âHey, Kijima-san. Letâs do the exposure quickly~! Have we not waited all day?â
Clinging to my right arm, Satonaka looked up at me with her watery, auburn eyes.
What is this faulty meat toilet doing with opposing me? Sheâs being too cheeky.
âKwima-shan, IâŚâŚweill dwo mah bewst!â
Hugging my left, Ogasawara Makoto started at me.
It was nothing much, but her speech has a lisp. I do understand what sheâs saying, but itâs quite irritating that this always happens.
âAre you also going to leave us naked with only our socks and shoes?â
Tilting her head, Satonaka took off her uniform while grasping my arm.
âAre socks and shoes going to be the only thing we will have?â
âWill socks and shoes be the only things left on?â
The idiots were going to peacefully expose.
No, no, this isnât it. This is not the area, f.u.c.king idiots. You understand nothing.
Donât take off, um, what was itâŚâŚoh, donât take them off! Even though I kind of want to watch it, it wonât really be enjoyable.
Nude exposure outside is humiliating, disgraceful, and leaves an abnormal feeling of danger because an unknown person looking at such an unladylike appearance. Noticing that they are aroused by the act, will replace any hatred with an immoral feeling of succ.u.mbing to pleasure.
Also what is the real thrill of exposure? Would you buy a mini youkan which incidentally caught your interest at the register? The exposure needs to be casual-like.
The only one who recognizes that kind of exposure is me.
We continued down the pathway where the two idiots had just fought and cooled down at.
When going to the shopping mall, traveling by foot is normal, but for going up and down floors, basic escalators and elevators are used. So, visitors rarely use the stairs.
Nevertheless, stairs are installed in the corner of each floor as an essential safety requirement.
Rarely, there are visitors who do use the stairs, but they are a small minority.
In other words, this could be seen as the ideal place for practicing exposure.
She may not like it, but with Ogasawara Makotoâs current level in exposure, she still canât tell when someone will come, and as such she will get accustomed to it while struggling with the shame and disgrace.
Itâs like using a kickboard to practice flutter kicks for swimming.
Satonaka, well, itâs an easy victory for her to get used to it, but despite Ogasawara Makoto being shy, Â thereâs still an intensive rivalry between them, so she decided to expose.
But even so, for her itâs like jumping off a cliff with this exposure, but Satonaka being there will make it more relaxed..
Itâs all going  according to the script, but there isnât much to it.
âBut, itâll seem weird being naked here. Wonât we be caught by the police? Kijima-san will be troubled if that happens.â
Ogasawara Makoto was going to take off her blouse but first spoke to Satonaka as she watched her.
That isnât wrong. And sheâs showing hesitation to the exposure. Itâs good to hesitate; thatâs the first step into falling into exposure. However, is it strange her reason is that Iâll get in trouble? Sheâs struggling enough with the situation sheâs been placed in, and her composure is gone.
Thus, she has asked for permission once.
âHaha, you are sweet~. If we are found out, you say,âMy clothes were forcibly torn off.â Since youâre cute, theyâll believe it even if you said you were a.s.saulted. If weâre found, itâs basic knowledge to play the victim.
Satonaka had already removed her blouse and upper body was exposed, but grabbing my arm with one hand, she covered her chest with the other, and then explained it to Ogasawara Makoto.
Satonaka was trained to tolerate exposure. Sheâs been in similar situations where she was found out.
However, she showed hesitation in yesterdayâs event. Although I had believed her tolerance had deteriorated after a long time. Nevertheless, despite all odds, she seems to be having fun now.
Has forcing her to be half naked in the train and violate her a.n.u.s caused such an unfortunate result? The pervert who previously slept has finally awoken.
Tsk, this was a little out of expectation. I donât mind if sheâs back to being a pervert, but that makes it harder to make Ogasawara Makoto feel disgrace and shame.
If the senpai felt embarra.s.sment, so would the junior. The opposite same also applies.
For Satonaka, she reads and considers the areaâs behavior, but her rivalry with Ogasawara Makoto probably drove her mad.
