Once they had reached a reasonable decision, a reasonably handsome middle-aged elf cut into their conversation. He looked as if he had been drinking.
ăPretty much. Whatâs up?ă
ăNah, Iâm just here cause I heard that girl over thereâs good at singinâ, eh.ă
ăAh, want me to sing something?ă
ăItâs alright with ye, ehďźă
ăOf course.ă
Responding to the elfâs request, she stood in front of the biggest fire there, which was intended to be a substitute for a stage. Haruna already had an aura that mercilessly sucked in all who were around her, which was all it took to gather the attention of everyone at the venue.
ăI got a request, so if itâs all right, I would like to sing several songs from my hometown.ă
She told everyone beforehand, starting out with two songs of a solemn, but not quite somber nature. The songs were sung in a melody reminiscent of an Okinawan musical scale, with lyrics like âSmile or cry all you want, but one day flowers will bloomâ or âDear Spring, far awayâ. You could feel the beauty of the Japanese language in the songs she sang.
Haruna, who had been singing those two songs in acapella, succeeded beyond her wildest expectations at firmly grasping the hearts of the audience. Now, it would have been splendid had she continued on this route, but when it was time for the third song, she suddenly changed the direction of her music. Perhaps it would be best to give her the award of âThe Girl Who Betrays Expectationsâ.
ăHey lady! Sing that one song I likeďźă
ăKaaayďźă
Haruna decided to listen to a request, so for the third song, she began singing a popular song among the forest giants about a woodcutter. However, it turned out to also be well-recepted by the elves, fairies, and goblins, which convinced Haruna to enter into a series of dances while singing slightly modified lyrics.
For example, one song was about someone who hated the countryside and left for Tokyo to raise cattle. Haruna changed vocabulary words like television or cars into more suitable words for this world, much like how she changed Tokyo to Wulls. Her singing resounded through the area as she continued to sing of an apple farmer who called out to his lover to come back. There were also songs about cute grandchildren, passionate female stories about overcoming difficulties, and so on.
ăYer songsâre inferior to them fairy songs, but I gotta admit that them human songs be not too bad.ă
ăWell, I wouldnât assume that all human songs are like that if I were youâŚâŚă
ăNay, donât misunderstand. Cause no matter what, fairy songs be the best. I ainât sayinâ dat yer songs be SUPER good.ă
ăCâmon, you donât have to act all tsundere about music tooâŚâŚă
Makoto made a grimace at these fairies, who always behaved like stereotypical tsunderes and spoke with heavy accents. These 60 centimeter tall adult fairies flew around with fairy wings (no better word to describe it really) and hummed the ballads, only to turn red and begin speaking in a thick tsundere accent whenever someone spotted them, hiding their embarrassment. Honestly, even though she knew full well by now what kind of race they were, she did not know how to react to that sight.
However, it went without saying that the biggest concern was the fact that an attractive, voluptuous western-looking girl was singing ballads loudly.
ăAh, looks like she shifted routes.ă
ăBut even if sheâs no longer singing ballads, it still feels likeâŚyâknowâŚâŚă
Haruna had now begun singing a song from a skit about how fun it is to draw the ghost leg lottery (renowned for being one of the funniest comedy shows). Even though she appeared to be occasionally playing the straight man, it was evident that her role as the fool was more fitting, observed Tatsuya and Makoto. And in that fashion, the lively banquet continued to go on.
ăYouâre really okay with thisďźă
ăAye, we are in yer debt. Plus the security be nice and tight, so there wonât be any weird things happening.ă
The next day. Receiving permission from the chief, Hiroshi and the others remodeled the shed that had been used to erect the transportation circle, beginning with making sure that it was off-limits to the majority of people. As the chief and Archem widened their eyes at how heavy the security was, Hiroshi got right to burning the transportation circle into the ground, transmitting mana into it and returning to the workshop in Wulls before everyone else.
ăTest, test, mic test. Can ya hear meďźă
ăTest, test. Can you hear us? Youâre coming through loud and clear.ă
After an hour or so, a transmission had come to them from Hiroshi, who had returned to the workshop. This wasnât the game world, after all. The distance between Wulls and the border of the elf village was too far for transmissions, which was why Hiroshi had to go to the trouble of making a specialized communication device. Incidentally, Haruna was usually the one to whom these sorts of items were entrusted. It was no understatement that Hiroshi had been with her the longest.
ăLoud and clear over here too. Iâm all ready to connect over here, but are ya cool with that?ă
ăWait a moment, I need to confirm that.ă
After Hiroshi had spoken, she began the final confirmation.
