Hello,Ā Maromi Maroyaka who only drinks milk tea when writing.
Nah, I sometimes drink coffee or tea too.
Anyway, nice to meet you. Well, this might not be our first meeting as this is my second series. But whether you know me before or not, thank you for picking up this book. It is a pleasure to meet you.
[TN: He had another series, Bishojo to kyori wo oku houhou, TLed by my fellow Travis slave, axed at vol2 tho.]
First, let me start by how this story came into being. This āAngel Only Drinks Sodaā came from a message, āMaromi, letās publish a book (shortened) !ā
Yes, Nakajima-kun came to my house, Katsuo-kunās house.
No, I lied again, my real nameās not Katsuo.
Nonetheless, Nakajima-kun is a real person. My dear editor, Nakajima-san, thank you for calling out to me back then.
Iāll talk about Nakajima-san.
There are two Nakajimas. Really, no cap. They were my editors assigned to me for this series. Both of their names are Nakajima.
I was just as surprised when I first knew.
It started with a message like this:
Nakajima : On behalf of Nakajima-san, I will take care of todayās meeting
Of course, several question marks floated in my head. Nakajima-san too must be like, āWhy did the higher ups send us together.ā
That was when I began appreciating my pen name. Heavens above, what would happen if I used Nakajima as my pen name too.
Ah, no, Nakajima is a good name. On the contrary, Maromiās kanji is a pain to read.
[TN:āMaromiā kanji has several possible pronunciations]
A few words about my work.
This is a story about a boy who has been through a lot, and a girl who has been through a lot. The theme is ālove counseling,ā but the content is a little different. The main character, Io-kun, is, not by any means, normal.
He loves soda, and is also a psychic. Moreover, he is a bit of a drag. Hmm, I should stop insulting my own character.
But heās a wonder to work with, so I decided to go with him.
I like serious people and secrets. Also twisted men like Io or Miwa. But cool and strong girls are the best. (Hiura stan)
I like quiet places. I like lively places. I like emotional scenes, I like logical thinking characters. I like soda. I like Shiga, I like Tokyo.
I put all these things I like into this book, hoping that you could enjoy it as much as I do.
My dear character went through a lot in this volume, and will in the next volumes too. Youth, love, trouble, to name a few.
Whether or not I will be able to continue the story depends, frankly speaking, onĀ yourĀ response, but I hope to write a lot more.
Last but not least, I would like to give my acknowledgements. Thank you very much, Nagu-san, for always drawing stylish, cute, and cool illustrations. I felt like entering Nirvana every time I got to see your illustrations. Youāre my reason for living, Nagu-san, a big fan of yours.
I canāt thank you enough, Editor Nakajima and Editor Nakajima, for finding me. Thanks to their enthusiastic, sharp, and careful advice, I believe this work has become way better than I could write alone. Above all, I got to learn a lot, thank you.
I would like to become a better writer so that one day you can brag about raising this humble Maromi.
Also to my beloved friend, Mr. N who accompanied Maromiās machine-gun idea pitching. Iām counting on you. Thanks.
Finally, to every reader. Thanks to all of you, I am able to do my job as a writer. Thank you. I love you all. In return for your time and money spent, I will do my best to write an entertaining story.
I would like to see you all again for a long time to come. So, I hope to see you again.
January 2022 Maromi Maroyaka
āćāćā
[TN:Hmm, I would like to butt in with a thanks of my own too. When I finished the trial reading, I knew that this book would be good. Halfway in, I knew I needed to translate this, I need to show the world this⦠letās get rid of the brackets, this should be lengthy.]
Anyway, my passion for translating is for you, readers, to enjoy the story as much as I do. I know how much fun reading good, quality writing can be. So, I wanted to share this feeling. I hope I succeed in doing so.
I loathe those incomprehensible MTLs, so I TL mine with the best writing I could (Although that might account for slow updates, sorry). Iād be really happy if youāre like, ādamn, the writingās fireā. Wellā¦sorry again for the eccentric update schedule, hehe.
I get almost zero pay for this (besides from TheHypesReal for continued support) and actually consider quitting a few times. Well, seeing that Iām still here, I didnāt. Thatās all thanks to short comments here and there saying that you enjoyed reading. So, please enjoy my works from now on too, my predicament is in your hands. No, Iām not pressuring at all(?). Anyway, this is turning into another rant, Iāll stop here.
Thatās all, thanks for sticking to the end (of vol 1) with me!