âB, ButâŚâŚI donât like anyone seeing me naked other thanâŚâŚKijima-san.â
Grasping my arm, Ogasawara Makoto took her time taking off her uniform, and when she finished, she threw off the jacket and became as nude as Satonaka. And then, she concealed her b.r.e.a.s.t.s with one hand, just like her.
You donât like to be seen nude from people other than me? Â Shame is necessary. You can do it if you try, yeah?
âUuu, this is embarra.s.singâŚâŚâ
Ogasawara Makoto looked down, blushing red as she covered her chest, and then she grasped my arm tightly with her other hand.
Embarra.s.sment? That is indeed the meaning of exposure. Yeah, Iâm almost full of motivation.
âBecause my b.r.e.a.s.t.s are bigger than hers, I canât cover them with an arm. Because my b.r.e.a.s.t.s are bigger than hers, I canât coverââ
âYou donât need to say it twice! I heard it fine! And my chest isnât small! Yours is just bigger than normal! â
Face red hot, she muttered to herself  while casting down her teary eyes.
No, it isnât that. This isnât the time to be competing on the pride of oneâs size chest.
âFu, FufuâŚâŚit seems that you have a bigger chest. Does Kijima-san perhaps like  big breasted girls?â
Having a black smile with a vein risen on her temple, Satonaka intimidated her with a shaken voice.
âYouâre small in both height and b.r.e.a.s.t.s. I had thought that breast milk may come out and gotten impatient, but it didnât. Moreover, you donât even have pubic hair growing there.
In the face of Satonakaâs threat, Ogasawara Makoto threw up a standoffish att.i.tude with a malicious tone. A bigger vein arose onto Satonaka with that being heard.
âI said I wasnât small! And saying Iâm a child just because it doesnât grow down there is unreasonable! Excuses can only go so far!â
Satonaka clenches her teeth with a smile and then raises a scowl to her. It appears she poked a sore spot. Is she surprisingly worried about no hair growing there?
âWow, really?  I never said your b.r.e.a.s.t.s were tiny.. Tiny when compared to mine, and then saying whether theyâre big or small, Iâm just saying Iâm big and youâre small in comparison. When in comparison, it would have certainly been smallerâŚâŚâ
Ogasawara Makoto closed her eyes with saying her words smoothly, and then suddenly opened them wide as she picked up her face.
âYouâre small in all sorts of ways!â
âWah!? U, UuuâŚâŚobjection nya!â  (1)
Having received a shock from  Ogasawara Makotoâs words, Satonaka was trembling with tears. She then looked down while bawling,âHaaâ with every breath, she was frightened.
âAnd, a book in Kijima-sanâs room contained a lot of pictures of big breasted women.â
âHauuu!? E, Even though I, even though Iâm not that smallâŚâŚ
She was even more shocked with the final blow of Ogasawara Makotoâs mutter and hid behind me, clutching my right arm. She then shook while staring down.
Incidentally, did she read my magazine collection? It did have big breasted, bikini models, but I didnât purchase it for that particular aspect. I wanted the four-cell comic posted at the end. (2)
Ogasawara Makoto, who evaded Satonakaâs eyes which had lost all their fighting spirit, threw a quick glance at me asking, âDo you like small b.r.e.a.s.t.s?â
âI donât like them too large, but judging from the size and form, yours are the best.â
Staring behind Ogasawara Makoto, who grinned at my response, Satonaka was trembling.
âEheheh, perfect victory!â
âBooo! Kijima-san, you idiot!â
With a game that wouldnât end if I didnât answer, I purposely answered and settled it with Satonakaâs loss
With Satonakaâs dignity thrown away, she cried a lot in shame, and Ogasawara Makoto looked down on her with an unpleasant face.
âBut.â
âBooo! Ehh!? Hiyaaan!?â
I break my arm free from Satonakaâs hand, and then forcibly tore away the arm which covered her b.r.e.a.s.t.s. Thus, revealing her white, well-shaped b.r.e.a.s.t.s.
âWith repeating for the independent training practice, Satonakaâs b.r.e.a.s.t.s are several times more sensitive than yours.â
âAh, Kihjaw, nooo, to do it so hardâhiyaaaâ
While mercilessly groping her soft b.r.e.a.s.t.s, I pinched her fully erect nipples with a finger and kneaded.
