It was an exchange that started in a hurry, and although it was the first one, it was quite a good harvest.
I was glad to have a talk with them.
I went back home after that, and unexpectedly, this day, my Mom came home. Earlier than usual today.
âWelcome home, Momâ
When I met Mom at the door, she looked behind her and urged someone, âNow, now, come in.â
âA guest?â
It was rare for Mom to bring people home. And this time, the other party seemed reluctant to come in.
After waiting for a while, a small girl appeared from behind the entrance door.
ââŠRie?â
She was a group member when I was in my last year of Middle school, Rie Etou.
ââŠâŠâŠâ
Her small body shrunk even further, and she looked like an abandoned cat.
âI just happened to meet her on the street, so I brought her here.â
âYou brought her here⊠Huh? Mom, do you know Rie?â
I havenât introduced her before thoughâŠ
âYes. I know her. But, letâs leave the details for later. For now, come in.â
With a confused face, Rie looked at me as if asking for help.
âItâs too late to step back now. So, come inside first.â
Rie was in a state of confusion, but so was I.
â⊠I-Iâm sorry, for the sudden visitâŠâ
Rie was terrified and walked to the living room, being wary of the surroundings and careful not to touch the wall or an ornament. It was as if, an electric current would flow if she ever touched it.
ââŠâŠBut, why?â
No matter how much I think about it, I canât understand why Mom invited Rie to come here.
âWell, of course, I know her. Not only Rie-chan, but Makoto-chan, and Yuuko-chan too. Iâm in regular contact with their parents.â
It felt as if I just hear a massive spoiler.
In short, it could be said that Mom, and their parents secretly formed a âMama Associationâ. How unexpected.
âI didnât knowâŠâŠâ
And based on Rieâs tone when saying that, it seemed she didnât know either. That meant, their parents must have kept it a secret too.
âWe secretly exchanged information on a regular basis.â
âRight⊠once again, but why?â
âWell, in order not to give birth to conflict. In the case of boysâ parents, theyâre considerate about things like school visits. Thatâs why we shared information in other places.â
âSpeaking of which, Mom, you didnât always come to school visits⊠I thought it was because you were busy with work.â
When Mom didnât come, it was Sis who came in her stead.
In fact, even when I was in elementary school, Mom would come once a year, or even not at all.
However, there was one strange thing when I was in middle school.
It was as if she kept her distance from school as much as possible.
Which led to a question.
But, how did she know othersâ parents?
Before I could ask Mom about it, she continued her words,
âActually, I thought it would be better not to interact with othersâ parents, but I found a name that I knew.â
ââŠ..Hmm?â
âYou see, Yayoi-san was a âFlying Discâ player.â
ââŠâŠHmm?â
âEh? You know that my mother was a player?â
âOf course, I know. She was a player in one of the few mixed sports. I saw her on TV.â
A sport called âFlying Discâ was a sport where you threw a disk⊠anyway, since it was a mixed-gender sport, it was quite popular in this world.
Of course, having men participate in the game, must have made it a sport with a lot of viewers.
And of course, outside the special ward, it would only be going to be an all-girls team.
And Rieâs mother, Yayoi-san, seemed to have been a member of an adult team in the past.
She had already retired now, but when she was still active, obviously, the game she participated in was broadcasted on TV. And that was why Mom knew about her.
âRieâs mother, was that amazing huhâŠâ
âBecause she retired before I could see it myself, I only know about it by word of mouth.â
Yayoi-san was a player at a major company that had a âFlying Discâ team in-house.
It was a popular competition, so it wouldnât be an exaggeration to say that companies staked their prestige on it. In any case, any company was seriously competing with rival companies.
Of course, there was preferential treatment for players.
And that was probably why Rie was able to live in the Special Ward.
âAnd that amazing personâs daughter was in Take-chanâs group, right? When I knew that, I thought that I should talk to her.â
âI seeâŠâŠâ
As a result, Mom became friends with Makoto and Yuukoâs mother too, and secretly formed a âMamaâs associationââŠ
âStill, Iâm surprised that our parents have been meeting behind the scenes.â
Rie nodded slowly to my words.
âMother⊠she might have said something suggestive at times. Just that I didnât realize it.â
It seemed that Rie had a few things that came to mind.
âCome to think of it, sheâs a player of a mixed-gender sport, so it can beâŠâ
I saw a mixed double in badminton and tennis before, but still, itâs rare for men and women to compete together in sports.
âYeah. Motherâs only strength was her motor skills, so she chose a sport that gave her the most opportunities to interact with men.â
Thank you for your honesty. But maybe itâs better not to say that?
âI-I see⊠but thatâs not the only thing she can be proud of, right?â
Or else, sheâs just like meâŠ
âHmm, there was a time she was laughing while saying her nickname in school was âKYMâ â
â âKYMââŠ..?â
What does it mean?
âI couldnât guess the reason, so I asked her, but she just laughed and didnât tell me anything further.â
âI wonder whatâs the meaning? Well, it may not be a good one⊠Anyway, through the flying disc⊠d-did she manages to become close to a man?â
âThatâs, she got so into it, and practice every day, running and throwing discs every day, and when she heard the people around her got a partner, she practiced even more, and got scouted by a company.â
âT-then?â
âI heard she was doing nothing but special training there.â
âIn shortâŠâŠ?â
âShe was so involved in the sport that she didnât get a chance to search for someone⊠Huh? Why are you crying?â
âAh, thatâsâŠâ
Damn it, my tearsâŠ
âTake-kun? Eh? Eeeeh?â
âSomehow, I can relate to her and I canât think of it as someone elseâs storyâŠâ
âB-but, do you need to cry?!â
Rie, even if I tell you, you wonât believe it.
As a fellow sportsman, Iâve a lot of sympathy for your mother.
Iâm sure she was sweating hard during practice. She must have sweat so hard that it came out from her eyes when she saw men and women walking side by side in the city.
Yeah, I understand it. I understand it very wellâŠ
For a while, my tears didnât stop. Couldnât be stopped.
And thus, I changed it into âKYMâ, which is âK(uuki) Y(o)m(enai)â, which means, people who canât read the moods, the same as the initial intention. And in English, itâll be âKill Your Moodâ.