let’s not do bad things that will make good intentions turn bad.”
Fu Ran’s anger was secondary. They were most afraid that it would add twists and turns to the young couple, just in case…
Fu Shen said, “According to Little Ran’s personality, he will let us meet sister-in-law when the time is ripe. But since he did not say anything now, it meant that he was not sure.” Then, after much contemplation, Fu Shen said what he guessed, “I’m afraid that now Little Ran really likes sister-in-law, but sister-in-law….”
— Once again, he is spot on!
The rest of the Fu family trusted Fu Shen’s judgement. Because Fu Shen, as his name implied, was particularly cautious and would not do anything else without certainty, so—
The Fu family began to feel sorry for their family’s pig.
This child is really too miserable.
Fu Shen added, “According to the criteria for choosing a spouse, Fu Ran’s conditions are undoubtedly the most excellent. What else can our sister-in-law be uneasy about?”
Yeah, what is she uneasy about?
<sup>[1]</sup> 面子(miàn zi)- Face. It would refer to dignity as well.