As soon as a hot sigh leaked from her twisting body, she raised a sweet moan as she dimly looked up towards me.
Just by lightly stimulating her b.r.e.a.s.t.s and nipples, itâs possible to have her do a sudden shift from zero to max. Itâs the right combination of lecherousness and convenience for her to definitively be described as a meat toilet.
In order to handle a manâs l.u.s.t, one has to be able to immediately change at any given moment to become an ideal processing tool.
âNaturally if itâs just a small ability that is big, there would be a high skill even if itâs small.â
âAh, Ahhâeheehe, he praised meâhiuuuâ
As her auburn eyes melted away, she crossed both hands behind her head and joyfully muttered as such. That is expressing nonresistance.
Sheâs showing a face that says I may grope her however I like.
âNuuâI, I, I can only feel good with my nipples. T, Th, That is the difference between your experience value, Makoto-chaâafuuaa, th, that feels amazinggggâ
While kneading her b.r.e.a.s.t.s, I twist and pull at her nipples. Her waist popping, she looked up at the ceiling, teeth clenched, and began writhing in the fuddled pleasure.
Itâs really interesting to give a climax with only the nipples. Sheâs simple and indecent enough for her to easily become drunk in the pleasure. Itâs just the right toy to satisfy a manâs l.u.s.t. Being played with excites a man.
I glanced at Ogasawara Makoto for a moment, her cheeks were puffed and face bright red as she glared at Satonaka tearily..
She wants to complain, be it looks like she canât. Well, thatâs no surprise. The difference in their ability is obvious. Sheâs a newer meat toilet and is also still developing. On the other hand, this person is a defective outlet but has finished the meat toilet training first. The outcome was obvious from the beginning.
âCompared to Ogasawara, Satonaka is much easier to arouse. Aspire for expression of appraisal. It isnât that Iâm scolding you for not having it. But, know that youâre a regular underdog with bark but no bite.â
Speaking to her with a straight face, I pulled Satonakaâs nipples.
ââŚâŚYes.â
With a despondent face she separated her arm from her chest and grasped her jelly-like shaking b.r.e.a.s.t.s with both hands and rubbed, with a few sighs mixed in.
Ogasawara Makoto doesnât know how to climax with her nipples. In contrast, Satonaka has developed erogenous zones all over her whole body and has no way to oppose her.
With staring at depressed Ogasawara Makoto, Satonaka moans with a raised voice that shows sheâs climaxing. As she said that, I kept pulling her nipples.
When I glanced at Satonaka, her waist convulsed as she looked up at the ceiling with her arms behind her head. Moreover, she then squirted a tide from inside her skirt.
Bending over backwards, she pushed out her b.r.e.a.s.t.s, demonstrating that she wanted to be groped more.
I separated my fingers from her nipples in defiance to her request, and felt the power leave her body at the same time. Then, with a jerk, she almost collapsed.
Immediately I tried to catch her, but she stopped her knees from falling by both hands and glared at Ogasawara Makoto. She then grinned.
After seeing this, a frightened Ogasawara Makoto shivered and then hid behind me with a finger in her mouth.
The tables have turned.
âWow, wowâfufufuu, Makoto-chan, say whatever you want.â
With her breathing heavily while slouching forward, she then raised her body as her knees shook, took a step, and then took another to get herself at Ogasawara Makotoâs distance.
âIâll teach you something thatâs good for an impertinent junior. My chest became bigger quickly, yeah? Do you know how long it took? It started at the time that Kijima-san began training meâŚâŚâ
Satonaka stopped, and then began to talk to Ogasawara Makoto who hid behind me.
I had a rough prediction of what she wanted to say. Basically, she wanted to say that her b.r.e.a.s.t.s grew faster after I rubbed them.
Well, it wouldnât be a lie. She certainly grew up in various ways while I trained her, but that was from her elementary school to middle school years. Anyone would grow during that time.
âDo you understand, nya? When oneâs chest is rubbed by their lover, their chest becomes bigger. My chest may be smaller than yours, but the one who a.s.sisted my growth to this point wasâŚâŚâ
Her eyes closed as she muttered, then she took a light breath. Her eyes were still closed, but then suddenly she opened them.