ăSays heâs ready and just needs to connect. Can we do that now?ă
ăWait a sec. I need to check just to make sure.ă
Receiving the message from Haruna, Mio checked once more to make sure that everything was ready. Now, it wasnât like the place would explode or anything if they messed up, but going back and forth between Wulls and Ortem via transportation stone was simply unbearable in every sense of the word. They really just wanted to get this out of the way.
ăKay. No defects in the circle. Mana status favorable.ă
ăConfirming one more time, is it okay to connect now?ă
ăMhm. No problem.ă
The chief, supported by Archem and standing upright (which still was quite the feat) kept a serious expression on their face and nodded. Now that the chief had given the ok, Haruna confirmed once more with Hiroshi.
ăSays itâs okay to connect.ă
ăRoger. Iâmma connect right away, so git away from there just an itty bit.ă
ăKaaay.ă
Telling everyone Hiroshiâs directions, she made sure they all stepped a sufficient amount of distance away from the transportation circle, watching as it changed.
After about 15 seconds from contacting Hiroshi, the circle began to shine, and after about 30 seconds, mana was emitted from the six mana crystals that had been set up as an assist system. The ring of light spread out, as if deciding on the range of the transportation, and once it had gotten to a certain point, this time it stretched to the ceiling. After a minute, the string of events had ended, prompting the rising of a symbol-like pattern in the air.
ăSeems like the connectionâs been established.ă
ăWow, I thought itâd take longer.ă
Haruna conveyed the feelings of everyone present. But it was perfectly reasonable to be dumbfounded at just how short a period of time it took to make this crucial item.
ăThis was only possible because of the sheer volume of your mana, Sensei.ă
ăYa thinkďźă
ăNormally, even setting everything up takes more than an entire day even with three people.ă
ăAh, that rightâŚâŚă
Hiroshi was not the type of man who typically used mana for anything other than making things, so you might not think it, but Hiroshiâs mana was greater than even Baroldâs, who was able to destroy Wulls at the snap of a finger. The ability point for knowledge wasnât as high as the attribute for mind, so his attack power was only in the lower percent of the upper class, but when you considered the fact that he couldnât use anything other than crafting or lifestyle magic, his mana count was absurdly high.
Furthermore, the Knowledge stat in game terms closely resembled the Sense stat. In other words, rather than judging whether one is smart or not so smart or oneâs ability to study or lack thereof, it was a stat that determined whether your senses were keen or dull, whether you could comprehend things with intuition or not. If this particular stat was high, then not only would oneâs magical attack power rise; various hints would emerge here and there, much like Sense. So the difference between Knowledge and Sense was comparable to the difference between reason and instinct.
ăSo you can use it now, right?ă
ăI can.ă
ăAh, but wait a moment. Hiroshi-kun says heâs coming back here for a test.ă
And just as Haruna finished that sentence, the transportation circle glowed, revealing Hiroshi.
ăAlright, looks like that there transportation testâs a big hit.ă
ăStill, you donât have to suddenly go through the test yourself. Just throw a small object or something.ă
ăNah, thatâs a drag. We good like this.ă
Immediately brushing aside Makotoâs warning, Hiroshi muttered something in a low voice as he approached the transmitter. Right after that, the transportation circle started glowing again, and this time Teres and Nora appeared.
ăWow, we can actually get from one side to the otherâŚâŚă
ăI know I should not be surprised by how quickly the Boss Man works, but still, I feel like the mood has been ruinedâŚâŚă
Upon walking out of the circle, the two of them immediately began saying their rude thoughts as they looked around the perimeter. When the chief and Archem saw just how unappreciative Teres was of being able to finally return, they simply gaped and could not recover. As soon as her eyes met theirs, Teres gasped and covered her mouth with her hands. After an awkward silence, she coughed in order to break said silence and turned to face the chief who she had not seen for two years.
ăWell, it has been some time since I last saw you.ă
ăI-Indeed. I am glad to see that yer alive and well.ă
ăYou too, Archem. Have you gotten better at speaking Farlanish?ă
ăWell yes, at least to where I donât sound painful to hearâŚâŚă
ăMm. Yeah, I canât hear any accent.ă
Teres was the best doctor not only of Ortem, but of the entire elf race. And yet, for some reason, her return felt like something shoddy.
Also, digressing a bitâŚ
ăâŚâŚI sense that Deary has returned to WullsâŚâŚă
Riding in a stagecoach bound for Darl, the former assassinâs wild intuition was at work as she murmured that comment. But that is just between us.