âKijima-san!â
âHauuu!?â
Satonaka raised her voice as she placed both hands upon her waist, causing her white, well shaped b.r.e.a.s.t.s to shake. Then Ogasawara Makoto, who was still hiding behind me, raised her voice while trembling.
As I had expected, she wanted to say that her b.r.e.a.s.t.s had become bigger because of me.
Well, that wasnât a lie. However, it wasnât because of me that they became big, they just happened to grow while I trained her. But, I wonât purposely ruin that for her.
âLalala, Iâm not listening!!â
While hiding behind me, Ogasawara Makoto let go of the hand that was grasping my arm, and then covered her ears as she raised her voice.
It was too late to pretend she didnât hear though. She raised her voice with a, âHauuu!?â before  Satonaka could finish speaking. Even that was too much for her.
But still, she pushed that aside like she never wanted to lose to her. But, for her to pretend she hadnât heard a thing in order to win. It was completely childish.
âââ
After making the two idiots put on their uniforms again, I was finally able to do a full on exposure.
Due to Satonakaâs violent attack of proclaiming her chest had  grown only because of me, Ogasawara Makoto became quiet.
Mobility is necessary from here on out. Therefore, I pulled out the a.n.a.l sticks to ease movement, and then replaced them with a.n.a.l plugs insteadâthe vibrating kind.
I already told Satonaka her destination and made her go on ahead.
After being separated from Satonaka for a little bit, Ogasawara Makoto and I then went up the stairs, heading to where Satonaka was.
Ogasawara Makoto was still holding onto my arm with a finger to her mouth. She was still convinced by Satonakaâs whole story, and was quite shocked.
âI wanted Kijima-san to do my b.r.e.a.s.t.s, tooâŚâŚâ
She had been muttering those words over and over since a while ago. Though to begin with, itâs always been  an urban legend that b.r.e.a.s.t.s grow when rubbed. But in reality, the growth of oneâs chest is different for each individual, and the people who end up with large b.r.e.a.s.t.s. During p.u.b.erty, there are many chances to a.s.sociate with the opposite s.e.x, which means there would be many moments to have them rubbed.
Essentially, itâs a misunderstanding. Since b.r.e.a.s.t.s grow within the time a partner fondles them. Hence, why such a rumor became so big.
But then again, I have heard that breast growth is possible from ma.s.saging, but that also highly depends on the individual.
âI want Kijima-san to help my b.r.e.a.s.t.s grow, tooâŚâŚâ
She muttered those words again. I also realised this during the incident with the breast mik, but, she was unexpectedly persistent. Her character could perhaps be described as stubborn.
Well, itâs fine if sheâs saying that herself. Â Iâll decide how to deal with it later.
âOgasawara, I told you not to say my name.â
I stated that to her, who walked aside in accordance with my pace.
âThen, what should I call you?â
Ogasawara Makoto, who was muttering the same words over and over again, came to her senses after I suddenly spoken. She then looked up, confused.
Hmm, what should I make her call me? An alias would be best, but I may not notice if  itâs a name Iâm not familiar with. In that case, it has to be a name Iâm used to, but then it wouldnât really be an alias.
Hm, should I let her call me by my first name?
âCall me Aoi.â
âAoi?â
Ogasawara Makoto looked confused again.
âMy name. Aoi Kijima is my full name.â
âEh!? You are Aoi-san!? Thatâs the first Iâve ever heard that!â
Wide eyed, she stated her surprise.
Itâs natural she didnât know. I never told her my first name.
Even when being called, itâs mostly my last name used and rarely my first. Even the people in my cla.s.s may not even know my full name.
Also, I donât like my name that much. How should I say thisâŚâŚ.itâs a name thatâs only manly when written in kanji, but when read, it sounds kind of feminine.
I donât think of it that much, but I still canât help but dislike it.
However, my older brother is called Soichiro, so why am I Aoi? Sojiro would have been fine.(People most likely wonât get this without an explanation, so Sojiro is pretty much the same as Soichiro. The only difference is the middle kanji, since his brother has âichâ or one, and the name he believes would be better has âniâ which means two. Here is a visual aid: Bros â çˇä¸é Tsundereâs preferredâs â çˇäşé.)
It would seem our names came from our mother and father. The other brother inherited the fatherâs name, and I, the second son, was given the motherâs
In other words, since my brother was born, no, since before his birth he was doted on by father .
âHow is it written in kanji?â
A finger attached to her lip, she looked up towards to me. How it is in kanji doesnât matter. Itâs fine if you call me Aoi.
âThat is beyond unnecessary. Itâs fine if you call me Aoi.â
âHow is it written in kanji?â
She repeated the same question while staring at my face; did she not hear what I said? The stars in her black eyes twinkled.
âHow it is written is noââ
âHow is it written in kanji?â
I treated her coldly to push her away, but itâs like she has no plans to back down. This fellow is really persistent.
Well, there is no inconvenienced with teaching her the kanji, and she would keep being annoying if I donât tell her.
ââŚâŚItâs written with the kanji of âblueâ for blue sky, and âreformâ for reformation.â
ââBlueâ of the blue skyâŚâŚreform for reformation. The meaning is like the magnificent, clear blue sky that is unchanging, and a person with the strength to bring reformation, yeah? Itâs a wonderful name. It fits you, doesnât it?â
Eyes shining brightly with her head bobbing a lot, Ogasawara Makoto had a full on smile as she said that.
Like a grand, blue sky, and a person with the strength to spark a reformation, huh?
If anything, Iâm like a cloudy sky and a sour person who holds their grudges inside while I always walk in the shadows. Itâs definitely the complete opposite of what she had just said.
âDonât call me that during practice. Iâm not really that enthusiastic about it.â
âI understand, Aoi-san.â
I spat that out with a click of my tongue, and she nodded obediently. I thought she would be more persistent about it.
âYouâre awfully obedient.â
âYes, I always am.â
To her smile filled answer, I felt uneasy.
I cooed at her with a huff and evaded her eyes as I walked forward. Then, I started searching for the real reason I was feeling uneasy. (3)
What is with her expression she made just now? No, isnât it the atmosphere rather than the expression? Something seems unusually different.
Sheâs not a clumsy child. Yeah, her behavior and smile arenât that of a clumsy child.
Her speech and conduct have a certain childishness to them, but sometimes, her expression is strangely mature.
Somehow, this seems like her true face.
Sheâs usually an idiot who does stupid things, but I may not have grasped her true character. If sheâs just an ordinary idiot, there is no issue, but if she isnât.
This fellow isnât someone to be taken very lightly after all.
âââ
We went towards the shoe store. Iâve had my eye on it from the moment I walked away from the idiots and went to buy womenâs clothes.
As I lead Ogasawara Makoto into the shop, I searched for Satonaka while pretending not to know her.
âHow about this?
âYeah, that looks good. May I try it on?â
When I heard that voice, Satonaka was having an conversation with someone.
As I headed towards the voice, minding the surrounding area in order to be noticed, I saw two people standing in front of a shelf built into the wall.
A salesperson was with Satonaka.
The friendly sales clerk was apparently is in the middle of recommending the black loafers in her hands to Satonaka.
Satonaka explained that,âI need new shoes for going to school.â Â She obeyed my order of, âLook for shoes.â
Nevertheless, the loafers the salesclerk recommended are just like the ones she has on now. Perhaps she explained that they were what she was looking for.
Since making it seem like sheâs purchasing something is part of the practice, she doesnât actually have to buy anything. That being the case, it wouldâve been fine if she picked something expensive.
âOgasawara, pay close attention The beauty hygiene of Satonaka-senpai has started.â
âY-YesâŚâŚ.â
While pretending to browse the shoes that were laid atop the installed shelves, I urged Ogasawara Makoto to pay attention to Satonaka.
Nodding to my whisper, she clenched my hand harder. Then, with an intense stare, paid close attention to Satonaka after having swallowed her saliva.
âWould you like to try it on?â
âYes, please.â
Satonaka nodded and followed after the salesclerk.
We followed as well.
Facing Satonaka was an area where several chairs were placed around for people to try on shoes. Carpet was spread around the chairs, and a large mirror was installed near the front.
Moreover, the area were surrounded with shoes placed upon shelves, with chairs around them. If one is conscious about not being seen, then they wonât be noticed by anyone else in the area.
It is the ideal environment for exposure.
âPlease, take a seat.â
âYes.â
Urged by the salesclerk, Satonaka sat down. Her cheeks were slightly pink as she gave a slight glance to the side. She seemed to notice us somehow.
The salesclerk knelt down in front of Satonaka and placed the shoes on the carpet.
Satonaka took off her shoes as the salesclerk held the new ones for Satonaka to try on. Then, with the clerk, she shouldâve been doing her her normal action, but her movement suddenly stopped.
The salesclerk, who was letting Satonaka put on the shoes, raised her head in order to confirm the shoes fit. Satonaka had waited for that moment to open her legs.
The salesclerk once again knelt down in front of Satonaka who was sitting on a chair. From the position and angle, the inside of her skirt shouldâve been seen.
Since they were both female, girls she shouldnât have cared even if she saw a little bit of Satonakaâs  underwear. That is, if  there was any underwear to be seen.
âE-Excuse me. Today, umâŚâŚI forgot my underwearâŚâŚâ
With her face burning as it went completely red, Satonaka faced down and explained the situation to the salesclerk in a low, trembling voice while biting her underlip.
She didnât bother to explain. Moreover, if she forgot to put on underwear, itâs strange for her to have her legs opened.
She definitely showed it deliberately. The salesclerk should have noticed that too.
âI, I see. D, Donât worry about itâŚâŚâ
While blushing, the salesclerk turned her eyes away as an awkward smile grew over her face
Despite thinking sheâs a pervert, sheâs desperate to handle this situation calmly, since this pervert is also a customer.
Meanwhile, Satonakaâs breath began to rise, clearly excited. Perhaps sheâs not excited from the salesclerk seeing her private part, but instead from me seeing her be seen by the salesclerk.
Her eyes fleeted to the side, Ogasawara Makoto stared at Satonaka. She was blushing after experiencing an abnormal view of excitement. The hand grasping mine is sweating.
âSatonaka-senpai, seems to be enjoying itâŚâŚâ
Ogasawara Makoto muttered in a low voice filled with enthusiasm. Her wet eyes were looking at Satonaka earnestly.
Although sheâs shy, Satonaka is exposing her private part to the salesclerk. Since her face is downcast, she canât see Satonakaâs face too well. But still, the salesclerk is able to see that sheâs enjoying it from her figure. It isnât the expression that gives it away, but the atmosphere.
âSatonaka-senpai looks relieved.â
She glanced at me with an slight envious smile.
âWith Kijima-san closeâ. Wait, itâs Aoi-san now. yeah. Satonaka can do such embarra.s.sing things. She has confidence, yeah? You have surely protected her so far. I know that you definitely protected her. Iâm a littleâŚâŚjealous.â
As she said that, she sneered at herself and looked directly at me.
âWill you protect me? Protect me like Satonaka-senpaiâŚâŚâ
Her expression and tone were completely different from usual. I almost unconsciously evaded her eyes, however, I held down the urge.
Protect. She wants me to protect her. This is proof that she is weak. She rarely makes this kind of a complaint. However, even though it was a complaint, it has a strange positivity to it. (4)
âOf course, this is practice. I have the right to give instructions to you, and I am also the leader who manages you. As such, I have a duty to carry all responsibility.â
Hearing my words, she changed her serious expression to a soft smile.
âItâs as annoying as Satonaka saysâŚâŚ.â
She clenched my hand tightly and closed her eyes,, then she slowly opened them.
âAoi-san isnât very honest.â
Seeing her have such a delighted smile all over her face, I, IâŚâŚÂ (5)
âWhat a b.i.t.c.h.â
âAuu!?â
I gave her a headb.u.t.t.
Her face twisted, but she still smiled while holding her forehead, with teary eyes.
What a sa.s.sy remark. Her mannerisms⌠There is a limit to her rudeness.
To be honest, itâs a desire of mine, though.
(1)Â (ED: Phoenix Wright is that you?!)
(2) (TLNY: Even in your head, you make excusesâŚ.)